Михаил Сенюк - Сказки голубых ветров

Тут можно читать онлайн Михаил Сенюк - Сказки голубых ветров - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Белорусская ассоциация «Конкурс», год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сказки голубых ветров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Белорусская ассоциация «Конкурс»
  • Год:
    2012
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    978-985-557-007-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Михаил Сенюк - Сказки голубых ветров краткое содержание

Сказки голубых ветров - описание и краткое содержание, автор Михаил Сенюк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Прекрасный и вечно юный, как весна, мир сказок одинаково чарует и детей, и взрослых. Сказки — это мудрость, которая во все времена питала миллионы умов, делая человека умнее, добрее, богаче, совершеннее и красивее.
Современный сказочник М. А. Сенюк приглашает всех в страну удивительно светлых и добрых сказок, герои которых станут вашими друзьями.
Книга адресуется победителям игры-конкурса «Зубренок». Читая сказки — учитесь, а учась — создавайте, и тогда сказка станет реальностью.

Сказки голубых ветров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сказки голубых ветров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Сенюк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Медведь не спеша покинул клетку и сделал несколько шагов по палубе.

— Бедненький мой, не дают тебе свободы, — сказала принцесса и протянула руку к медведю в надежде его погладить.

Медведь вдруг заревел, встал на задние лапы и двинулся к принцессе.

Корлина отступила споткнулась и почувствовала что палуба фрегата уходит - фото 25

Корлина отступила, споткнулась и почувствовала, что палуба фрегата уходит из-под ног — принцесса полетела с высокого борта корабля в воду.

— Человек за бортом! — крикнул капитан, и тотчас с корабля на воду полетели несколько спасательных кругов.

С верхушки одной из мачт, где юнги убирали паруса, спрыгнул человек и также полетел в воду.

— Что это такое сегодня происходит! — возмущенно сказал капитан. — Только пустил женщину на борт, а уже столько событий произошло. Боцман, кто там свалился с мачты?

— Не свалился, а прыгнул спасать девушку, господин капитан, — поправил капитана боцман.

— И кто такой благородный в моем экипаже? — поинтересовался капитан.

— Юнга Кринс, — ответил боцман.

— Смелый парень, — сказал капитан. — Не каждому дано прыгнуть с такой высоты.

Оказавшись в воде, юнга подплыл к девушке.

— Милая девушка, позвольте вас спасти, — предложил он.

— Спасти? — удивилась Корлина. — От чего вы намерены спасать меня?

— Я хочу вам помочь добраться до борта корабля, — ответил юнга.

— Я и сама могу доплыть до корабля, но мне туда не хочется, — сказала принцесса. — Если вы не против, поплыли вон к тому одиноко стоящему утесу.

Юноша посмотрел в сторону, в которую указывала ему принцесса. Расстояние до утеса было весьма значительным.

— А вы доплывете? — с сомнением спросил он.

— Не сомневайтесь, я же выросла на море, — ответила девушка.

— Тогда поплыли, — решил юноша. — Держитесь меня!

— Это вы держитесь меня! — запальчиво ответила Корлина и поплыла вперед.

Юноша устремился за ней. Но как Кринс ни старался догнать девушку, ничего не получалось — с течением времени расстояние между ними только увеличивалось.

Когда Кринс подплыл к утесу, возвышавшемуся над морем, принцесса уже сидела на нем, предоставив солнечным лучам возможность сушить ее мокрую одежду.

— А вы неплохо плаваете, — услышал Кринс, поднявшись на утес.

— Шутите? — ответил он. — До сих пор я думал, что действительно неплохо плаваю. Но сегодня меня обогнала какая-то девчонка.

— Эта какая-то девчонка — принцесса Корлина, — сказала девушка.

— Неужто принцесса? — удивился Кринс. — Самая настоящая?

— Самая настоящая, — улыбнулась Корлина. — А как вас зовут, отважный юноша, не побоявшийся для моего спасения прыгнуть с высокой мачты? Я бы на такое никогда не решилась. Я трусиха.

— Зато вы плаваете лучше, — сказал Кринс.

— Что да, то да. В нашем королевстве редко кто отваживается соревноваться со мной в плавании, и никому не удавалось побеждать меня, — с удовлетворением заметила принцесса. — Так как вас зовут?

— Мое имя — Кринс. Я не наследник королевского трона и даже не граф. У меня небогатые родители, и я вряд ли заинтересую вас, Ваше величество.

— Какой вы смешной, Кринс, — улыбнулась девушка. — Ваше величество! Так меня называют только на официальных приемах и балах. Один из них, кстати, должен состояться сегодня вечером. Этот бал будет в честь прибытия вашего корабля.

— Посмотрите, какой красивый корабль рассекает воды прибрежной бухты.

— Это корабль принца Лиорка. Он в который раз сватается ко мне, — ответила принцесса.

Спустя полчаса на утес прибежал некий мужчина и сказал:

— Вот вы где, ваш батюшка требует предстать пред его светлые очи. Прибыл принц Лиорк с подарками для вас.

— Успокойся, милый Торн. Уже иду. Прощайте, мой спаситель?

— Увидимся ли мы еще? — в голосе Кринса звучала тревога.

— Конечно, увидимся. По крайней мере, я очень хочу! Прощайте и до вечера.

Принцесса легко вскочила и побежала следом за Торном. Юноша встал и пошел на свой корабль готовиться к вечеру.

Через час на корабль принца Лиорка внесли что-то извивающееся в одеяле. Тотчас корабль Лиорка поднял паруса и отчалил от причала.

Спустя несколько минут после этого на пристань пришли стражники и потребовали у капитана выдачи юного Кринса.

— Что же он натворил? — спросил капитан.

— Он похитил принцессу, — ответили стражники. — Ее нет нигде.

— Приведите сюда Кринса, — приказал капитан.

Когда привели Кринса, капитан спросил у него.

— Где принцесса?

— Не имею чести знать, — ответил юноша.

— Ты не крал ее? — спросили стражники.

— Нет, — ответил юноша.

И вдруг к нему в голову пришла страшная догадка.

— Я знаю, где она! — закричал он. — Ее похитил принц Лиорк. Скорее ставьте паруса, капитан. Мы идем за принцессой.

— Поднять паруса! — скомандовал капитан.

— Быстрее! — командовал юнга. — Иначе не догоним его корабль.

— Спокойнее, юнга! — говорил капитан. — Нет еще корабля, который уходил бы от моего фрегата!

Как только на фрегате были подняты паруса, он, поймав ветер, бросился вдогонку за уходящим кораблем принца Лиорка.

Через час на горизонте показался профиль корабля Лиорка. Каждую минуту корабль капитана приближался к кораблю принца.

И вот наконец настал тот момент, когда корабли поравнялись друг с другом.

— Эй, на корабле! Отдайте принцессу!

— У нас нет принцессы! Можете обыскать! — крикнул им Лиорк.

— Кринс, ты заварил эту кашу, тебе ее и расхлебывать, — сказал капитан. — Бери людей и перебирайся на тот корабль.

Юноша взял людей и перебрался на корабль принца.

— Перед вами мой корабль, — сказал Лиорк. — Ищите, все двери открыты.

Однако поиски ни к чему не привели.

— Не нашли? — спросил принц Лиорк. — И не найдете, потому, что нет ее здесь.

Кринс стоял на борту корабля, раздумывая, где еще можно спрятать принцессу.

— Кринс! — раздался крик. — Я здесь!

Юноша обернулся и увидел, как в море плавает принцесса.

— Так вот она где! — закричал Кринс.

Ударом кулака он свалил принца, и тот упал в воду.

— Корлина, я иду к тебе! — крикнул Кринс и прыгнул за борт корабля.

Быстрыми взмахами рук он поплыл к Корлине.

— Вот я и добрался до тебя, — сказал Кринс своей возлюбленной.

— Как я рада видеть тебя! — сказала принцесса.

— Поплыли? — спросил юноша.

— Не могу, — ответила принцесса. — Я слишком долго плыла к вам.

— Ложись на спину! — скомандовал юноша.

Как только принцесса выполнила его приказание, он взял ее за руку и потянул к кораблю. Здесь его уже ждали.

Кринс уселся возле мачты корабля, принцесса села рядом.

— Милая принцесса, привязать, что ли, цепью тебя к моей руке, — произнес Кринс.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Сенюк читать все книги автора по порядку

Михаил Сенюк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказки голубых ветров отзывы


Отзывы читателей о книге Сказки голубых ветров, автор: Михаил Сенюк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x