Аиша Саид - Аладдин. Вдали от Аграбы
- Название:Аладдин. Вдали от Аграбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аиша Саид - Аладдин. Вдали от Аграбы краткое содержание
Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашёл волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна - превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.
Когда две родственные души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятно путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем непросто…
Для среднего школьного возраста.
Аладдин. Вдали от Аграбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Зато Жасмин легко могла представить, как упрекнула бы её мама за такие недостойные мысли. «Не осуждай людей за их мировоззрение, если оно отличается от твоего, – любила повторять она. – Они не жили твоей жизнью, и ты ничего не знаешь об их».
Да, мама была права, принцесса знала это. Для начала, Жасмин никогда не жила жизнью, где волшебный ковёр мог унести тебя к острову, водопаду или пустыне на другом конце света всего за долю секунды. Даже сейчас она едва верила, что видела всё это своими глазами. Пускай дворец был несколько вычурным, сам Али таким не был. Он был земным, добрым и простым. Он разговаривал с каждым, кого встречал, не обращая внимания на его профессию или социальный статус, без жеманства или высокомерия. Неудивительно, что все эти люди приветствовали его с таким обожанием. Разве могла она осуждать вкус его предков, если он разнится с современными представлениями об архитектуре? Ей ли не знать, каково это – жить, когда выбор делают за тебя. А что касается самодовольно улыбающегося портрета – что ж, никто не идеален.
– У нас есть время прогуляться по саду? – спросила Жасмин. – Кажется, он очень большой.
– Конечно, – ответил Али. – А ещё есть кое-что, что я хочу тебе показать. Я уверен, тебе это понравится.
– Что же это?
– Пока не могу сказать, это сюрприз!
– Нет, нет! – воспротивилась Жасмин. – Ты должен знать кое-что обо мне. Я не люблю сюрпризы.
– Хорошо. Тогда скажу, что нас кое-что ожидает вон там, – сказал Али, указывая в дальний угол сада.
Но в этот момент дверь с грохотом открылась. Послышались тяжёлые шаги. Прежде чем обернуться, Али схватил Жасмин за руку. Навстречу им шёл Омар. Юноша выдохнул и разжал руку принцессы.
Девушка сосредоточенно посмотрела на него. Кого Али ожидал увидеть, раз так всполошился? Точно так же он вёл себя, когда они подходили ко дворцу. Принц увидел стражников и схватил Жасмин за руку так крепко, будто готовился пуститься в бегство.
– Простите, Ваше Высочество. – Омар сперва извинился перед девушкой, а затем повернулся к Али: – Принц, я хотел напомнить, что у вас сегодня встреча. Мы начинаем через пять минут.
– Какая встреча? – спросил его юноша.
– Встреча с вашими подданными, мой принц. Все очень рады, что вы вернулись и можете поучаствовать в ежемесячном заседании. Люди очень надеются на ваш совет и помощь, ведь вас не было так долго.
– Ах да, – притворно спохватился Али, – встреча с подданными. Совсем забыл.
– Ты открыто встречаешься с жителями королевства каждый месяц? – удивилась Жасмин. – И кто угодно может прийти и поговорить с тобой?
– Я люблю быть ближе к своим людям. И очень важно быть в курсе всех событий Абабвы, – кивнул Али. Затем он повернулся к Омару: – Может быть, мы могли бы перенести эту встречу? Я хотел показать принцессе королевство. А вот когда я вернусь, обязательно уделю всем внимание. Хорошо?
– Конечно, я сейчас же отправлю всех по домам. Как вы пожелаете. – Кажется, Омар колебался. – Но, мой принц, простите мне мою дерзость, однако я должен попросить вас хорошенько подумать. Жители выстраиваются в очередь, чтобы повидать вас, с того самого момента, как вы прилетели. Они с нетерпением ожидают заседания.
– Ну что ж, мне жаль – вздохнул Али.
– Это полностью ваше решение, принц. Я могу прогнать их, если вам так угодно. Я уверен, ваши подданные поймут.
– Не отменяй встречу из-за меня, – вмешалась Жасмин.
– Ты уверена? – повернулся к ней Али.
– Долг всегда должен быть на первом месте. Тем более долг правителя перед его народом.
Юноша внимательно посмотрел на принцессу.
– Не хочешь присоединиться?
– С радостью, – кивнула Жасмин. – Я не могу упустить такой прекрасный шанс посмотреть, как ты управляешь государством.
– Нет, не посмотреть, – покачал головой Али. – Я прошу тебя помочь мне. Ведь две головы – лучше, чем одна, не так ли?
– Ты хочешь, чтобы я помогла тебе с советами? – уточнила принцесса.
– Если ты не против, – поспешил добавить принц Али. – Или можешь отдохнуть и прогуляться в саду, пока я не закончу сам. Я пойму.
– Нет, дело не в этом. Просто мне никогда раньше не доводилось принимать таких решений. Это будет честью для меня. Я согласна, – сказала принцесса. – Спасибо.
– Тебе спасибо. – Он повернулся к дворецкому: – Мы можем организовать принцессе место рядом со мной?
– Разумеется, – сказал Омар, – сейчас же этим займусь. И да, – советник сделал паузу и протянул хозяину сумку, которую держал в руках, – чуть не забыл, это – ваше.
Али нахмурился, увидев серый мешок, завязанный золотым шнуром. Юноша смотрел на него, но не двигался.
– Ваша сумка, господин, – повторил распорядитель, всё ещё протягивая её принцу. – Совсем забыл вернуть вам её, когда вы прилетели. Но я помню, как вы её любите. Вдруг она вам понадобится.
Али с опаской взял мешок и открыл его. Жасмин увидела что-то блестящее и услышала металлический звон.
– Спасибо, что напомнил мне. – Юноша словно выдохнул с облегчением. – Я сегодня очень забывчивый.
Принц быстро привязал мешок к поясу. Затем он повернулся к Жасмин.
– Ну что, пойдём поможем людям? – Али протянул ей руку.
– Конечно. – Девушка взяла его за руку, и они пошли в сторону дворца. – А теперь ты расскажешь мне про сюрприз?
– Конечно нет. Тогда он перестанет быть сюрпризом.
– Хотя бы намекни, что это.
– Нет. Извини. Это испортит всё веселье.
– Веселье? Ожидание просто невыносимо! – запротестовала Жасмин.
Рука об руку они вошли во дворец. Молодые люди были так увлечены разноцветными фресками на стенах, ароматными цветами в горшках и друг другом, что не заметили его. Странного мужчину, подглядывающего из-за кованых ворот в другом конце сада. Его взгляд был прищурен, а выражение лица казалось мрачнее грозового неба.
Глава 8
Аладдин
То, что Омар назвал залом совета, на самом деле было отдельно стоящим зданием из белого кирпича, похожим скорее на небольшой замок. Внутри на серых стенах красовались пейзажи королевства Абабва: зелёные холмы, скалистые утёсы у моря, оживлённая городская площадь со сверкающим фонтаном, которую они проезжали. Все эти картины в золотых и серебряных рамах хаотично висели на небольшом расстоянии друг от друга. Аладдин сначала с интересом рассматривал сады с цветами и бабочками на одном рисунке, затем голубую горную лагуну на другом. Да, Джинн создал поистине завораживающее место.
Юноша и принцесса сели в кресла с высокими спинками. Они располагались на небольшом возвышении, так, чтобы с них было видно всех присутствующих. Волшебный ковёр лежал рядом у ног молодого человека, он был спокоен и умиротворён. Справа находился деревянный подиум, а от него вела ковровая дорожка, которая убегала к большим дубовым дверям в другом конце зала. Аладдин услышал голоса за дверью, но разобрать слов говоривших он не смог. Очевидно, Омар был прав, люди очень ждали возможности пообщаться с принцем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: