Миёко Мацутани - Сказки Миёко Мацутани
- Название:Сказки Миёко Мацутани
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Самиздал»
- Год:неизвестен
- Город:Гдетотамск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Миёко Мацутани - Сказки Миёко Мацутани краткое содержание
Шестой выпуск посвящён творчеству лауреата международной премии имени Ханса Христиана Андерсена — Миёко Мацутани.
Для дошкольного и младшего школьного возраста.
Сказки Миёко Мацутани - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
За окном его ждали Морские звёзды, звали играть. Они лазали по кораллам, играли в водорослях в прятки, уплывали невесть куда, уцепившись за хвост рыбы. А когда, наконец, угомонились, была уже ночь!
Принесли угощение, ещё вкуснее, чем накануне. Сама царевна танцевала перед Таро.
И он, забыв обо всём, снова заснул незаметно для себя.
Наутро третьего дня подскочил к Таро Белый конёк и что было сил пнул его копытом:
— Таро! Проснись! Нельзя больше прохлаждаться тут, Таро. Один день во дворце Дракона равен году на земле. Уж третий год пошёл, как мы здесь. Вставай!
Вскочил Таро, протёр глаза, прыгнул на конька. — Что же это я! Поскакали скорее!
— Ну что ты за человек, Таро! Протри глаза, умойся! Вспомни, для чего ты приехал во дворец Дракона?
— Ну, я пел песни, ел, играл… — пробормотал Таро сонным голосом.
Глава двенадцатая
Горный дворец
Недаром Таро всё спал и не помнил, зачем приехал во дворец. Отведаешь угощения во дворце Дракона, забудешь всё земное.
Тут прибежала царевна, бряцая яшмовыми браслетами на руке, спросила:
— Куда ты собрался, Таро?
— На землю. У меня дело есть.
— Спешное дело?
— Да, очень, — сказал Таро, пытаясь вспомнить, что же за дело такое у него.
— Хотела бы я, чтобы ты ещё погостил у нас, попел бы нам песни, но если на землю тебе надо, ничего не поделаешь, придётся расстаться. Хотела бы я подарить тебе что-нибудь на прощанье…
— Подарить? Ах да, Железный меч! — вскричал Таро. С глаз его словно спала пелена, он всё вспомнил. — Царевна! Я хочу Железный меч.
— Странная просьба у тебя, Таро. Во дворце Дракона есть вещи и получше Железного меча…
— Но мне нужен Железный меч. Дух гор сказал мне, что только этим мечом можно сразить хозяина Горного дворца.
— Хозяина Горного дворца? Это…
— Да, Великого Змея. Говорят, прежде он жил во дворце Дракона.
— А… вспомнила, — сказала царевна. — Этот Великий Змей страшный буян. Столько бед натворил, что был заперт в пещере на дне морском. Но однажды он убежал из пещеры на землю. И вправду, сразить его может только Железный меч из дворца Дракона. Подожди меня, я принесу его.
Вскоре царевна вернулась, с трудом волоча тяжёлый Железный меч.
— Вот Железный меч. Одно только тревожит меня: убегая из дворца Дракона, Великий Змей похитил золотой горшок с живой водой. Брызнешь ею на умершего, и он воскреснет. Боюсь я, не справиться с ним, пока живая вода у него, — сказала царевна, протягивая Таро Железный меч.
— Как! Великий Змей владеет живой водой?! Значит, она находится в Горном дворце! Я обязательно должен победить Великого Змея. Тогда я и Огненной птице помогу, и людям своей деревни.
Сжал Таро крепко Железный меч в руке, горячо поблагодарил царевну. Потом вскочил на спину Кита, и вернулись они на побережье.
— Скорее, Таро! Замешкаемся — станет девушка женой Великого Змея, — сказал Белый конёк.
Нетерпеливо переступая ногами, он бил по песку сверкающим, как радуга, хвостом.
— Да, Белый конёк, едем в Горный дворец. Спасибо, Кит!
Повернулся Белый конёк лицом к солнцу, стукнул по земле копытами и взвился высоко в небо.
— Будь здоров, Кит! — крикнул Таро.
Кит долго смотрел в небо, разинув широкий рот. Наконец чихнул громко и уплыл.
Да, надо было спешить. Белый конёк летел быстрее ветра, быстрее молнии. Прильнув к спине коня, Таро глядел, как маленькая тень Белого конька падает на горы, на озёра, на поля.
Всё было разорено пуще прежнего. Горы обрушились, обнажив мрачное нутро, реки вышли из берегов, деревья попáдали, маленькие дома развалились.
— Хозяин Горного дворца бушует. Ладно, покажу тебе, как безобразничать! — Таро взмахнул мечом, со свистом рассек воздух. С каждым взмахом меча сил у него прибавлялось.
А конёк стремительно летел по небу. Вскоре показались клубящиеся чёрные облака.
— Таро! Горный дворец за этими облаками. Спускаться?
— Спускайся, конёк.
Белый конёк врезался в облака. Всё померкло. И тут же перед ними предстал сверкающий Горный дворец, окружённый огненными ущельями.
— Словно горит! Словно объят ярким пламенем! — закричал Таро.
И голос его унёс ветер и разорвал на клочки.
— Да, Горный дворец окружён огненными ущельями. Они страшнее, чем адский огонь. Крепко зажмурь глаза. Я вызову дождь и погашу огонь.
И Белый конёк, подняв голову, полетел навстречу ветру на край неба.
Небо тут же потемнело, будто по нему разлили тушь, и на землю обрушился сильный ливень.
Взревел огонь, посыпались в разные стороны искры.
Дождь бил и бил по огню, но пламя не унималось — огонь боролся с водой.
Белый конёк покружил над ними и, выбрав момент, ринулся прямо в пекло. Тут всё смешалось. Огонь жёг ноги, ливень обрушивался на Таро, как водопад, он задыхался от дыма. И когда они выскочили, чуть живые, из ущелья и опустились на скалу, Таро показалось, что они выбрались из ада.
Огляделся он — небо ясно, они стоят на краешке отвесной скалы, а над ними навис Горный дворец. Прилепился дворец на самом краю пропасти. Того и гляди, оступишься и полетишь, в пламя.
Огонь в ущелье утих, но мог вспыхнуть когда угодно. Дворец был удивительного вида: на грубо обтёсанных глыбах высилась башня, облепленная, словно чешуёй, большими золотыми пластинами. Никакого входа не было видно. Кое-где виднелись маленькие оконца. Добраться до них было невозможно — не за что было уцепиться.

— Странный дворец! Закрыт наглухо. Муравей и тот не пролезет, — опечалился Таро. — Ну ладно, Белый конёк, давай-ка сперва подкрепимся.
Уселся Таро перед дворцом, достал мешок, который взял из поместья Пшённого барина. Подержал пшённый колобок над дымящимся ущельем, поджарился он, потянуло вкусным духом.
И вдруг откуда-то донёсся девичий голосок.
Глава тринадцатая
Дочь Пшённого господина
Поднёс Таро колобок ко рту, и вдруг услыхал нежный девичий голосок:
— Кто это печёт пшённые колобки? Колобки, которые я ела в родном доме.
— Девушка! — закричал Таро радостно и вскочил на ноги. — Это я — Таро. Пришёл спасти тебя. Скажи, где вход во дворец.
Помолчали во дворце. Потом печальный голосок сказал:
— Неправда. Не мог человек переправиться через Огненное ущелье и прийти сюда.
Тогда Таро достал из мешка сушёную рыбу и подержал над огнём. Угостил рыбой конька и сам стал есть. Тут снова раздался приятный голосок:
— Кто это жарит сушёную рыбу? Рыбу, которую ловят в моей родной реке.
— Это я — Таро. Пришёл спасти тебя. Скажи, где вход во дворец.
И снова печальный голосок сказал:
— Нет, не проведёшь меня. Человек не может сюда добраться. Ты — Великий Змей. Опять принял облик человека, обманываешь меня. А потом мучить станешь…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: