Сост Марк Ватагин - Медноволосая девушка. Калмыцкие народные сказки
- Название:Медноволосая девушка. Калмыцкие народные сказки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1964
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сост Марк Ватагин - Медноволосая девушка. Калмыцкие народные сказки краткое содержание
Все книги серии рассчитаны на взрослого читателя.
Медноволосая девушка. Калмыцкие народные сказки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мерген посмотрел на гнездо — в нем сидели птенцы. Вдруг из пещеры с грохотом выполз змей. Толще самого толстого дерева был этот змей. На солнце сверкала белая чешуя. И высоко поднималась плоская черная голова. Рев огнедышащих гор вырывался из пасти его. Змей направился к дереву, на котором сидели птенцы.
Тут из укрытия выскочил храбрый Мерген. Меч свой надежный выхватил храбрый Мерген. Всю свою силу вложил в удар храбрый Мерген. Одним ударом голову змея отсек. А толстое тело его разрубил на куски.
Птенцы птицы-гаруды ему говорят:
— Бесстрашный спаситель наш! Спрячьтесь, спрячьтесь скорей, пока не вернулась сюда наша мать. Она очень свирепа и может вас разорвать. Мы ей сначала расскажем о вас, богатырь.
Мерген согласился и спрятался па скалу.
Перед самым заходом солнца прилетела птица-гаруда. Земля и небо качались, когда крылья опускала она.
— Бедные вы мои, милые мои птенцы!—сказала она.— Живы ли вы, не убил ли вас черный злодей?
— Мать, посмотри какой толстый и страшный змей! Он хотел нас сожрать. Его убил богатырь.
— Где он, покажите его скорей!
— Нет, мы боимся. А вдруг ты его убьешь?
— За что же я буду спасителя вашего убивать?
— Вот он!— сказали птенцы.
И появился Зальта-Мерген.
Птица-гаруда ему говорит:
— Тысячи лет я мечтаю вырастить милых детей. Но каждый раз, как я отлучусь, их поедает какой-то злодей. И я нигде не могла его отыскать. Теперь я знаю: вот он, мой страшный враг, белый змей с черной головой. Зачем мне драгоценный жеребенок, которого хочет вырастить старый хан? А я забираю этих жеребят каждый год в надежде, что когда-нибудь за ними придет богатырь. Я собрала уже целый табун. И вот, наконец, появился ты.
Поплевала птица-гаруда на Мергена, вытерла его своими царственными крыльями, и стал он еще краше.
— А теперь открой рот.
Мерген открыл рот. Плюнула птица ему в рот три раза и говорит.
— Проглоти мою слюну и ты станешь втрое сильнее и всемеро храбрее.
Мерген проглотил и почувствовал, как разлилась по телу его необыкновенная сила.
Птица-гаруда говорит:
— Я сама переправлю тебя через Внешний океан.
Она взяла себе на спину Зальта-Мергена на Золь-Цоохор-коне, взяла куцего жеребенка и полетела через океан. А за куцым жеребенком, чтобы не отстать, весь табун поплыл через океан.
На той стороне опустила его птица и произнесла на прощанье йерел:
— Благодетель мой, добрый батыр! Пусть все, что ты задумал, исполнится! Пусть охраняет тебя бурхан! Пусть будет белым твой путь! [12] Пусть будет белым твой путь! У калмыков все доброе, хорошее, счастливое обозначается словом "белый", например, "цаган саната" (букв. "белая мысль") означает "добродушный". "Белого пути!" - означает "счастливого пути!"
Зальта-Мерген в ответ ей сказал:
— Да будут здоровы ваши дети! Да будет благополучие в вашей жизни! И да не будет у вас врагов!
Гаруда полетела домой. Мерген же погнал табун.
А ханские зятья тем временем рассуждают:
— Как бы нам избавиться от этого богатыря? Все равно он потом на каком-нибудь пиру проболтается, что это он добыл жеребенка, а не мы, узнает об этом хан и велит нас казнить. Надо нам его уничтожить.
Они вырыли огромную яму, глубиной в девяносто девять локтей, а поверх ямы положили камыш и траву.
Сколько ни ехал Зальта-Мерген, а приехал он и пригнал табун. Зятья сделали вид, что обрадовались, и побежали ему навстречу.
— Наш избавитель, наш первый друг! — кричали они. — Дайте отдых себе и коню! Тому, кто спас нас от ханской казни, мы приготовили ханские яства.
Когда Зальта-Мерген изрядно поел и выпил, когда ему стало жарко изнутри и снаружи, когда развязался его язык, а на душе его стало легко, ханские зятья подползли к нему и ударом в спину сбросили в яму. Девяносто девять локтей пролетел он, ударился о крепкое дно и лежит. И никак ему теперь из ямы не выбраться.
А хитрые зятья со смехом погнали табун и говорят:
— Теперь он там будет лежать всегда и хан об этом никогда не узнает.
А конь Золь-Цоохор говорит:
— Друзья мои, верные Хасыр и Басыр! Пока не оторвутся ваши когти, пока не подломятся ваши ноги, гоните, догоняйте, ловите и бросайте всяких зверей в яму к хозяину, чтобы он не умер с голоду. Друзья мои, мудрые говорящие птицы-попугаи! Пока не оторвутся ваши крылья, летайте над ямой, машите крыльями, гоните в яму ветер-воздух, чтобы наш хозяин не задохнулся. А я поскачу к Номин-хану. Я знаю, как спасти нашего хозяина.
Был Золь-Цоохор пегим конем. А превратил он себя в темно-карего коня с жемчужно-белым хвостом и с кораллово-красной гривой. Прилетел он во владения Номин-хана и начал скакать вокруг его дворца.
Министры докладывают Номин-хану:
— Появился в подлунном мире чудесный конь. Жемчужно-белый хвост и кораллово-красная грива у невиданного коня.
— Поймайте его и приведите скорей ко мне!
Конь Золь-Цоохор позволил себя поймать. Номин-хан посмотрел на него и сказал:
— Этот конь к нам пришел неспроста. И никому неизвестна порода невиданного коня. Если кто-нибудь расскажет об этом коне моей дочери, того я найду при помощи священной книги и казню!
Коня загнали в темницу, чтоб его никто не видал. Год стоит в темнице Золь-Цоохор-конь. Два года стоит. Третий год подходит к концу.
Был у Номин-хана одни раб-китаец. Подумал он: «Почему нельзя дочери хана говорить об этом коне? А что будет, если я ей скажу?»
— Моя повелительница! Хочу я тебе открыть великую тайну, но боюсь твоего отца. Есть у твоего отца одна необыкновенная вещь. Но я не могу тебе о ней рассказать. Не отца твоего я боюсь, а его священной желтой книги, которой все тайны известны, которая все знает, что ни случится.
Ханской дочери так захотелось узнать тайну, что стала она ходить за китайцем по пятам и все умоляла: «Скажи!» Неделю ходит. Месяц ходит. А китаец все одно твердит:
— Нет, не могу, боюсь.
Наконец он сказал:
— Ладно, я расскажу тебе тайну, но ты должна выполнить все, что я тебе прикажу.
— Скорей рассказывай, я все выполню.
— Если отец спросит тебя, откуда ты это все узнала, скажи, что тебе во сне приснился необыкновенный конь. А теперь принеси треногу и огромный котел. В котел насыпь птичьих перьев.
Ханская дочь, как слуга-рабыня, все выполнила. Тогда раб-китаец влез в котел и приказал ей засыпать себя перьями, закрыть котел крышкой, приставить деревянную трубу одним концом к крышке, а другим к своему уху и слушать.
Она все сделала и услышала из трубы:
— Появился в подлунном мире чудесный конь. Жемчужно-белый хвост и кораллово-красная грива у этого коня. Конь прибежал ко дворцу твоего отца. Вот уже три года держит его в темнице и скрывает от тебя Номин-хан.
Дочь побежала к хану и говорит:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: