Михаил Сенюк - Сказки голубых ветров

Тут можно читать онлайн Михаил Сенюк - Сказки голубых ветров - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Белорусская ассоциация «Конкурс», год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сказки голубых ветров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Белорусская ассоциация «Конкурс»
  • Год:
    2012
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    978-985-557-007-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Михаил Сенюк - Сказки голубых ветров краткое содержание

Сказки голубых ветров - описание и краткое содержание, автор Михаил Сенюк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Прекрасный и вечно юный, как весна, мир сказок одинаково чарует и детей, и взрослых. Сказки — это мудрость, которая во все времена питала миллионы умов, делая человека умнее, добрее, богаче, совершеннее и красивее.
Современный сказочник М. А. Сенюк приглашает всех в страну удивительно светлых и добрых сказок, герои которых станут вашими друзьями.
Книга адресуется победителям игры-конкурса «Зубренок». Читая сказки — учитесь, а учась — создавайте, и тогда сказка станет реальностью.

Сказки голубых ветров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сказки голубых ветров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Сенюк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Принцесса держала курс на восток — туда, где всходило дневное светило, окрашивавшее золотистым цветом узкую полоску моря.

Принцесса гребла целый лень, делая лишь небольшие перерывы на отдых. Нежные руки принцессы покрылись кровавыми волдырями, девушка испытывала страшную боль при каждом движении. Но даже это не заставило юную принцессу повернуть назад.

Два дня и две ночи плыла лодка принцессы на восток. Утром третьего дня пути принцесса ожидала увидеть остров Семи Ветров. По крайней мере, так обещал мудрец. Однако вокруг принцессы по-прежнему было одно бескрайнее море, и не было даже намека на какой-нибудь остров.

— Неужели я гребу не в ту сторону? — испугалась принцесса. — Прошло уже двое суток, а острова все не видно.

Правда, потом она вспомнила, что мудрец говорил о мужчинах, способных за двое суток добраться до острова Семи Ветров.

— Я же девушка, я гребу медленнее, — успокоила она себя и вновь налегла на весла.

К вечеру на горизонте показалась какая-то черная точка.

— Неужели это земля? — с надеждой подумала принцесса.

Время шло, черная точка все увеличивалась, и вот, перед тем как солнце скрылось за горизонтом, принцесса увидела впереди себя скалистый остров.

— Норг! — позвала она. — Ты меня слышишь, Норг? Это я, принцесса!

Крики девушки разбудили атамана разбойников, который дремал на сочной зеленой траве.

Приподняв голову, разбойник осторожно посмотрел в сторону, откуда доносились крики.

— А, предательница явилась, — тихо произнес он, заметив в лодке принцессу.

Норг встал и, скрываясь за скалами, спустился к морю немного поодаль приставшей к берегу лодки.

Принцесса выбралась из лодки на берег, весь усеянный острыми камнями, привязала лодку к одному из больших камней.

Девушка начала взбираться на вершину скалистого острова, в кровь царапая руки об острые камни.

— Норг! Норг! — звала она, но никто ей не отвечал.

По ее щекам текли слезы, а из пальцев капала кровь. Удивительное дело: там, где на голую каменистую землю упали слезы, вырастали прекрасные белые розы, а в тех местах, на которые упали капельки крови принцессы, тотчас вырастали розы с алыми бутонами.

Вскоре принцесса услышала за свое спиной плеск весел. Обернувшись, она увидела удаляющуюся от острова лодку, в которой сидел разбойник Норг.

— Норг, куда же ты? — крикнула принцесса.

— Счастливо оставаться, предательница, — услышала она в ответ. — Продукты я оставил тебе, они на берегу.

— Вернись, Норг, забери меня с собой! Я не предавала тебя! — крикнула ему принцесса.

В ответ разбойник только сильнее налег на весла.

Прошла неделя. Как-то мимо острова проплывал купеческий корабль. Капитан корабля подозвал купца.

— Хозяин, смотри, какое чудо! — воскликнул он, указывая на остров.

— Что случилось? — спросил купец.

— Сколько лет я плаваю мимо острова Семи Ветров, но таким его еще никогда не видел. Обычно он серый скалистый, а сейчас будто бы кто-то разрисовал его белыми и алыми красками.

— Сейчас узнаем, почему остров изменил свой цвет, — сказал купец, доставая подзорную трубу.

— Батюшки-свет! — воскликнул он. — Да на этом острове полным-полно диковинных цветов. Я никогда не видел цветов такой удивительной красоты!

— Дай посмотреть, — попросил капитан подзорную трубу у купца.

— Вот это да! — не смог скрыть своего восторга капитан.

— Нам необходимо заглянуть на этот остров, — сказал купец. — Поворачивай корабль.

— Это невозможно, — ответил капитан. — Там рифы, ни один корабль не может подойти к острову Семи Ветров. К нему можно добраться только на лодке.

— Так прикажи скорее спускать лодку на воду! — приказал купец.

Едва капитан и купец сели в лодку, как матросы налегли на весла и лодка быстро помчалась к острову Семи Ветров.

— Какая красота! — восхищался цветами купец. — Таких цветов нет ни у королей, ни у царей, ни у падишахов!

— Кажется, среди цветов лежит девушка, — заметил капитан. — Такая молодая, красивая и такая исхудавшая. Жива ли она?

Он подошел, взял руку принцессы.

— Жива! — радостно сказал он. — Пульс едва прослушивается. Эй, матросы! Перенесите осторожно девушку в лодку. Отплываем!

— Погоди, — попросил купец. — Позволь немного цветов захватить с собой.

Матросы осторожно перенесли в лодку принцессу. Вскоре к ним присоединился и купец с выкопанными белыми и алыми розами.

— Я, кажется, знаю, что это за девушка, — шепнул купец на ухо капитану. — Мне кажется, это дочь короля, в страну которого мы плывем.

— Откуда ты знаешь, что это дочь короля? — спросил капитан.

— Мне кажется, что я ее видел в королевском дворце на приеме у Его высочества.

— Приплывем — все узнаем, — рассудил капитан.

Через день купеческий корабль пришвартовался в порту стольного города.

Капитан, купец и принцесса пошли в королевский дворец.

Король был очень рад, увидев свою дочь живой и невредимой.

Едва первые объятья и поцелуи схлынули, как принцесса спросила:

— Отец, а что слышно о бывшем разбойнике Норге?

— Ничего не слышно, — растерянно ответил король, удивившись такому вопросу. — Он куда-то исчез, и теперь в нашем королевстве нет лесных разбойников. А почему ты о нем спрашиваешь?

— Да так, — тихо ответила принцесса и опустила глаза.

— Ваше высочество, позвольте в столь радостный для вас день подарить вам удивительные цветы, которые мы нашли на острове Семи Ветров, — сказал купец и протянул королю цветы.

— Какие красивые цветы! — восхищенно сказал король. — За всю свою долгую жизнь я не видел столь совершенной красоты. Как же называют эти удивительные цветы?

— У них нет имени, — ответил купец.

— Так давайте назовем их, — предложил король.

— Давайте, — согласился купец. — Как зовут принцессу? — спросил он.

— Азария, — ответил король. — Причем здесь имя принцессы?

— Хотелось бы, чтобы в имени цветов было что-то от имени прекрасной принцессы, — ответил купец. — Может, назовем цветы розами?

— Розы? — переспросил король. — Что же, красивое название. Пусть будут розы.

— Так впервые на земле появились розы, — сказал дед Аксентий. — На этом, пожалуй, закончим сказку.

— Что-то, дед Аксентий, она у тебя получилась какая-то незаконченная, — с упреком сказал я. — Непонятно, куда подевался разбойник, непонятно, что дальше будет с принцессой.

— А я и не говорю, что это вся сказка, — ответил старик. — Завтра я расскажу продолжение этой истории. А сегодня уже поздно, пора идти спать.

И дед Аксентий, кряхтя, поднялся с лавочки и засеменил в дом.

Азария

Сказки голубых ветров - изображение 19ы обещал продолжить рассказ о принцессе Азарии и разбойнике Норге, — напомнил я деду Аксентию, едва мы уселись на лавочке под двумя развесистыми ивами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Сенюк читать все книги автора по порядку

Михаил Сенюк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказки голубых ветров отзывы


Отзывы читателей о книге Сказки голубых ветров, автор: Михаил Сенюк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x