Михаил Сенюк - Сказки голубых ветров
- Название:Сказки голубых ветров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Белорусская ассоциация «Конкурс»
- Год:2012
- Город:Минск
- ISBN:978-985-557-007-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Сенюк - Сказки голубых ветров краткое содержание
Современный сказочник М. А. Сенюк приглашает всех в страну удивительно светлых и добрых сказок, герои которых станут вашими друзьями.
Книга адресуется победителям игры-конкурса «Зубренок». Читая сказки — учитесь, а учась — создавайте, и тогда сказка станет реальностью.
Сказки голубых ветров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Смотри! — сказал один из них, указывая на лежащего на берегу человека. — Кажется, человек.
— Угу, — засопел второй. — Действительно, человек.
— Что мы будем делать с ним?
— Съедим, — ответил второй.
— Так нельзя, — сказал первый циклоп. — Мы должны показать его Верховному вождю. А он примет решение: съесть его или нет.
Кринс (а это был он) слышал сквозь дрему переговоры своих врагов. Быстро проснувшись, он вскочил на ноги и бросился бежать.
— Смотри ты, добыча убегает! — бросил один циклоп.
— Да куда он убежит, — сказал второй. — Побежали, поймаем, а то поймают другие.
И друзья бросились в погоню за Кринсом. Понемногу расстояние между ними сокращалось, и наконец двое циклопов схватили его.
— Попался! — радостно закричали циклопы. — Будешь знать, как бегать от нас.
Скрутив ему руки за спиной, они повели Кринса к Верховному вождю.
Верховный вождь был в хорошем настроении — ему не хотелось есть, а требовались подручные для стройки. Кринс был распределен туда.
Здесь он впервые узнал, что такое рабство. Работать приходилось с утра до позднего вечера с небольшим перерывом на обед. Многие не выдерживали, и их место занимали новые.
— Я выдержу, — твердил юноша. — Я убегу, меня ждет моя невеста.
Начальницей на стройке была молодая циклопка по имени Чунь. Ей давно нравился этот темноволосый юноша, имеющий силу и ловкость.
Как-то, когда рабы таскали камни, она сказала Кринсу:
— Ты, зайди ко мне!
Кринс положил камень и пошел к начальнице.
— Заключенный Кринс прибыл, — доложил о своем прибытии.
Начальница посмотрела на него и поставила рядом стул.
— Садись Кринс на стул, в ногах правды нет, — пригласила она.
«К чему бы ее ужимки? — подумал Кринс. — Я постою».
А сам сказал:
— Спасибо, я постою.
— Ну, как знаешь. Ты хочешь быть свободным, Кринс? — спросила Чунь.
Услышав это, Кринс просиял. Как часто он вспоминал о свободе, о Корлине, о прекрасной жизни на зеленом острове!
— Что я должен сделать для того, чтобы стать свободным? — спросил он.
— Ты должен полюбить меня, — ответила Чунь.
— Это невозможно, — сказал Кринс.
— Почему? — спросила Чунь.
— Потому что у меня есть невеста, — ответил Кринс.
И он рассказал юной начальнице о своей любимой Корлине.
— Счастливая! — сказала она. — Ты должен быть возле нее.
— Но как? — в словах Кринса чувствовалось возбуждение.
— Устроим побег завтра ночью, — сказала Чунь.
Кринс посмотрел на нее благодарным взглядом. Что он мог сделать для такой замечательной девушки?
Весь день юноша работал, как никогда. Едва наступил вечер, он начал думать о побеге.
— Послушай, Кринс, — начала Чунь. — Убежать из лагеря, где хозяйничают циклопы, практически невозможно. Тебе повезло, Кринс. Сегодня в лагере умер человек, похожий на тебя. Я понимаю, что тебе не очень хочется находиться рядом с трупом, но что делать? Ты лежи спокойно до тех пор, пока могильщики не остановятся и не выбросят тебя. Все понял? — спросила Чунь.
— Лежать с трупами — моя любимая забава, — пошутил юноша. — А как же ты?
— Найду где-нибудь другое место, — ответила Чунь. — Иди к своей любимой.
— Прощай, Чунь!
— Прощай, Кринс!
Было не очень-то приятно лежать с покойником. Но ради свободы чего не сделаешь?
Послышались голоса. Это пришли могильщики. Взяв ящик, один из них сказал:
— Что-то сегодня этот ящик тяжелее других?
— Ну что вы? — послышался голос Чунь. — Это вам кажется. Открыть ящик?
— Нет, нет, — закричали могильщики. — Пусть он там лежит. Вздыхая и охая, они потащили груз. Долго несли его, долго бился о стены ящика Кринс. Наконец они пришли к месту захоронения.
— Все, хватит, сейчас мы отдохнем, — сказал один из могильщиков, выбрасывая содержимое ящика.
Кринс полетел вниз, по пути наткнувшись на что-то мягкое.
Он услышал, как один из могильщиков сказал:
— Теперь мне понятно, почему был тяжел этот ящик — в нем было два человека: один мертвый, один живой.
— Кто же это был?
— А Бог его знает?
— Пусть теперь Чунь оправдывается, — сказал могильщик.
— И то правда, — согласился другой.
Постепенно их голоса утихли.
— Ушли, — подумал Кринс, и опьяняющий воздух свободы ударил ему в лицо.
— Как здесь невкусно пахнет, — подумал Кринс, оглядываясь вокруг.
Действительно, вокруг него лежали трупы. От испуга Кринс бросился бежать.
Бежал он быстро. Вскоре кладбище осталось позади, и пошла дорога вдоль океана.
«Она меня куда-то выведет», — решил Кринс и побежал по ней.
Через несколько часов впереди показались огни большого города. Они сияли, светили, словно большие звезды.
— Только бы люди были, — подумал Кринс. — Циклопов мне уже хватит.
Это был город людей. Кринс вошел в него. Несмотря на поздний час, город был полон, сверкали витрины. Всюду ходили люди, одетые во все черное.
Двое остановились возле Кринса.
— Эй, мальчик! — сказали они. — У тебя есть деньги?
— Нет, у меня совсем нет денег, — признался Кринс.
— Что же ты делаешь здесь? — спросили они.
— Гуляю, — ответил Кринс.
— Гуляешь? — засмеялись они. — Скучно гулять. Пошли, Бомс! Поищем в другом месте.
Кринс пошел дальше. Неожиданно его слух привлек поющий женский голос. Он подошел, чтобы послушать.
Девушка стояла на сцене и пела. Пела о своем городе, о цветах, которые необходимо дарить возлюбленным, о любви. Ее песня казалась единственной чистой в этом городе.
Кринс решил приблизиться к певице. Он почти сумел это сделать, как раздался голос:
— Эй ты, певичка! Давай веселиться!
Кринс посмотрел по сторонам: слева от него стояли два огромных лба и нагло улыбались.
— Эй вы, прекратите! — голос Кринса задрожал.
— Это ты нам? — спросили парни.
— Вам, а кому же еще?
— Смотри ты, мальчик передает нам привет, — сказал один из них, поигрывая мускулами.
— Видно, смелый мальчик, — ответил второй.
Они начали подходить к Кринсу. Увидев над собой занесенный для удара кулак, Кринс сумел уклониться. Он схватил громилу, желавшего поразить кулаком, и ударил его. Второй громила тоже начал драться с Кринсом. Однако силы были неравны. Кринс разделался и со вторым громилой.
В зале началась драка. Здесь уже не разбирались кто откуда и зачем дерется.
Кринс дрался со всеми, отбрасывая нападавших на него людей. Вдруг кто-то тронул его за рукав. Обернувшись, он увидел стоявшую возле него певицу.
— Нам пора уходить, — сказала она. — Скоро прибудут полицейские, тогда всем мало не покажется.
— Уходим! — согласился Кринс.
— Вот тебе! — сказала певица, наградив одного из нападавших увесистой оплеухой. — Пойдем скорее!
Отбежав на некоторое расстояние, где свистки полицейских стали тише, Кринс спросил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: