Сатико Касиваба - Таинственный город за туманами

Тут можно читать онлайн Сатико Касиваба - Таинственный город за туманами - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Коданся, год 1975. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Таинственный город за туманами
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Коданся
  • Год:
    1975
  • Город:
    Токио
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сатико Касиваба - Таинственный город за туманами краткое содержание

Таинственный город за туманами - описание и краткое содержание, автор Сатико Касиваба, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Шестиклассница Лина по совету отца отправляется на летние каникулы в загадочную Туманную Долину. На станции её никто не встречает. В поисках долины девочка поднимается в горы и попадает в густой туман. Неожиданно туман рассеивается, и Лина обнаруживает, что оказалась в небольшом городке с причудливыми домами, которые населены странными жителями. Это и есть Туманная Долина, где девочку ждут разные приключения и удивительные открытия. Книга стала основой знаменитого аниме "Унесённые призраками".

Таинственный город за туманами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Таинственный город за туманами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сатико Касиваба
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Привели? Меня сюда никто не приводил, — возразила Лина.

— Ах, ты серьёзно так думаешь? — спросила Наата, глядя на Лину с лукавой улыбкой.

«Конечно, меня сюда никто не приводил», — подумала Лина. Вдруг её глаза остановились на жёлтой гусыне, которую она искала.

— Вот она! «Матушка Гусыня»!

— Где же она была? — радостно воскликнула Наата. — Обожаю эту книгу!

Глава 4. Магазин Томаса и Бакамэ

На следующее утро Лина увидела как по улице во весь опор скачет кентавр Затем - фото 19

На следующее утро Лина увидела, как по улице во весь опор скачет кентавр. Затем из магазина напротив Нааты вышли шестеро гномов, держа обеими руками над головой лодку. После того, как маленький демон накануне угостил её конфетой, Лина уже ничему не удивлялась.

Лина следующие книги в нашем списке на морскую тему Я одолжила шесть из них - фото 20

— Лина, следующие книги в нашем списке на морскую тему. Я одолжила шесть из них Томасу, но теперь должна вернуть их на место, чтобы привести в порядок.

— Томасу?

— Да, его магазин напротив моего. Когда я захожу туда, мы вечно ссоримся, поэтому, думаю, будет лучше, если пойдёшь ты.

— Ссоритесь? — переспросила Лина.

— Не волнуйся. Томас немного странный, но он тебя не обидит.

«Воодушевлённая» Наатой, Лина подошла к магазину Томаса. Стоя перед дверью, она отчётливо ощутила солёный запах моря. Внутри тускло освещённого магазина повсюду были навалены сети, верёвки, цепи, ржавые якоря, ножи и другие вещи, а с потолка свисал покрытый пылью буй.

— Разрешите? — спросила Лина.

При звуках её голоса из-за сетей появился высокий человек. Лина уставилась на него, а человек склонил голову, разглядывая Лину. У него были тёплые карие глаза, очень красивые светлые волосы и нос с горбинкой, а в зубах он сжимал трубку. Воздух вокруг наполнился фиолетовым дымом. Аромат моря, смешанный с запахом табака, показался Лине удивительно приятным. Едва она собралась заговорить, как в магазин вошёл мужчина средних лет.

— Интересно, когда открылся этот магазин? Не припомню, чтобы видел его раньше в этом порту, — сказал он, удивлённо глядя на Томаса.

Лина решила, что это капитан корабля. Мужчина носил белую фуражку и белую форму с золотыми галунами. Само собой, во рту у него тоже была трубка.

— Я моряк, как мои отец и дед, и не могу не любить море. Моя заветная мечта, наконец, сбылась, и теперь у меня есть собственный корабль. Он небольшой, но крепкий, быстроходный и красивый. Я мечтал о нём долгие годы. Мой отец и дед умерли, так и не сумев заработать на корабль. У моего дедушки хранилась лампа, и он часто говорил, что поставит её в капитанской каюте, если у него когда-нибудь появится собственное судно. Однако он не смог осуществить свою мечту и передал лампу моему отцу, а отец отдал лампу мне, так и не получив шанса её зажечь. Во время одного из плаваний я попал в сильный шторм, и лампа утонула в море. И хотя теперь я владею собственным кораблём, но не чувствую себя счастливым, потому что лишился лампы… Но зачем я всё это рассказываю посторонним? Вы можете посмеяться над тем, что я придаю столько значения простой лампе, но для меня она была важной и единственной в мире… Я зашёл сюда просто так и разумеется, в этом магазине не торгуют лампами… Не возьму в толк, почему я вдруг стал таким болтливым? — капитан удивлённо покачал головой, попрощался и повернулся, чтобы уйти.

В этот момент Томас впервые заговорил:

— Если Вы ищете лампу, то в моём магазине есть одна.

Его голос звучал хрипло, но в нём слышались мягкие нотки. Капитан обернулся. Он увидел лампу, которую Томас держал в руке, и потянулся к ней, словно притянутый магнитом.

— Да, это она! Точно! Та самая, с фигуркой Нептуна! — он взял лампу в руки и поглядел на неё счастливыми глазами. — Сколько она стоит? — спросил капитан, поглаживая лампу.

Я не могу брать за неё деньги потому что она Ваша ответил Томас Его - фото 21

— Я не могу брать за неё деньги, потому что она Ваша, — ответил Томас. Его карие глаза сияли, в точности как у Нааты.

— Спасибо, — сказал капитан и, бережно держа лампу в руках, вышел за дверь.

Лина и думать забыла, что боялась Томаса.

— Я из магазина Нааты. Она приводит книги в порядок и просит вернуть ей шесть штук, которые Вам одолжила.

— Ах, — хмыкнул Томас, кивнул и скрылся в задней комнате. Через несколько минут он вернулся с пустыми руками.

— Извини, но тебе придётся пойти и поискать их самой, — хриплым голосом сказал он.

* * *

Едва Лина вошла в заднюю комнату, как обо что-то споткнулась и упала. Повсюду царил ужасный беспорядок. Чехлы сползли со стульев вниз, а по всему полу были разбросаны подушки. Под стульями и на шахматном столе стояли пепельницы с грудами сигаретных окурков. На другом столе были свалены в кучу чашки с остатками кофе. Лина подумала, что отыскать шесть книг здесь будет труднее, чем в книжном море Нааты. Собрав все пепельницы, она вошла на кухню и в изумлении остановилась: там был ещё больший беспорядок. В конце концов, Лина сложила грязную посуду в раковину вместе с пепельницами и принялась за мытьё. Услышав шум, на кухню ворвался Томас.

— Что ты делаешь? Ты должна просто искать книги! — закричал он и грозно поглядел на неё.

Лина не испугалась. Иметь дело с Томасом было гораздо легче, чем терпеть подколки бабушки Пикотто. Она крикнула:

— Я не могу просто искать книги и оставить всё, как есть!

— Оставь мою кухню в покое! — прогремел в ответ Томас.

Лина спокойно вытерла мокрые руки о фартук, а затем из-под груды грязной посуды на столе вынула книгу.

— В любом случае, я не смогу найти книги, пока не наведу здесь порядок.

Томас покраснел.

— Я потерплю, только не жалуйся мне потом на Бакамэ!

Не сказав больше ни слова, он повернулся и вышел из кухни.

«На кого я должна жаловаться?» — подумала Лина. Затем она, больше из упрямства, принялась драить кухню до зеркального блеска.

То утро Лина полностью посвятила кухне и обнаружила там три книги. В обеденное время она сбежала в магазин Нааты, чтобы не видеть гневное лицо Томаса.

Густо намазав майонез на бутерброд с такуаном и с наслаждением его кусая, Наата сказала:

— Похоже, Томасу не нравятся люди, которые вмешиваются в его личные дела. Всякий раз, когда я прихожу к нему и принимаюсь за уборку, он шумит, словно море во время шторма. Стоит мне отступить — и я проиграю. Несмотря ни на что, я терплю Томаса, даже если мы ссоримся. Но Бакамэ — совсем другое дело…

Она вздохнула.

— Томас что-то упоминал о нём…

— Это его птица, попугай. Он говорит ужасные вещи. Мы с ним всё время ругаемся, но последнее слово всегда остаётся за ним, — с досадой сказала Наата.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сатико Касиваба читать все книги автора по порядку

Сатико Касиваба - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Таинственный город за туманами отзывы


Отзывы читателей о книге Таинственный город за туманами, автор: Сатико Касиваба. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x