Рудольф Распе - Приключения барона Мюнхгаузена. Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями
- Название:Приключения барона Мюнхгаузена. Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АСТ
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рудольф Распе - Приключения барона Мюнхгаузена. Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями краткое содержание
Приключения барона Мюнхгаузена. Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вдруг сова Фламмеа кивнула головой в сторону дороги и в отчаянии простонала:
Идут! Идут!
Нильс приподнялся на спине гусыни и тоже посмотрел вниз. Там, за крепостным валом, тянулась длинная дорога, вымощенная камнями. И вдруг он увидел, что дорога шевелится.
Да это крысы, серые крысы! — испуганно закричал Нильс. — Скорее летим отсюда!
Нет, мы останемся здесь, — спокойно сказала Акка Кеб — некайсе. — Мы должны спасти Глиммингенский замок.
« Конечно же они спасут нас\», — сказал аист Эрменрих и, щёлкая клювом, нервно расхохотался.
И защитим! — Акка наклонилась к Нильсу и что-то зашептала ему на ухо.
Вот это ловко! — засмеялся Нильс и хлопнул себя по коленке. — Запляшут они у нас под дудочку ворона Батаки!
Потом гусыня подлетела к тётушке сове Фламмеа и стала шептаться с ней.
Выслушав Акку, сова сорвалась с места и улетела.
Долго бегали крысы вокруг замка в поисках щели, сквозь которую можно было бы забраться внутрь. Наконец ближе к ночи они заметили открытую отдушину, ведущую в подвал. Находилась она достаточно высоко. Но крысы — народец изобретательный: они взбирались друг другу на спины и прыгали внутрь.
Из подвала крысы гуськом потянулись в покинутые залы, где целыми горами лежало зерно. Крысы были очень голодны, но на зерно не набросились. Сначала они обшарили все четыре этажа замка, все его тёмные уголки, все закоулки, все ходы и переходы. Единственное место, которое им и в голову не пришло обыскивать, было большое гнездо аиста на крыше.
Крысы решили, что хозяева замка струсили и бежали, а значит, замок теперь принадлежит им!
Но не успели они проглотить первые зёрнышки пшеницы, как со двора вдруг послышались звуки дудочки. Звуки были нежные, зовущие, и крысы, приподняв головы, стали беспокойно прислушиваться к ним.
Дудочка замолкла, и крысы снова набросились на лакомый корм.
Но дудочка заиграла опять. Сперва она пела чуть слышно, потом всё смелее, всё громче, всё увереннее. И тут случилось нечто невообразимое. Сначала одна крыса, за ней другая, третья, наконец, всё полчище крыс вдруг бросили свою добычу и ринулись по лестнице в подвал. Кувыркаясь и тесня друг друга, они неудержимо стремились поскорее выбраться из замка — туда, во двор, откуда неслась зовущая мелодия.
Посредине замкового двора стоял крохотный малыш и играл на дудочке. Его окружала огромная стая крыс, зачарованно внимавшая ему. Подняв острые морды, они не отрывали от Нильса глаз.
Во дворе уже и ступить было некуда, а крысы всё прибывали и прибывали.
Наконец дудочка выманила из замка всех крыс, и тогда маленький человечек стал медленно выбираться со двора на просёлочную дорогу. И все крысы, не в силах противиться сладостным звукам, пошли за ним.
Мальчик повёл крыс к озеру. Он петлял и кружил, а крысы неотступно следовали за звуками его дудочки.
Кто сделал эту дудочку, никому было неведомо. Сова Фламмеа нашла её в одной из ниш Лундского собора и подарила свою находку мудрому ворону Батаки. Скорее всего, дудочку в старину изготовили волшебники, желавшие обрести власть над крысами и мышами. От Батаки, своего старого друга, и узнала о ней Акка.
Уже звёзды погасли в небе, когда Нильс подошёл к озеру. У самого берега его встретила Акка. Не переставая наигрывать на дудочке, он прыгнул ей на спину, и она поплыла к середине озера.
Крысы забегали вдоль берега, но дудочка звала и звала их за собой, и они, забыв обо всём на свете, шли и шли в воду…
Когда вода сомкнулась над головой последней крысы, гусыня со своим седоком поднялась в воздух.
ГлаваVI Праздник на горе Куллаберг
Утром в стаю диких гусей прилетел аист Эрменрих, чтобы попросить у Нильса прощения за вчерашние обиды и выразить ему благодарность от всех жильцов Глиммингенского замка за то, что он спас их от серых крыс.
Но Нильс на него нисколько не обиделся. Его голова была занята другими мыслями. Все только и говорили, что о Журавлиных плясках — празднике на горе Куллаберг.
К ним подошла Акка Кебнекайсе.
Господин Эрменрих, — обратилась она к аисту, — я хотела бы, чтобы Нильс тоже отправился с нами на Куллаберг.
Сочту за честь для себя, если наш спаситель Нильс вместе с нами отправится на Куллаберг, и готов сам отнести его туда.
И аист подставил мальчику свой клюв. Нильс вскарабкался по нему на спину господина Эрменриха, и они полетели.
Горный хребет Куллаберг вырастает прямо из моря.
У подножия этой горы нет даже узенькой полоски земли.
По склонам Куллаберга, вцепившись корнями в камни, растут деревья. На плоской вершине этой горы раскинулись вересковые пустоши, куда ранней весной, один раз в году, устремляются все четвероногие и пернатые.
Все звери и птицы с нетерпением ждали начала праздника.
Каждое семейство держится особняком, хотя в этот день никто ни на кого не нападает — царит всеобщий мир.
А больше всего не терпелось Нильсу. Ведь он был первый и единственный человек, которому выпала честь увидеть игрища зверей и птиц.
Торжественный праздник на Куллаберге открыли вороны. Птицы летели навстречу друг другу с двух концов, встретившись, разлетались, кружили в однообразном танце и всех зверей быстро утомили.
После ворон на площадку выбежали зайцы. Они кувыркались, катались колесом, вертелись волчком. Смотреть на них было весело.
После зайцев настала очередь глухарей. Сидящий на верхушке дерева глухарь, распушив перья, свесив крылья и веером распустив хвост, первым завёл песню. Он вытянул шею, закатил глаза, засвистел, защёлкал, а его сородичи, сидевшие на ветках пониже, подхватили его песню, и всё дерево запело, засвистело, приветствуя долгожданную весну:
— Зис! Зис! Так! Так! Так!
Тетерева, эти лесные петухи, не дождавшись своей очереди, принялись во весь голос подтягивать глухарям.
О‑р-р! О‑р-р! О‑р-р! — забормотали, забулькали они.
И в это время случилось неслыханное — лис Смирре решил сделать вылазку в гусиный стан. Он уже взобрался почти на самую скалу, где расположились дикие гуси, но тут его увидела длиннохвостая сорока.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: