LibKing » Книги » Детская литература » Сказка » Туркменская Сказка - Царь-обжора. Туркменские народные сказки

Туркменская Сказка - Царь-обжора. Туркменские народные сказки

Тут можно читать онлайн Туркменская Сказка - Царь-обжора. Туркменские народные сказки - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Сказка, издательство Магарыф, год 1983. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Туркменская Сказка - Царь-обжора. Туркменские народные сказки
  • Название:
    Царь-обжора. Туркменские народные сказки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Магарыф
  • Год:
    1983
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Туркменская Сказка - Царь-обжора. Туркменские народные сказки краткое содержание

Царь-обжора. Туркменские народные сказки - описание и краткое содержание, автор Туркменская Сказка, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сказки туркменского народа по праву пользуются огромной популярностью среди читателей любого возраста и успешно выдерживали переиздания. В настоящий сборник включены такие интересные сказки как «Царь-обжора», «Два Мергена», «Мамед», «Умный старик» и др.

Для младшего школьного возраста


• Царь-обжора

• Три быка

• Язык зверей

• Сказка о лисичке

• Хлеб из джугары

• Два Мергена

• Мамед

• Умный старик

• Не поджигай — сам сгоришь, не рой яму — сам угодишь

• Вдовий сын

Царь-обжора. Туркменские народные сказки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Царь-обжора. Туркменские народные сказки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Туркменская Сказка
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Падишах так спешил к драгоценностям, что даже обогнал своих проводников мергенов. И чудо свершилось! Падишах вдруг увидел, что его конь ступает по жемчугу.

О боже воскликнул падишах в изумлении Мы отнимаем последнее у бедняков - фото 7

— О боже! — воскликнул падишах в изумлении. — Мы отнимаем последнее у бедняков, а оказывается в нашей стране прямо на земле лежат несметные сокровища…

И он вместе с визирем бросился набивать походные хурджуны жемчугом.

Едва они набили хурджуны, как увидали прекрасных газелей с золотыми и серебряными обручами на шеях. Царь уже хотел было пустить в них стрелу, но тут на огромном чёрном коне явился див.

— Жалкий падишах! — закричал он голосом, подобным грому. — Ты проел всю свою страну и теперь пришёл красть у меня.

Взял он одной рукой падишаха, другой визиря и сдёрнул их с коней.

— А теперь снимайте ваши одежды. Отныне вы будете носить то, во что одеваете честных людей.

Див заковал падишаха и визиря в цепи, а в их одежды облачил мергенов.

Одного он превратил в падишаха, другого в визиря и сказал им на прощанье:

— Ступайте, занимайте царский трон и царствуйте, как сердце велит. Когда будет нужно, я дам весть о себе.

Приехали мергены в город во дворец падишаха и стали править страной так, как им совесть велела.

Удивились люди. И падишах тот же и визирь, а по-другому правят. Честных оправдывают, жуликов казнят. Для голодных у них — еда, для раздетых — одежда.

Много ли, мало ли времени прошло, выпустил див из темницы настоящего падишаха и его визиря. Привёл к ним их детей и жён, дал им верблюдов, по горсти серебра и отправил в далёкую страну. А на прощанье наказал:

— Живите своим трудом и никогда не возвращайтесь сюда. Не то уничтожу и вас и ваше потомство.

В тот же миг и мергены приняли свой прежний облик. Хотели они дворец падишахский покинуть, народ им не позволил.

Привели люди во дворец жён и детей мергенов, а мергенам наказали править страной, как правили, по разуму, по справедливости.

Мамед

У одного старика было три сына и три дочери. Когда дочери подросли, старик выдал их замуж. Старшую — за волка, среднюю — за тигра, младшую — за льва. Не понравилось это старшим сыновьям, а младший был рад счастью сестёр.

Перед смертью отец позвал сыновей и наказал им:

— Вот умру, похороните меня и караульте могилу три ночи втроём.

Умер отец. Похоронили его, а вечером младший из братьев, Мамед, стал собираться в караул.

— Что же вы сидите? — спросил он старших братьев. А братья серчают.

— Не хватало ещё могилы караулить. У нас забот полон рот, а если тебе делать нечего, ступай.

Пошёл Мамед в караул в одиночку.

Долго ли, коротко ли, вдруг поднялся вихрь и явился перед могилой человек на красном коне. Посмотрел на Мамеда, выдернул из хвоста коня пару волосков и отдал ему.

— Как трудно будет, спали их, и я приду к тебе. Сказал и скрылся.

На вторую ночь прискакал человек на гнедом коне и тоже дал Мамеду два волоса из конского хвоста. На третью — явился перед могилой человек на серой лошади. Расспросил о житье-бытье, выдернул из хвоста лошади два волоса и отдал их Мамеду.

— Спали их в трудную минуту, и я подоспею. После трёх ночей караула Мамед сказал братьям:

— Хватит мне сидеть без дела. Давайте мне ваших коров, я буду их пасти.

Так и стал Мамед пастухом.

И вот однажды глашатаи царя оповестили всех людей царства:

— Кто перемахнёт на коне чинару с тремя царскими дочерями, тот станет их мужем.

Старшие братья вырядились в лучшие одежды, сели на лучших коней, и Мамеда с собой зовут:

— Поехали, брат, к царю! Попытаем счастья.

— Это дело мне не по силам! — ответил Мамед м ушёл в пустыню. Там он спалил волосок красного коня, и явился перед ним красный конь. На седле он принёс шёлковые одежды, красный халат, папаху и чёрные сапоги. Закопал в песок Мамед свою одежду, вырядился в новое, сел на красного коня и помчался на той. По дороге догнал братьев. Спросил их о здоровье, а они его не узнали.

— О, молодец! — сказали они. — На таком коне, как не перескочить чинару? Уж тебя-то угостят на славу. Как насытишься, остатки угощения нам пошли.

— Будь по-вашему, — ответил красный всадник и ускакал.

Приехал Мамед к царскому дворцу, а там перед чинарой очередь джигитов. Дали ему яблоко и поставили после всех. Никому не удалось перемахнуть чинару.

Дошла очередь до Мамеда. Разогнал он коня, взлетел над деревом и бросил яблоко в старшую царевну.

— Это для старшего брата, — сказал он.

Посадили Мамеда подле царя, угощали по-царски, а когда он наелся, остатки еды велел отослать своим братьям. Потом сел Мамед на коня, прискакал в пустыню, переоделся и пришёл домой. Скоро и братья прибыли.

Вытряхнули они из карманов горсточку плова и говорят Мамеду:

— Идём с нами завтра на той. Мы сегодня досыта наелись и тебе бы хватило.

Собрались они наутро на праздник, а Мамед в пустыню. Махнули братья на него рукой и уехали. В пустыне Мамед сжёг волосок гнедого коня. Принёс конь шёлковые одежды, чёрный халат, чёрную папаху и чёрные сапоги.

Спрятал Мамед старую одежду, вырядился в новую, сел на коня и помчался на той. В пути братьев догнал. И они опять попросили его:

— Молодец! Тебе ли на твоём коне не перескочить чинары? Коли останется после тебя плов, пошли его нам, как послал вчера красный джигит.

— Будь по-вашему, — крикнул им Мамед и ускакал.

А перед чинарой опять стоял целый ряд джигитов. Взял Мамед яблоко, дождался очереди, прыгнул через чинару и, пролетая, бросил яблоко в среднюю царевну.

— Это для среднего брата!

Опять угостили Мамеда на славу, а остатки он отправил братьям.

Когда Мамед в пастушьей своей одежде заявился домой, братья дали ему горсточку плова, но попрекнули:

— Всегда ты был обузой для нас. Даже на тое приходится думать о тебе.

На третий день перед чинарой явился молодец в серых одеждах на сером коне. Перескочил он чинару, бросил яблоком в младшую царевну и сказал:

— Эта моя!

Опять Мамед и сам угостился и братьев угостил, а из пустыни вернулся позже обычного. Принёс на спине вязанку дров.

Запалил возле дома костёрик и попросил братьев:

— Дайте мне ваши одежды, я хорошенько вытрясу их.

Взял одежды, снял с себя свои и бросил всё в костёр.

— Что ты наделал, глупец! — бросились на него братья. — Ты оставил нас голыми.

— Не беда, — ответил им Мамед. — Послушайте лучше, что я вам расскажу.

И рассказал, как нёс караул на отцовской могиле, как получил три подарка от трёх всадников и как добыл трёх царских дочерей для себя и для них, братьев.

— Вы печалились о своих бедных одеждах, — сказал Мамед, — так получите царский наряд.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Туркменская Сказка читать все книги автора по порядку

Туркменская Сказка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Царь-обжора. Туркменские народные сказки отзывы


Отзывы читателей о книге Царь-обжора. Туркменские народные сказки, автор: Туркменская Сказка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img