Михаил Сенюк - Сказки голубых ветров

Тут можно читать онлайн Михаил Сенюк - Сказки голубых ветров - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Белорусская ассоциация «Конкурс», год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сказки голубых ветров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Белорусская ассоциация «Конкурс»
  • Год:
    2012
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    978-985-557-007-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Михаил Сенюк - Сказки голубых ветров краткое содержание

Сказки голубых ветров - описание и краткое содержание, автор Михаил Сенюк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Прекрасный и вечно юный, как весна, мир сказок одинаково чарует и детей, и взрослых. Сказки — это мудрость, которая во все времена питала миллионы умов, делая человека умнее, добрее, богаче, совершеннее и красивее.
Современный сказочник М. А. Сенюк приглашает всех в страну удивительно светлых и добрых сказок, герои которых станут вашими друзьями.
Книга адресуется победителям игры-конкурса «Зубренок». Читая сказки — учитесь, а учась — создавайте, и тогда сказка станет реальностью.

Сказки голубых ветров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сказки голубых ветров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Сенюк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Измученная долгим путешествием, принцесса уснула сразу, едва только ее голова коснулась подушки.

Видимо, ночное происшествие наложило отпечаток на душу и мысли принцессы. Азарии снился огромный медведь — совсем такой, как тот, которого она повстречала в темном лесу.

Медведь все время преследовал ее и был повсюду, куда бы ни направилась принцесса. Все время ей приходилось убегать от огромного зверя. И вот, наконец, ей приснилось, что стоит она на скале перед бездонною пропастью. Оглянувшись, она увидела, как к ней приближается медведь. Бежать некуда, а медведь все ближе и ближе и…

И принцесса проснулась. На ее лбу выступили холодный пот.

«Приснится же такое», — подумала принцесса.

Комната постоялого двора была залита лунным светом. Неожиданно Азария увидела, как шевельнулась на стене какая-то тень.

Преодолевая страх, принцесса повернула голову и взглянула в окно. В окне девушка увидела темный силуэт головы огромного медведя!

Страх парализовал принцессу. В первые мгновения она потеряла голос, и все ее попытки закричать приводили к тому, что из горла вырывался тихий свист. Однако спустя некоторое время голос вернулся к принцессе, и постоялый двор огласил истошный крик.

— Госпожа, что случилось? — в приоткрывшейся двери показалась голова хозяина постоялого двора.

— Там медведь, — с трудом выговаривая слова, произнесла принцесса и указала на окно.

— Медведь? — удивился хозяин постоялого двора. — Да здесь сроду не бывало медведей.

— Я его видела, — тихо сказала принцесса. — Он заглядывал в мое окошко.

— В окне никого нет, — сказал хозяин. — Вам померещилось, барышня.

— Вы все-таки проверьте, мне будет спокойнее, — попросила Азария.

Хозяин кликнул своих работников. Они зажгли факелы и, на всякий случай, взяли топоры и вилы.

Слуги обошли вокруг дома — медведя нигде не обнаружили.

— Посвети-ка мне на землю возле окна, — попросил хозяин одного из слуг.

— Глазам своим не верю, — тихо произнес он, увидев на земле отчетливые отпечатки медвежьих лап.

— Так был медведь? — спросила принцесса у вернувшегося в дом хозяина.

— Ничего не понимаю, — сказал хозяин. — За всю мою жизнь не было случая, чтобы медведь заходил в наше село.

— По-моему, этот медведь преследует меня, — сказала Азария.

— Выдумаете же такое, — улыбнулся хозяин. — Да за что же ему преследовать вас, хрупкую и безобидную девушку? Вы же не охотник, убивший его собратьев.

— Я не знаю почему, но он уже второй раз оказывается рядом со мной, — тихо промолвила девушка, словно боясь, что ее может кто-то услышать.

Принцесса рассказала хозяину постоялого двора историю своей ночной встречи с медведем на лесной полянке.

— Может, это разные медведи? — спросил хозяин.

— Я чувствую, что это один и тот же медведь, — ответила принцесса. — Только вот не знаю, почему он преследует меня.

— Ладно, ложитесь спать, — предложил хозяин. — Скоро рассвет.

— Я не засну, я боюсь, — сказала принцесса.

— Бояться нечего, мои слуги охраняют постоялый двор, — попытался успокоить девушку хозяин постоялого двора.

И все-таки принцесса до утра не сомкнула глаз.

Утром она попрощалась с хозяином и вскочила на коня.

— Я прикажу своим молодцам сопроводить вас в дороге, — предложил хозяин.

— Не стоит, — ответила принцесса. — Даже если медведь и преследует меня, откуда ему знать, куда я направляюсь? И, кроме того, у меня быстрый конь. Медведю не угнаться за моим конем.

— Как знаете, госпожа, — сказал хозяин постоялого двора. — Прощайте и берегите себя.

Принцесса хлестнула коня и помчалась к видневшимся вдали Белоснежным горам.

Когда солнце стояло в зените, принцесса скакала по широкому лугу, зеленым ковром разлегшимся возле Белоснежных гор. На лугу рос одинокий кряжистый дуб.

Принцесса мельком взглянула на дерево и… обомлела: на самой верхушке дерева сидел медведь и пристально наблюдал за ней.

Как только Азария приблизилась к дереву, медведь кубарем полетел вниз, ломая на своем пути сучья и ветви. Упав на землю, медведь вскочил на ноги и опрометью бросился к принцессе. Испуганный конь заржал и помчался с такой скоростью, что, казалось, его копыта почти не касаются земли. Спустя некоторое время медведь отстал и исчез из виду.

К вечеру принцесса Азария добралась до избушки волшебника.

Волшебник сидел на крылечке и что-то мастерил.

— Добрый вечер, волшебник Нитар! — поздоровалась принцесса.

— Добрый вечер, принцесса Азария! — произнес в ответ волшебник.

— Вы меня знаете? — удивилась принцесса. — Откуда? Ведь мы, кажется, никогда не встречались.

— Не встречались, — подтвердил старик. — Но ведь ты сама сказала, что я волшебник. А волшебнику положено все знать.

— Действительно, — растерянно произнесла принцесса, — я как-то и не подумала.

Она на секунду замолчала, словно что-то обдумывая, а затем спросила:

— Если вы настоящий волшебник, то, может, вы знаете, какая беда привела меня к вам?

— Знаю, — ответил волшебник. — Только не беда, а любовь привела тебя сюда. Ты ищешь своего возлюбленного, который предал тебя.

— Он это сделал сгоряча, — возразила принцесса. — А вообще, он хороший человек.

— Был хорошим человеком, — поправил волшебник.

— Почему был? — с тревогой спросила принцесса. — Вы что-нибудь знаете о нем?

— Знаю, — ответил волшебник Нитар. — Сейчас я тебе покажу его. Посиди здесь на лавочке.

Волшебник, кряхтя, поднялся с лавочки и медленно пошел в дом. Через минуту он вернулся, держа в руках какое-то маленькое круглое зеркальце.

— Это волшебное зеркало, — пояснил он, присаживаясь подле принцессы. — Сейчас оно покажет твоего возлюбленного. Смотри сюда.

И он передал зеркальце принцессе.

— Я ничего не вижу, — сказала принцесса. — Зеркало словно в тумане.

— Сейчас оно прояснится, — ответил волшебник, — и появится отчетливое изображение.

— Ой, вижу! — воскликнула принцесса. — Вижу лесную полянку и старый покосившийся дом.

— Сейчас он здесь живет, — пояснил волшебник.

— Вижу возле домика множество алых и белых роз, — продолжала комментировать увиденное принцесса. — Значит, он все же побывал на острове Семи Ветров, иначе откуда взялись в лесу розы?

— Побывал, — согласился волшебник. — Он вернулся на остров, чтобы спасти тебя, но тебя уже там не было.

— А где же Норг? Я его не вижу, — произнесла принцесса.

— Подожди немного, должен скоро появиться, — заверил волшебник.

Дверь лесного домика открылась, и из нее вышел… медведь.

— Волшебник Нитар! Из домика вышел медведь! — с испугом сказала принцесса. — Мне кажется, что это тот самый медведь, который преследовал меня. Я узнаю его! Даже здесь, в волшебном зеркале он преследует меня! А где же мой возлюбленный?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Сенюк читать все книги автора по порядку

Михаил Сенюк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказки голубых ветров отзывы


Отзывы читателей о книге Сказки голубых ветров, автор: Михаил Сенюк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x