Семен Липкин - Царевна из города Тьмы

Тут можно читать онлайн Семен Липкин - Царевна из города Тьмы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Детгиз, год 1961. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Царевна из города Тьмы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Детгиз
  • Год:
    1961
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Семен Липкин - Царевна из города Тьмы краткое содержание

Царевна из города Тьмы - описание и краткое содержание, автор Семен Липкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Узбеки — народ древней культуры. Во всем мире славятся великолепные здания Бухары и Самарканда, старинные рукописные книги, украшенные золотом и киноварью миниатюр, — книги великого поэта Алишера Навои, книги Лутфи, Бабура, Муками, Фурката.
Мало кто знал до Октябрьской революции, что живут на плодородной узбекской земле книги, которые не пишутся, не печатаются, а сказываются изустно. В чайхане, под зеленым навесом чинара, у хауза-водоема, окруженный в кишлаке хлопкоробами, а на городском базаре — ремесленниками, старик сказитель излагал, в стихах и в прозе, под аккомпанемент двухструнного инструмента — домбры, удивительно яркие, звонкие, увлекательные поэмы.
Недаром наши сказители-современники Эргаш Джуман-булбул-оглы, Пулкан-шаир и в особенности повсеместно знаменитый Фазил Юлдашев пользовались воистину всенародной любовью.
Из уст сказителей узбекские фольклористы в советское время записали много десятков изумительных по своим художественным достоинствам поэм-дастанов. Среди них особое место занимают поэмы о Гор-оглы. Этот герой известен и азербайджанцам (под именем Кероглу), и туркменам, и туркам, и армянам. У таджиков он именуется Гур-угли. В узбекских поэмах— а их больше сорока— Гор-оглы является как бы живым олицетворением парода. Он — мудрый и храбрый правитель Чамбиля, города равных, страны, которая, по словам сказителей, стала «мечтой всех народов».
Книга, которая предлагается вниманию читателя, не является переводом или переложением этих поэм, а написана по их мотивам. Взяв за основу некоторые сюжетные линии поэмы «Лукавая Царевна» («Малика Айяр»), которую он сам перевел на русский язык, автор «Царевны из Города Тьмы» ввел в свое повествование черты, образы, краски, эпизоды из других произведений узбекского народного творчества, придав этому повествованию художественную цельность и единство.
Пусть эта книга расскажет по-русски нашим современникам о старинном герое узбекской народной поэзии.

Царевна из города Тьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Царевна из города Тьмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Семен Липкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Между тем ханы помирились. На то они и ханы, чтобы мириться, когда нужно совместно убивать. Снова на Чамбиль обрушился железный дождь каленых стрел. Решил Сакибульбуль, что снова нужна передышка, пока не прибудет Гор-оглы. Он был не только умен и сведущ, — на ханской службе он обучился и хитрости. Взобравшись на скалу, Сакибульбуль громко воззвал к вражеским воинам:

— Остановитесь, ибо я хочу просить о пощаде!

Пустыня огласилась ликующими кликами. Рейхан и Шахдар прискакали к передним рядам. Они торжествовали: слова Сакибульбуля заставили их забыть о недавней ссоре.

Шахдар сказал Рейхану:

— Этот человек, по прозванию «знаток лошадей», был моим главным конюшим. Видно, в городе голяков и нищих стал он знатоком людей, увидел, что битва со мной бессмысленна.

А Сакибульбуль продолжал:

— Мы, чамбильцы, поняли, что не под силу нам сражаться с войсками двух властелинов. Кто же из вас, великие ханы, станет властелином Чамбиля, его пашен, садов, родников и людей?

Кому прикажете, тому и подчинимся, но подчинимся одному, а не двоим, ибо нам надоело многовластие!

Опять пошли между ханами споры: кто, мол, станет хозяином Чамбиля, этого богатого города. Опять Чамбиль получил передышку. А пока ханы ссорятся, пока земля Чамбиля перевязывает свои рапы перед новой битвой, посмотрим, как мчатся по небу Гор-оглы и Афсар, один верхом на крылатом коне, другой — на спине ушастого дива.

Далеко позади остался Ширван, далеко, в другую сторону, полетела пери Юнус, и вот уже видны седые вершины чамбильских гор. Лишь одна из вершин оказалась не седой, а бурой, она двигалась, эта гора, со стороны пустыни, и, вглядевшись в нее, понял Гор-оглы, что летит им навстречу верхом на крылатом слоне исполинский див. Ногами, свисающими со слона, взрыхлял он землю, как сохой. Усы и взлохмаченная борода щетинились густыми волосами, за ними не видно было ни рта, ни носа.

— Знаешь ли ты, Афсар, этого дива? — спросил на лету Гор-оглы.

Афсар не успел ответить, его опередил Гилам-Гуш:

— Макатиль прибыл на крылатом слоне, Макатиль, наш начальник, предводитель трех тысяч аскарских дивов!

— Спустимся па землю, Афсар, — сказал Гор-оглы. — Попытаюсь я обмануть прежнего твоего господина. А ты, Гилам-Гуш, не мешай мне, если не хочешь, чтобы я тебя превратил в крохотного человечка!

— Не делай меня человечком, — взмолился Ковер-Ухо, — я хочу остаться красивым и умным дивом, я не хочу пахать землю, как братец Афсар! Обещаю тебе, что буду молчать, словно камень в пропасти или рыба в озере!

Всадники спустились на землю, приблизились к Макатилю, и Гор-оглы спросил, как спрашивают у встречных:

— Кто ты, богатырь, скачущий на крылатом слоне? В какую сторону ты держишь путь?

Макатиль поднял могучие веки, посмотрел на всадников: тот, что сидел верхом на диве, показался ему воистину великаном, а другой, на коне, так мал, что и не разберешь, молод ли он, стар ли человечек, только и всего! «Экая козявка, — подумал Макатиль, — меньше моего мизинца, а туда же, вперед лезет, спрашивает, кто я, куда еду. Видно, правильно говорят: «Узбек таков — сам с муху, а кричит на врагов!» И Макатиль рассердился:

— Как ты смеешь мне задавать вопросы, муравей верхом на кузнечике! Да знаешь ли ты, коротыш, что я — грозный Макатиль, глава трех тысяч дивов, обитающих на Аскар-горе, что я решил взглянуть на Гор-оглы, сильнейшего из людей, и убить его? Хватит мне терпеть, как Гор-оглы отнимает у меня лучших дивов! Наверное, спутник твой, великан, оседлавший дива, и есть хваленый Гор-оглы. Поговорю-ка я с ним, а ты отойди, не ползай под ногами, не то еще раздавлю тебя ненароком!

— Что ты, Макатиль, в своем ли ты уме? — удивился будто бы от всего сердца Гор-оглы. — Великан, что сидит на диве, настолько слабее Гор-оглы, насколько ты сильнее меня. Если хочешь знать правду, то и мы враждуем с Гор-оглы, мы тоже пе прочь его убить. Этот сын слепца, наш враг, стоит ныне с большим войском в пустыне. Отправимся втроем, быть может, будет нам удача, справимся с Гор-оглы.

— Ты еще сомневаешься в этом, коротыш? — захохотал Макатиль. — Да я проглочу и Гор-оглы, и всю его рать, и еще для вас двоих останется место в моей глотке!

Хамские копейщики, лучники, меченосцы, стрелки из кремневых ружей осаждали Чамбиль, когда низринулись на них с высоты Гор-оглы, Макатиль и Афсар верхом на диве.

— Где ты, Гор-оглы, выходи! — кричал Макатиль, и люди падали от одного его крика.

Войско обезумело. Да и как ему было не обезуметь? Одно чудовище — на слоне, другое — под великаном, а рядом — человек на крылатом коне. Настала сумятица. Передние давили задних, задние топтали самих себя. Первыми пустились наутек воеводы, за ними — тысяцкие, за ними — простые воины, говоря: «Не оставим в беде наших военачальников!» Все войско в беспорядке побежало в пустыню, к чамбильским горам.

Густоволосый Макатиль преследовал бегущих, взывая:

— Где ты, Гор-оглы? Жалкий трус, почему ты прячешься в гуще войска? Выходи, сразимся!

Что же стало в конце концов с воинством двух владык Поразному об этом - фото 14

Что же стало в конце концов с воинством двух владык? По-разному об этом говорят. Одних, сказывают, проглотил Макатиль, другие погибли в раскаленном чреве пустыни, третьи, малая горсточка, достигли заветных гор, а четвертые, самые стойкие, полегли вокруг Чамбиля.

На бранном поле настала неживая тишина, и только знамена слабо трепетали над шатрами ханов. Гор-оглы спешился, вошел в красный шатер, а там, зарывшись носом в атласную подушку, лежал воин, одетый, как хан. Гор-оглы ударил его плетью. Воин вскочил: еще ни разу его высокородное тело не обжигала плеть.

— Я потерпел поражение, но и побежденный хан остается ханом, — промолвил он с достоинством. — Опомнись, перед тобой владыка престола и печати!

— Вот тебе, вот тебе, владыка престола и печати! — И Гор-оглы, так приговаривая, стал избивать хана плетью.

Хан завопил:

— Разве так обращаются с государями, даже побежденными? Разве уже померкло имя хана Шахдара?

Гор-оглы опустил плеть. Незримая острая стрела впилась в его сердце, стрела возмездия, от которой гибнет виновный и от которой больно мстителю. Сын слепца спросил:

— Если ты хан Шахдар, то можешь ли ты припомнить, как ты ослепил маслобоя Равшана?

— Многим я выжигал глаза, — равнодушно ответил Шахдар, — всех разве упомнишь! А теперь не болтай попусту. Видно, и твой господин ополчился на Чамбиль, город голяков, так веди меня, болтливый раб, к своему господину.

— Нет, я не буду болтать попусту, — сказал Гор-оглы, сказал с горечью, ибо подумал о своем отце, которого никогда не видел по вине хана, и с зтой мыслью обнажил меч.

Вынул Шахдар свой меч из дорогих, с золотой рукоятью, ножен. Заблистали два куска железа — один кровавым блеском смерти, другой — светлым сверканием возмездия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Семен Липкин читать все книги автора по порядку

Семен Липкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Царевна из города Тьмы отзывы


Отзывы читателей о книге Царевна из города Тьмы, автор: Семен Липкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x