Кристофер Хили - Как победить злодея
- Название:Как победить злодея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2017
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-14173-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Хили - Как победить злодея краткое содержание
Как победить злодея - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лиам ушел, и Шиповничек покрутила головой и оглядела всю комнату.
— Руффиан! — окликнула она. — Руффиан, ты где?
И гневно швырнула яичко на пол. Оно упало с еле слышным шлепком и только слегка заколыхалось, а этого было совсем не достаточно. Поэтому Шиповничек швырнула на пол и все остальные блюда. Когда все было раскидано и размазано по полу и образовался прелестнейший беспорядок, на ликвидацию которого у слуг уйдет несколько часов, Шиповничек глубоко вздохнула и улыбнулась про себя:
— Ах! Ну, теперь я готова.
И вышла.
Дверь в Королевский гимнастический зал в Авонделльском дворце чуть-чуть приоткрылась, и в коридор высунулась голова Густава. Двое часовых в полосатой форме, стоявшие в коридоре, вытаращились на него.
— Чем могу служить, сударь? — спросил один из них.
— Ребята, вы тут весь день торчать собираетесь? — осведомился Густав.
Часовые кивнули.
Густав убрал голову и захлопнул дверь. И направился к Лиаму, Дункану и Лиле, которые сбились в кучку посреди просторного мраморного зала.
— Они никуда не уйдут, — доложил он.
— Ладно, тогда надо сделать так, чтобы они слышали, как мы отрабатываем боевые приемы, — сказал Лиам.
— Ага, понял! — Дункан подбежал к двери и принялся громко пыхтеть, кряхтеть, рычать и стонать. Хватал себя за волосы и швырял об пол, а там катался и тявкал, словно бешеный тюлень.
— Годится, — одобрил Лиам. И посмотрел на Эллу: та с кислым видом сидела одна у дальней стены. — Ты с нами?
— Придется, наверное, — пробурчала она. И с преувеличенно тяжким вздохом поднялась и побрела к остальным, чтобы Лиам уж точно понял, что она еще не остыла.
— Как-то неправильно делать все это без Эполета, — сказал Густав.
— Знаете что?! — рассердился Лиам. — Фредерик так сам решил. Нельзя же из-за него откладывать экспедицию! Если кто-нибудь из вас злится на меня за то, что я собираюсь отправляться без него, терпите. На кону кое-что поважнее личных чувств!
Остальные молча кивнули.
— Ну так слушайте, — продолжал Лиам. — Вы должны выяснить, что Шиповничек собирается делать с мечом, но пока мы даже не знаем, откуда начинать поиски.
— Я знаю! — сказала Лила. — Я следила за Шиповничек, когда она ложилась спать, и видела кое-что занятное.
— Что ты делала? — ужаснулся Лиам. — Ты попадешься. Или погибнешь. Хватит так рисковать!
— Да тьфу! — возмутилась Элла. — Будто ты сам слушаешь собственные советы! Ты сам-то что недавно сказал насчет личных чувств?
Лиам закрыл рот, щеки у него побагровели.
— Лила, расскажи, что ты выяснила, — попросила Элла. — И покороче, поскольку — надо отдавать себе в этом отчет — рано или поздно Шиповничек войдет в эту дверь. Эта… женщина надолго нас одних не оставит.
— Именно поэтому я поставил Белоснежку в дозор возле ее будуара, — сказал Лиам.
Элла, Лила и Густав посмотрели на него как-то странно.
— А что? — испугался Лиам. — Не стоило?
Шиповничек вышла из будуара и отпрянула при виде Белоснежки, которая стояла прямо перед ней в самодельном сомбреро, по периметру которого, будто бахрома, свисали землянички.
— Что ты тут делаешь? — ощерилась Шиповничек.
— Ничего подглядывательного, — ответила Белоснежка.
— Где Лиам и все остальные?
— Внизу, в гимнастическом зале, берут уроки ногомашества. Или рукодрыжества… Надеюсь, все-таки нет, ногомашество звучит гораздо приятнее.
Шиповничек отпихнула ее и целеустремленно зашагала по зеркально-мраморным коридорам в гимнастический зал. Ничего не получится, если она не завоюет доверие Лиама и его друзей. Она уже несколько дней старалась втереться в их компанию, проводить с ними больше времени, держаться с ними — ых! — приветливо. А они постоянно от нее отгораживались. Это ее бесило.
Причем бесило неожиданно сильно.
Шиповничек ускорила шаг.
— Шиповничек каждый вечер требует, чтобы Рейнальдо — бард — пел ей колыбельную! — рассказывала Лила. — Для девицы ее лет это довольно-таки подозрительно, правда?
— Не обязательно, — пожала плечами Элла. — У Фредерика дома тоже так заведено.
— Но чтобы одну и ту же песню?! — спросила Лила. — Я наблюдала за Шиповничек дважды перед вашей вылазкой, а потом еще раз вчера вечером. Каждый раз одна и та же песня!
— А что за песня? — спросил Лиам. — Там есть про ДДДН?
— Не знаю. Дело в том, что я… ну, висела за окном. — Лила покосилась на Лиама проверить, не лиловый ли он. — Так что слова мне было не очень хорошо слышно. Но кое-какие обрывки расслышала, там что-то про воришку и его возлюбленную.
— Хорошо хоть не «Баллада о Рапунцель», — заметил Густав. — А то я уж испугался. Каждый раз, когда у меня в жизни происходит что-то плохое, каким-то образом оказывается замешана эта девица.
— Густав, тихо! — одернула его Элла. — Лила, дальше! Побыстрее!
— Ага, — кивнула Лила. — После колыбельной она ведет себя еще страннее. Едва песня кончается, она выталкивает барда за дверь и читает какую-то старую книжку.
— Дневник, — сказал Лиам. — Я его уже видел.
— Нет, — мотнула головой Лила. — Это книга под названием «Воспоминания о королях минувшего». По-моему, старинная. Большая, пожелтелые страницы, куча портретов в старомодных одежках. Шиповничек все время находит один и тот же раздел ближе к концу. И когда читает, вид у нее становится злющий-презлющий! — Для наглядности Лила вся ссутулилась, скрючила пальцы, как когти, и выгнула брови.
— Очень похоже изображаешь, — сказала Элла.
— Я вам говорю, эта книга и песня имеют какое-то отношение к тому, что задумала Шиповничек!
— Ладно, ребята, — сказал Лиам. — Судя по всему, нам ясно, что нужно делать: проникнуть в комнату Шиповничек, украсть книгу про королей и еще раз проследить за принцессой вечером, чтобы услышать песню барда.
Все закивали, и тут дверь в зал распахнулась. Стоило принцессе Шиповничек ступить на порог, как Дункан подкатился ей под ноги и повалил. Все остальные тут же схватили по ближайшему соседу и притворились, будто борются.
— Ой, прости, прости! — воскликнул Дункан, когда Шиповничек поднялась с пола. — Эта наша руконожная — такая суматошная!
— Так вот каков ваш план! Протолкаться на крышу! — процедила Шиповничек. — Я уже отправила гонца в Ком-Пай. Возможно, отряд ниндзя прямо сейчас, в эту самую минуту, спешит сюда, готовый при необходимости занять ваше место.
— Это не понадобится, — сказал Лиам. — Мы придумали надежный способ забраться на крышу, даже не заходя в замок. — Он, конечно, соврал.
— Рассказывай, — бесстрастно потребовала Шиповничек. — Я вся внимание.
Лиам замолк. В голове опять стало пусто.
И тогда ему на выручку пришел Густав:
— Катапульты!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: