Народные сказки - Норвежские народные сказки

Тут можно читать онлайн Народные сказки - Норвежские народные сказки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство «Вэсэлка», год 1986. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Норвежские народные сказки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Вэсэлка»
  • Год:
    1986
  • Город:
    Киев
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Народные сказки - Норвежские народные сказки краткое содержание

Норвежские народные сказки - описание и краткое содержание, автор Народные сказки, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник входят самые популярные сказки, в которых отражается ум, самобытность характера и суровые условия жизни норвежского народа.
Для младшего школьного возраста.
Рисунки Екатерины Владимировны Штанко

Норвежские народные сказки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Норвежские народные сказки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Народные сказки
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, такого уговора не было, — произнёс в ответ крестьянин. — Не дам тебе уздечки, потому как у меня есть и другие кони и их нужно привести в город на продажу.

Так каждый и остался при своём. Но не успели они разойтись далеко, как Ханс превратился в человека. Вернулся отец домой, а сын уже его поджидает, на печке полёживает.

На второй день обернулся Ханс гнедым конём и велел отцу ехать на ярмарку:

— Когда придёт человек и захочет купить меня, проси двести далеров, и он даст. А потом будет угощать тебя. Ешь и пей вволю, но не забудь снять с меня уздечку, иначе ты никогда меня больше не увидишь.

Так и случилось: торговец уплатил отцу двести далеров и выставил угощение. А когда они прощались друг с другом, вспомнил крестьянин про уздечку и снял её с коня. И не успел торговец уйти далеко, как Ханс превратился в человека. Вернулся отец домой, а сын уже его поджидает, на печке полёживает.

На третий день всё произошло, как и в первые два. Ханс обернулся вороным конём и говорит отцу:

— Придёт к тебе торговец и даст за меня триста далеров и богатое угощение. Продай меня, ешь и пей вволю, но не забудь снять с меня уздечку, иначе мне никогда в жизни не уйти от Мастера Ветроборода.

— Будь по-твоему, — отвечал отец.

Пришли они на ярмарку, а Мастер Ветробород тут как тут, купил коня за триста далеров и так напоил отца, что тот забыл снять с коня уздечку. Так Мастер Ветробород и уехал — и с конём, и с уздечкой. Ехал-ехал и захотелось ему ещё выпить вина. Спешился он и поставил перед конём унизанную гвоздями бочку, а сзади — кормушку с овсом. Потом привязал уздечку к крыльцу и вошёл в харчевню. А конь стал топать и брыкаться, храпеть и фыркать. На шум вышла служанка, и стало ей жалко коня.

Бедный что же у тебя за хозяин спросила она и отвязала уздечку от ограды - фото 36

— Бедный, что же у тебя за хозяин? — спросила она и отвязала уздечку от ограды, чтобы конь мог повернуться к овсу.

— Я хозяин! — закричал Мастер Ветробород и выбежал из дверей.

Но конь уже стряхнул с себя уздечку, превратился в рыбу и нырнул в пруд к гусям. Мастер Ветробород прыгнул следом и превратился в огромную щуку. Тогда Ханс превратился в голубя, а Мастер Ветробород — в большого ястреба и полетел вслед за голубем.

Долетели они до самого королевского дворца, а там у окна стояла принцесса. Увидала она, как ястреб гонит голубя.

— Будь ты умён, как человек, то влетел бы в моё окошко, — говорит принцесса голубю. Голубь так и сделал, превратился в Ханса и рассказал принцессе обо всём.

— Стань золотым перстнем и полезай ко мне на палец, — велела принцесса.

— Так не пойдёт, — возразил Ханс, — Мастер Ветробород нашлёт на короля болезнь, и никто не сможет излечить его, кроме самого Мастера Ветроборода, а за это он попросит твой перстень.

— А я скажу, что перстень достался мне от матери и я не хочу отдавать его, — нашлась принцесса.

Превратился Ханс в золотой перстень, принцесса надела его на палец, и Мастер Ветробород не смог добраться до парня. И всё произошло, как Ханс и предсказывал. Послал умирающий король за дочерью.

— Не отдам перстень, он мне от матери достался, — заупрямилась принцесса.

Услыхал король такой ответ и страшно разозлился, потребовал кольцо, от кого бы оно ей ни досталось.

А принцесса в ответ: «Злостью делу не поможешь. Кольцо-то с пальца не снимается. Хочешь кольцо — придётся весь палец отрубить».

— Я помогу снять кольцо, — говорит Мастер Ветробород.

— Нет уж, уволь!

Подошла принцесса к печи и посыпала палец золой.

Кольцо соскочило и затерялось в пепле. Оборотился Мастер Ветробород петухом и стал искать кольцо — аж зола столбом поднялась. А Ханс превратился в лиса и откусил петуху голову — тут и пришёл конец злому Мастеру Ветробороду.

Поросячья жизнь Перевод с норвежского на украинский Ольги Сенюк Пересказ с - фото 37

Поросячья жизнь

Перевод с норвежского на украинский Ольги Сенюк
Пересказ с украинского на русский (за неимением русского перевода сказки) компилятора
Жил когдато поросенок и очень ему не нравилась его жизнь Вот он и задумал - фото 38

Жил когда-то поросенок, и очень ему не нравилась его жизнь. Вот он и задумал пойти в суд, чтобы ему присудили другую жизнь, такую же, как у всех — ни лучше, ни хуже.

— На что ты жалуешься? — его спросил писарь в суде.

— Да на свою жизнь, господин, — ответил поросенок. — Лошади дают овса, корове пойла, и спят они на сухой соломе перед яслями. А мне дают только шелухи и помои, днем ​​я роюсь в земле, а ночью ложусь в грязь. Разве это справедливо, господин писарь?

— Нет, несправедливо, — ответил писарь.

Поискал он в своих книгах и нашел поросенку другую жизнь.

— Это безобразие, что тебе выпала такая тяжелая жизнь, — сказал он. — Отныне ты будешь пшеницу и горох есть, а спать на шёлковой постели.

Поросенок поблагодарил и пошёл домой рад-радёшенек. Идет себе и весело напевает:

— Буду есть пшеницу и горох и спать на шёлковой постели! Буду есть пшеницу и горох и спать на шёлковой постели!

Дорога вела зарослями, а в тех дебрях притаился лис. Услышав, как поросенок напевает, и решил подшутить над ним. И завел по-лисьи:

— Буду есть шелухи и отбросы и спать в болоте!

Поросенок старался не обращать внимания на лисью песню, а пел своё:

— Буду есть пшеницу и горох и спать на шелковой постели!

Однако лис не унимался:

— Буду есть шелухи и отбросы и спать в болоте!

Слушал его поросенок, слушал, да и забыл, где его слова, а где лисьи. И наконец начал повторять за лисом то, что тот твердил.

Когда поросенок пришёл домой, его спросили:

— Как сладилось в суде? Дали тебе другую жизнь?

— Да, дали! Я теперь буду есть шелуху и отбросы и спать в болоте! Буду есть шелуху и отбросы и спать в болоте!

Как лиса на лошадь охотилась Перевод с норвежского на украинский Ольги Сенюк - фото 39

Как лиса на лошадь охотилась

Перевод с норвежского на украинский Ольги Сенюк
Пересказ с украинского на русский (за неимением русского перевода сказки) компилятора
Однажды сидел медведь в кустах и ел добытую дичь Глядь подкрадывается к нему - фото 40

Однажды сидел медведь в кустах и ел добытую дичь. Глядь — подкрадывается к нему лиса и облизывается, уж так ей хочется мясца! И прыгает вокруг, и заходит то с одной стороны, то с другой — чтобы хоть немного откусить, если уж не ухватить больший кусок. Терпел медведь, терпел, а потом щелкнул зубами и оторвал лисе кончик рыжего хвоста. Лиса бежать, а медведь кричит вдогонку:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Народные сказки читать все книги автора по порядку

Народные сказки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Норвежские народные сказки отзывы


Отзывы читателей о книге Норвежские народные сказки, автор: Народные сказки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x