Маргит Ауэр - Загадочные ямы
- Название:Загадочные ямы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2016
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-099574-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргит Ауэр - Загадочные ямы краткое содержание
Загадочные ямы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Стоило той исчезнуть, как мистер Моррисон вышел вперёд и в знак приветствия приподнял широкополую шляпу.
– Позвольте преставиться – Мортимер Моррисон! Владелец магического зверинца. – Он отвесил лёгкий поклон учительнице. Сидевшая на плече сорока также поклонилась.
Все захихикали. Даже мисс Корнфилд, которая после ухода Мириам вновь расслабилась, позволила себе улыбнуться.
Ида заглянула под парту. Там лежал Раббат, с любопытством вытянув шею вперёд. Стоило девочке легонько похлопать ладонью по ноге, как тот мгновенно вспрыгнул ей на колени. Иде хотелось, чтобы верный лис был рядом.
Моррисон оглядел класс.
– Я пришёл к вам сегодня по двум причинам. Во-первых, возникла, гм, небольшая проблема: опять сбежала чёрная мамба Ашанти.
Улыбка во взгляде мисс Корнфилд сменилась расстройством.
Мистер Моррисон снял шляпу и поскрёб затылок.
– Понятия не имею, как это могло произойти. Если кто-нибудь из вас её увидит, сразу же дайте знать мисс Корнфилд. Ни в коем случае Ашанти не трогайте! Это очень опасно! Чёрная мамба – одна из самых ядовитых змей в мире!
По классу прокатился взволнованный шёпот.
– Просто замечательно, – буркнул Бенни.
Но владелец волшебного зверинца вдруг расплылся в улыбке – так, будто никакой смертельной опасности и не существовало.
– Но разумеется, прежде всего я пришел к вам, чтобы вручить волшебное животное новому владельцу! – провозгласил он. А Пинки тут же закивала.
– Ну естественно, – язвительно бросила Хелена, которая не упускала возможности показать: она ни во что не ставит магических зверей.
– Только одно?! – крикнул с места Силас. – Когда мне уже достанется мой крокодил?
– А мне – мой единорог? – возмутилась Хелена.
Генриетта, сидевшая у Бенни на плече, потрепала его за мочку уха. Тот едва удержался, чтобы не рассмеяться, но в этот момент увидел, как Шоки вновь побледнел. Неужели именно его ждёт волшебный зверь? Однако, с другой стороны, в классе было двадцать четыре человека, и только трое из них уже получили новых друзей…
Мистер Моррисон медленно расхаживал по классу.
– Надеюсь, вы помните о том, что я рассказывал о магических животных. Ваш новый друг может говорить с вами, но только с вами, и только вы можете слышать, что он вам говорит.
– Это мы уже всё знаем, – отозвался Силас, и мисс Корнфилд смерила его строгим взглядом.
– Он никогда не оставит вас в беде, – продолжал гость, не поведя и бровью. – Он станет самым верным спутником, которого вы только могли бы пожелать.
Ида крепко прижала к себе Раббата.
Мистер Моррисон, между тем, направился к дверям.
Девочка снова взглянула на Анну-Лену. Та светилась от счастья. Стоило владельцу зверинца внести в класс деревянный ящик, как она подскочила с места. Мисс Корнфилд, улыбнувшись, остановила ее лёгким жестом:
– Анна-Лена, сядь, пожалуйста.
Та покорно вернулась за парту. Моррисон наклонился к ящику и прошептал что-то на непонятном языке.
Иде показалось, будто он прощается с любимцем. И вновь в её голове завертелось множество вопросов: откуда вообще брались все эти звери? Как долго им приходилось ждать своего друга в зверинце? Жили ли они там все рядышком, каждый в своей клетке, могли ли общаться между собой? Грустил ли мистер Моррисон, передавая своих питомцев в новые руки? Из Раббата и слова было не вытянуть, сколько бы она ни терзала его расспросами.
Тем временем Моррисон медленно приблизился к Анне-Лене и с великой осторожностью поставил ящик перед ней на стол.
– Это Каспар, – сказал он, слегка склонив голову. – Он с Мадагаскара.

Щёки Анны-Лены полыхали. Она заглянула в ящик, сунула руку внутрь и извлекла оттуда зелёную ящерицу. По спинке у неё шел гребень, а хвост был свернут забавной спиралью. На Анну-Лену смотрели любопытные чёрные глазки.
– Это что, маленький динозаврик?! – поражённо воскликнул Силас.
– Какой красавец! – восхитилась Анна-Лена, вытянув руку вверх. – Это же хамелеон! Огромное, огромное вам спасибо, мистер Моррисон!
Ребята захлопали в ладоши, радуясь вместе с Анной-Леной. Промолчали только двое – Хелена и Шоки. Хелена – потому что терпеть не могла, когда кому-то что-то доставалось, а Шоки – потому что с щемящим сердцем ждал, что наступит наконец и его черёд.

Глава 9
Ямы да канавы!

Господин Вондрашек уже не поспевал закапывать котлованы. Первую ночь он действительно стерёг двор, и действительно – ни одной новой ямы не возникло. Но на следующую, не выдержав, заснул – и вот, пожалуйста: наутро перед школой красовалось четырнадцать свежих рытвин. Причём от раза к разу они становились шире и глубже. Рядом возвышались горы взрытой земли, похожие на гигантские кротовые холмы.
Директор распорядился, чтобы ученики отныне помогали ликвидировать последствия. «Наверняка за этим стоит кто-то из детей», – думал он. Стоит заставить их расхлёбывать то, что натворили, как они немедленно прекратят!
После уроков класс мисс Корнфилд выстроился во дворе, где завхоз с мрачной физиономией раздавал лопаты. Теперь, когда ученики и сами принялись за дело, их не на шутку заинтересовало, откуда всё-таки брались эти дыры в земле и кто за этим мог стоять.
– Может, это инопланетяне, которые ищут разбившийся корабль, – предположил Бенни, наполняя ведро. Ему вспомнилась радиопередача, которую он каждый вечер слушал – в ней рассказывали о странных созданиях из далёких галактик.
Копавший рядом Шоки, который, не переставая, ныл, когда же ему наконец достанется волшебный зверь, не выдержал и рассмеялся.
– Ну да, конечно, а завхоза они усыпили, пустив в него особый снотворный луч из пушки.
– Какая чепуха, – отозвалась Генриетта. – Я уверена, здесь работают археологи. Я, когда ещё жила в Египте, тоже принимала участие в раскопках. Сначала мы тоже копали ямы, а потом вдруг обнаружилась огромная погребальная камера. Чего там только ни было, к нашему изумлению! Драгоценные камни, браслеты, золочёные маски! А потом мы нашли мумию великого фараона Тутанхамона! Неплохо, совсем неплохо мы тогда поработали, скажу я тебе!
Бенни был вовсе не уверен, что Генриетта и впрямь участвовала в раскопках или что всё в этой истории было правдой, но в данный момент это было неважно. Мальчик обожал слушать её рассказы.
Немного поодаль между новообразованными холмами с обеспокоенным лицом бродил директор Зигман. Рядом с ним расхаживал незнакомый мужчина и что-то ему внушал. Это был архитектор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: