Питер Браун - Спасение дикого робота
- Название:Спасение дикого робота
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Манн, Иванов и Фербер
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00146-158-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Браун - Спасение дикого робота краткое содержание
«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:
• Бестселлер по версии New York Times;
• Бестселлер по версии An IndieBound;
• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);
• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);
• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);
• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);
• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children’s of the Year Pick);
• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).
На русском языке публикуется впервые.
В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
Спасение дикого робота - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Волк был мощным и тяжёлым. Он придавил Роз к земле и вцепился зубами в её рабочий пояс. Наконец-то добыча попалась! Яростно мотая головой, он тряс беспомощную Роз. Она попыталась вырваться, но хватка у Мрака была железная. Оставалось лишь одно: Роз осторожно, стараясь не задеть волчью морду, вытянула руку вдоль тела и расстегнула пряжку на ремне. В ту же секунду Мрак отлетел назад с поясом в зубах. Оказавшись на свободе, Роз вскочила на ноги и бросилась бежать.
Красноклювик всё это время кружил над матерью и теперь отчаянно выкрикивал:
— Осторожно, камни!
— Он тебя догоняет!
— Впереди дом а !
Ломая ветки, Роз продралась через кусты и вылетела прямо на главную улицу рыбацкой деревушки. К счастью, было раннее утро, и туман ещё не успел рассеяться. Роз пробежала половину деревни никем не замеченная. Какой-то местный житель вышел на утреннюю прогулку, и тут мимо него вихрем пронеслись робот и волк. Испуганный прохожий смекнул, что прогулка может подождать, и юркнул обратно в дом.
Мрак щёлкнул зубами у самых пяток Роз, но наша героиня подпрыгнула и взвилась высоко в воздух. Она перелетела через ближайший дом и коснулась земли у его задней стены. Волк рванул за ней во двор, но успел лишь увидеть новый скачок своей добычи.
На этот раз Роз приземлилась на мелководье. Волны ласково заплескались вокруг её ног. Роз зашла поглубже, до пояса, и невольно остановилась. Инстинкты выживания не позволяли ей двигаться дальше.
— И куда теперь? — зарычал Мрак, вышагивая вдоль кромки прибоя. — Или дерись, или плыви отсюда!
Роз оказалась в ловушке. Её тело раскачивалось туда-сюда: электронный мозг никак не мог принять решение. И тут на выручку пришёл Красноклювик.
— Сюда, мама!
Роз не колебалась ни секунды. Отчаянным прыжком она кинулась на голос сына. С её тела ручьями лилась солёная вода. И вот она тяжело опустилась на песок рядом со старой перевёрнутой рыбацкой лодкой, на которой сидел Красноклювик.
Когда к кромке воды подоспел Мрак, беглецы уже вовсю гребли прочь от берега. Волчья морда исказилась от бессильной ярости. Бывший вожак завыл:
— Будь ты проклята, Роз! Из-за тебя вся моя стая разбежалась! Даже моя самка — и та меня бросила! Я теперь никчёмный волк-одиночка! А всё ты!
Роз невольно пожалела Мрака. Она вовсе не собиралась портить ему жизнь. Но сейчас ей хватало своих забот. Больше всего на свете роботы боятся глубокой воды. А Роз сидела в лодке, уносившей её в океан.
Глава 63
ДВОЕ В ЛОДКЕ
Ярко светило солнце , туман понемногу рассеивался. Роз работала вёслами. Она не хотела ничего красть, даже старую рыбацкую лодку. Но, судя по виду, ею не пользовались уже много лет. Роз надеялась, что лодки никто не хватится.
Любой, кто хоть раз сидел на вёслах в такой посудине, знает, что гребец должен расположиться спиной к носу. Поэтому следить, куда плывёшь, бывает нелегко. Но у Роз таких сложностей не возникало. Сначала она гребла как положено, но вскоре развернула голову задом наперёд. Теперь она видела синее небо, тёмную океанскую воду и узкую зелёную полоску на горизонте.
— Мы в бухте, — сообщил Красноклювик, слетав на разведку. — На севере — мыс. На востоке открытое море. На западе крупный порт. А на юге — деревня и волк.
Казалось, у путников нет выбора: надо пересечь залив. К счастью, Роз могла грести долго и быстро. Красноклювик устроился поудобней, и механические мускулы его матери заработали во всю мощь. Она ритмично погружала вёсла в воду, и лодка легко скользила по волнам.
Роз было не по себе. Инстинкты выживания твердили, что глубокая вода очень опасна. А теперь лишь дно старой лодки отделяло её от морской пучины. Нашей героине не терпелось вновь ощутить под ногами твёрдую землю.
По мере того как лодка отдалялась от берега, волны становились выше и сильнее. Гигантские валы, которые заходили в бухту из океана, начали швырять судёнышко из стороны в сторону, словно игрушку. Наконец Краноклювик не выдержал качки. Он расправил крылья, поймал морской бриз, воспарил над волнами и тревожно вгляделся в пену прибоя у дальнего берега.
— Греби быстрее! — крикнул он. — Я не знаю, сколько ещё выдержит эта лодка!
Роз постаралась прибавить ходу. Она гребла всё быстрей, быстрей, и вот уже лодка едва-едва касалась дном воды. Слишком быстро. Левое весло хрустнуло и сломалось, а за ним и правое. Лодка сдалась на милость морской стихии.

— Мама, держись! — закричал гусь. — Идёт большая волна!
Огромный вал поднял судёнышко и потащил за собой. Лодка взлетела на гребень и немножко покачалась туда-сюда. А затем сорвалась вниз и разбилась вдребезги! Роз почувствовала холодные объятия воды. Она ухватилась за обломки дерева и попыталась работать ногами, но долго продержаться на плаву она, конечно, не могла.
Железная машина начала тонуть.
Гусь в отчаянии метался над водой.
Волны по-прежнему вздымались и опадали.
Вдруг где-то поблизости раздалось фырканье и шипенье, как будто кто-то с силой выпускал воздух. Красноклювик обернулся на звук, но не разглядел ничего, кроме брызг и пены. А когда он снова посмотрел на мать, то увидел, что она потихоньку тонет.
— Что мне делать, мама? — вскричал молодой гусь. — Скажи мне, что надо делать!
— Ничего не поделаешь, сынок, — ответил ему захлёбывающийся голос. — Прощай!
Красноклювик мог лишь в ужасе наблюдать, как безжалостная морская пучина затягивает его мать
всё глубже,
и глубже,
и глубже.
Глава 64
МОРСКОЙ ВЕЛИКАН
Молодой гусь парил над морем и смотрел, как его несчастная мать погружается в тёмные океанские глубины. Ещё видно было, как её металлический корпус сверкает под водой, но с каждой минутой блеск становился всё слабее.
Красноклювик закрыл глаза, отчаянно надеясь, что ему просто снится дурной сон. Он услышал, как в далёком порту гудят корабли. Он услышал, как с лязгом бьются лодки о причал в гавани. Он услышал, как плещут и пенятся волны — всё громче и громче. И громче. И ЕЩЁ ГРОМЧЕ!
Гусь открыл глаза и увидел: на поверхности океана будто бы вырос громадный холм. Из глубины всплывало какое-то гигантское животное! Часть его выступила из воды, и во все стороны покатились волны. У неизвестного существа была огромная пасть, длинные плавники и горбатая спина — настолько широкая, что было непонятно, где она заканчивается в воде. Послышался громкий свист, затем хлопок: на голове у животного открылась дыра, и оттуда вырвался высокий фонтан. Дорогой читатель, наверное, ты уже догадался, что Красноклювику встретился настоящий морской великан — кит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: