Клайв Стейплз Льюис - Лев, колдунья и платяной шкаф
- Название:Лев, колдунья и платяной шкаф
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1978
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клайв Стейплз Льюис - Лев, колдунья и платяной шкаф краткое содержание
издания
, из которой советский читатель впервые и узнал эту волшебную и такую интересную историю, начавшуюся среди нафталиненных шуб в старом платяном шкафу.
Текст в классическом переводе Г. А. Островской легко усваивается детьми, а мрачноватые, удивительно выразительные иллюстрации Г. А. В. Траугот придают повествованию некое угрюмое очарование.
Для младшего возраста.
Лев, колдунья и платяной шкаф - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, мисс, — сказал Великан Рамбл-баффин и наклонился.
В следующую минуту Люси с ужасом почувствовала, что она взлетает на воздух, зажатая между большим и указательным пальцами великана. Но, приподняв её ещё выше, он вдруг вздрогнул и бережно опустил её на землю, пробормотав:
— О господи. Я подхватил саму девчушку… Простите, мисс, я думал, вы — носовой платок.

— Нет, я не платок, — сказала Люси и рассмеялась. — Вот он.
На этот раз Рамблбаффин умудрился его подцепить, но для него ее платок был всё равно что для нас песчинка, поэтому, глядя, как он с серьёзным видом трёт им своё красное лицо, Люси сказала:
— Боюсь, вам от него мало проку, мистер Рамблбаффин.
— Вовсе нет, вовсе нет, — вежливо ответил великан. — Никогда не видел такого красивого платочка. Такой мягкий, такой удобный. Такой, не знаю даже, как его описать.
— Правда, симпатичный великан? — сказала Люси мистеру Тамнусу.
— О да! — ответил фавн. — Все Баффины такие. Одно из самых уважаемых великаньих семейств в Нарнии. Не очень умны, возможно — я не встречал ещё умных великанов, — но старинное семейство. С традициями. Вы понимаете, что я хочу сказать? Будь он другим, Колдунья не обратила бы его в камень.
В этот момент Эслан хлопнул лапами и призвал всех к тишине.
— Мы ещё не сделали всего того, что должны были сделать сегодня, — сказал он. — И если мы хотим покончить с Колдуньей до того, как наступит время ложиться спать, нужно немедленно выяснить, где идёт битва.
— И вступить в бой, надеюсь, — добавил самый большой кентавр.
— Разумеется, — сказал Эслан. — Ну, двинулись! Те, кто не могут бежать быстро — дети, гномы, маленькие зверушки, — садятся верхом на тех, кто могут, — львов, кентавров, единорогов, лошадей, великанов и орлов. Те, у кого хороший нюх, идут впереди с нами, львами, чтобы поскорей напасть на след врагов. Ну же, живей разбивайтесь на группы!
Поднялись гам и суматоха. Больше всех суетился второй лев. Он перебегал от группы к группе, делая вид, что он очень занят, но в действительности — только чтобы спросить:
— Вы слышали, что он сказал? «С нами, львами». Это значит, с ним и со мной. «С нами, львами». Вот за что я больше всего люблю Эслана. Никакого чванства, никакой важности. «С нами, львами». Значит, с ним и со мной. — Он повторял так до тех пор, пока Эслан не посадил на него трёх гномов, дриаду, двух кроликов и ежа. Это его немного угомонило.
Когда все были готовы — по правде говоря, распределить всех по местам Эслану помогла овчарка, — они тронулись в путь через пролом в стене. Сперва львы и собаки сновали из стороны в сторону и принюхивались, но вот залаяла одна из гончих — она напала на след. После этого не было потеряно ни минуты. Львы, собаки, волки и прочие хищники помчались вперёд, опустив нос к земле, а остальные, растянувшись позади них чуть нс на милю, поспевали, как могли. Можно было подумать, что идёт лисья охота, только изредка к звукам рогов присоединялось рычанье второго льва, а то и более низкий и куда более грозный рык самого Эслана. След становился всё более явственным. Преследователи бежали всё быстрей и быстрей. И вот, когда они приблизились к тому месту, где узкая лощина делала последний поворот, Люси услышала новые звуки — крики, вопли и лязг металла о металл.
Но тут лощина окончилась, и Люси поняла, откуда неслись эти звуки. Питер, Эдмунд и армия Эслана отчаянно сражались с ордой страшных чудищ, которых она видела прошлой ночью, только сейчас, при свете дня, они выглядели ещё страшнее, уродливее и злобнее. И стало их значительно больше. Армия Питера — они подошли к ней с тыла — сильно поредела.

Всё поле битвы было усеяно статуями — видимо, Колдунья пускала в ход волшебную палочку. Но теперь, судя по всему, она ею больше не пользовалась — она сражалась своим каменным ножом. И сражалась она против самого Питера. Они так ожесточённо бились, что Люси едва могла разобрать, что происходит. Нож и меч мелькали с такой быстротой, будто там было сразу три ножа и три меча. Эта пара была в центре поля. Со всех сторон, куда бы Люси ни взглянула, шёл ожесточённый бой.
— Прыгайте, дети! — закричал Эслан, и обе девочки соскользнули с его спины.
С рёвом, от которого содрогнулась вся Нарния от фонарного столба на западе до побережья моря на востоке, огромный зверь бросился на Белую Колдунью.

На мгновение перед Люси мелькнуло её поднятое к Эслану лицо, полное ужаса и удивления. А затем Колдунья и Лев покатились клубком по земле. Тут все те, кого Эслан привёл из замка Колдуньи, с воинственными кликами кинулись на неприятеля. Гномы пустили в ход боевые топорики, великан — дубинку (да и ногами он передавил не один десяток врагов), кентавры — мечи и копыта, волки — зубы, единороги — рога. Усталая армия Питера кричала «ура!», враги верещали, пришельцы орали, рычали, ревели — по всему лесу от края до края разносился страшный грохот сражения.

ГЛАВА 17
Погоня за Белым Оленем

Через несколько минут битва была закончена. Большинство врагов погибло во время первой атаки армии Эслана, а те, кто остались в живых, увидев, что Колдунья мертва, или спаслись бегством, или сдались в плен. И вот уже Эслан и Питер приветствуют друг друга крепким рукопожатием. Люси никогда ещё не видела Питера таким, как сейчас: лицо его было бледно и сурово, и он казался гораздо старше своих лет.
— Мы должны поблагодарить Эдмунда, Эслан, — услышала Люси слова Питера. — Нас бы разбили, если бы не он. Колдунья размахивала своей палочкой направо и налево, и наше войско обращалось в камень. Но Эдмунда ничто не могло остановить. Добираясь до Колдуньи, он сразил трёх людоедов, стоявших на его пути. И когда он настиг её — она как раз обращала в камень одного из ваших леопардов, — у Эдмунда хватило ума обрушить удар меча на волшебную палочку, а не на Колдунью, не то он сам был бы превращён в статую. Остальные как раз и совершали эту ошибку. Когда её палочка оказалась сломанной, у нас появилась некоторая надежда. Ах, если бы мы не понесли таких больших потерь в самом начале сражения! Эдмунд тяжело ранен. Нам надо пойти к нему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: