Array Народное творчество (Фольклор) - Азербайджанские тюркские сказки
- Название:Азербайджанские тюркские сказки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Остеон
- Год:2016
- Город:Ногинск
- ISBN:978-5-85689-137-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Народное творчество (Фольклор) - Азербайджанские тюркские сказки краткое содержание
Азербайджанские тюркские сказки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Что сделала Гюль Суману и Суман Гюли
Рассказал Джабар-Мовла Кулу-оглы из сел. Горедис, Карягинского района. Записал Кулу-Кулузаде. Перевод с рукописи, принадлежащей фольклорной секции Азозфан.
«Указатель», № 449; В.-P., III, 122.
Соответствует тюркским сказкам: Гюль и Синейвиз – «Сборник», IX, стр. 94, Мелик-Аджар, печ. в наст, сборн.; грузинской сказке: Горе царя Джумджума – «Сборник», XXXV, отд. 2, стр. 112; сказка О Хагоре – «Сборник», XII, стр. 78.
Мелик-Мамед и Мелик-Ахмед
Записано Новрузом Кайтановым в Нахкрае в 1930 г. Перевод с рукописи, принадлежащей фольклорной секции Азозфан.
«Указатель», № 516; В.-P., I, 6.
Соответствует тюркской сказке: О Куше и Агиле – «Сборник», XXVI, отд. 2, стр. 76, и Царевич Газанфар, печ. в наст, сб.; мингрельской сказке: О царевиче и воспитаннике ндеми – «Сборник», X, отд. 2, стр. 278.
Неспособный сын
Записано Новрузом Кайтановым в Нахкрае в 1930 г. Перевод с рукописи, принадлежащей фольклорной секции Азозфан.
«Указатель», № 566; В.-P., I, 54, III, 122. Соответствует тюркским сказкам: Шах-Аббас – «Сборник» XLII, стр. 65, и Мировая красавица, печ. в наст, – сб.; сказке горских татов: Пасынок – «Сборник», XXIII, стр. 34; грузинской сказке: О царевиче и змее – «Сборник», XIX, стр. 116; армянской: О двух братьях– «Сборник», XXVIII, стр. 80.
Продавец шиповника
Записано Новрузом Кайтановым в Нахкрае в 1930 г. Перевод с рукописи, принадлежащей фольклорной секции Азозфан.
«Указатель», № 707; В.-P., II, 96.
Соответствует удинской сказке: Шахзала и Шахвалъд, очень близкое соответствие – «Сборник», XXXV, стр. 26; тюркской сказке: Богатырь Ибрагим – менее полное соответствие, так же, как и все приводимые ниже – «Сборник», XXVI, стр. 95; мингрельской сказке: Золотые дети царя Кучи – «Сборник», X, стр. 24; грузинской сказке: Три сестры —,Сборник», X, стр. 61; армянской сказке: Золотой петух – «Сборник», XXIV, отд. 2, стр. 215; сказке горских татов: Женщина с серыми глазами – «Сборник», XXIII, стр. 28.
Волосатый
Рассказала Хадиджа-Г усейн-кизы из сел. Ма– штагов, Бакинского района. Записал Али-Гейдар Т а и р л ы. Перевод с рукописи, принадлежащей фольклорной секции Азозфан.
«Указатель», № 516; В.-Р. I, 6.
Соответствует тюркским сказкам (хотя представляет более краткий и частичный вариант сказки Царевич Газанфар, печ. в наст, сб.): О Куше и Агиле – «Сборник», XXVI, стр. 56, Мелик-Мамед и Мелик-Ахмед, печ. в наст, сб.; мингрельской сказке: О царевиче и воспитаннике ндеми – «Сборник», X, стр. 278.
Сын дровосека
Записано Новрузом Кайтановым в Нахкрае в 1930 г. Перевод с рукописи, принадлежащей фольклорной секции Азозфан.
«Указатель», № 567; В.-P., I, 60.
Соответствует тюркской сказке: Кого бог держит, тот не погибнет – «Сборник», XXXV, стр. 101.
Рассказал Гейдар Мардан-оглы. Записал Гуммет Кулу-заде. Перевод с рукописи, принадлежащей фольклорной секции Азозфан.
«Указатель» (только начало), № 567; В.-P., I, 60.
Соответствует киргизской сказке: О Шакуре и Шаку– рате – «Сборник», XXI, отд. 2, стр. 68; тюркским сказкам: Кого бог держит, тот не погибнет – «Сборник», XXXV, стр. 101, Сын дровосека, печ. в наст. сб. С двумя последними – более далекие соответствия.
Шейдулла
Записано А. Калашевым в 1888 г. в с. Сагиян, Шемахинского уезда. Напечатана в «Сборнике материалов для описания местностей и племен Кавказа». Т. 7, 1889 г., стр. 125–128.
«Указатель», № 460; В. П. А.
Соответствует армянской сказке: Глупец – «Армянские еказки», изд. Academia 2-е, стр. 52.
Beщий сон
Записано Новрузом Кайтановым в Нахкрае в 1930 г. Перевод с рукописи, принадлежащей фольклорной секции Азозфан.
«Указатель», № 725 – может быть отнесен к этому № по некоторым мотивам (сон сбывается), содержание сна – совершенно другое; В.-P., I, 33.
Соответствует тюркской детской сказке: Сон – «Сборник», XXXV, стр. 95; армянской сказке: Кули-Хан – различное начало – «Сборник», VII, стр. 213.
Шаме и Камар
Записано Новрузом Кайтановым в Нахкрае в 1930 г. Перевод с рукописи, принадлежащей фольклорной секции Азозфан.
«Указатель», № 425; В.-P., II, 88, III, 127.
Соответствует тюркским сказкам: Царевна и лягушка – «Сборник», VI, стр. 141; Царевич и лягушка, – при замене жениха невестой – Ф. А., I, стр. 30; русской сказке: Рак-и, аревич, близкое соответствие – «Сборник», XV, стр. 88; армянским сказкам: Царский сын и лягушка – частичное соответствие – «Сборник», XIX, стр. 155, Сын рыбака – «Сборник», XXIV, стр. 113, Сказка о Хабрмане – «Армянские сказки», изд. Academia 2-е, стр. 180.
Мелик-Джаиль
Записано Новрузом Кайтановым в Нахкрае в 1930 г. Перевод с рукописи, принадлежащей фольклорной секции Азозфан.
«Указатель», № 530; В.-P., III, 136.
Соответствует тюркским сказкам: Три брата – Ф. А. I, стр. 113, Шариф – «Сборник», III, стр. 134, Шамиль – «Сборник», XXVI, стр. 65; мингрельской: Гед– лаги дурачок – «Сборник», XXIV, стр. 47; ногайской: Три брата – «Сборник», II, стр. 62.
За ремеслом
Рассказал Джабар-Мовла Кулу-оглы из сел. Горедис, Карягинского района. Записал Кулу-Кулу– з а д е. Перевод с рукописи, принадлежащей фольклорной секции Азозфан.
См. Сын крестьянина и приведенные к ней соответствия.
Похождения мальчика
Записано Новрузом Кайтановым в Нахкрае в 1930 г. Перевод с рукописи, принадлежащей фольклорной секции Азозфан.
«Указатель», № 554, № 314; В.-P., II, 62, 79, III, 136. Соответствует тюркским сказкам: Приключения мальчика – «Сборник», XXXV, отд. 2, стр. 88, Али-хан – «Сборник», XXVI, отд. 2, стр. 44; русской сказке: Незнайко – «Сборник», VII, стр. 141; адыгейской: Га– рун-Незнайко – «Сборник», XXI, стр. 213; дагестанской: Еруслан-хан и Батыр-хан – только вторая часть – «Сбор– ник», II, стр. 121; армянским сказкам: Царевич, отданный дервишу – только вторая часть – «Сборник», XIII, стр. 77, Мелик-Ширин – «Сборник», XXIV, стр. 152.
Рассказал Али Рагим-оглы из Казаха. Записал Али-Заде Гумме т. Перевод с рукописи, принадлежащей фольклорной секции Азозфан.
«Указатель», № 670; В.-P., I, 17.
Соответствует тюркским сказкам: Овчи-Пирим – «Сборник», VII, отд. 2, стр. 98, Охотник и царица змей – Ф. А., I, стр. 24.
Сын крестьянина
Записано Новрузом Кайтановым в Нахкрае в 1930 г. Перевод с рукописи, принадлежащей фольклорной секции Азозфан.
«Указатель», № 325, отчасти 667; В.-P., II, 68.
Соответствует тюркским сказкам: О сыне крестьянина Гаффаре – «Сборник», XLII, стр. 151, Ухай – «Сборник», VII, отд. 2, стр. 110; армянской: Охик – «Армянские сказки», изд. Academia 2-е, стр. 95; мингрельским сказкам: Ленивый сын —,Сборник», X, стр. 23, Катер и волшебник – «Сборник», X, стр. 332; аварской: Охай – «Сборник сведений о кавказских горцах», И; русской сказке: Про коня сапожника – «Сборник», VI, стр. 197.
Черный конь
Рассказал Аббас Надир-оглы из сел. Бильгях, Бакинского района. Записал Али-Гейдар Таирлы. Перевод с рукописи, принадлежащей фольклорной секции Азозфан.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: