Лазарь Лагин - Старик Хоттабыч (ред. 1938 года)
- Название:Старик Хоттабыч (ред. 1938 года)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:http://on-island.net/
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лазарь Лагин - Старик Хоттабыч (ред. 1938 года) краткое содержание
Старик Хоттабыч (ред. 1938 года) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Хорошо,- отвечал Хоттабыч и сделал ход ладьёй.- Шах!… Иди, о Волька, я приду, как только выиграю, а это, по моим расчётам, произойдёт не позже как через два-три хода.
— Это мы ещё посмотрим,- бодро возразил Степан Тимофеевич,- это ещё бабушка надвое сказала. Вот я сейчас немножко подумаю и…
— Думай, думай, Степан Тимофеевич,- иронически ухмыльнулся старик.- Всё равно ничего не придумаешь. Почему не подождать? Пожалуйста.
— Некогда ждать! — воскликнул с отчаянием Волька и смахнул рукой фигуры с доски.- Если ты сейчас со мною не спустишься бегом вниз, то и я, и Серёжа, и Женя погибнем мучительной и страшной смертью! Бежим!
— Ты себе слишком много позволяешь! — недовольно пробурчал Хоттабыч, но побежал вместе с Волькой вниз.
— Значит, «ничья»! — торжествующе крикнул им вслед Степан Тимофеевич, очень довольный, что так счастливо выскочил из совершенно безнадёжной для него партии.
— Ну нет, какая там «ничья»… — запротестовал Хоттабыч, порываясь вернуться назад, но Волька примирительно воскликнул:
— Конечно, «ничья», типичная «ничья»! — и изо всех сил втолкнул недоумевающего Хоттабыча в каюту, где бесновавшийся Омар Юсуф уже собирался привести в исполнение своё зловещее обещание.
— Что это за старик? — осведомился Хоттабыч, увидев лежавшего на койке, жалобно стонавшего старца, бывшего ещё несколько минут назад тринадцатилетним мальчиком Серёжей.- И это что за старик? — продолжал он, указывая на Омара Юсуфа, но тут же побледнел и, не веря своему счастью, сделал несколько неуверенных шагов вперёд и тихо пробормотал: — Селям алейкум, Омарчик!
— Это ты, о дорогой мой Гассан Абдуррахман? — вскричал, в свою очередь, Омар Юсуф, и оба брата заключили друг друга в столь долгие объятия, что для людей со стороны это даже показалось бы странным, если не знать, что братья были в разлуке без малого три тысячи лет.
В первые секунды Волька был так растроган этой драматической встречей двух братьев среди льдов Арктики и настолько рад за Хоттабыча, что совсем забыл про несчастного Серёжу. Но еле слышный хрип, донёсшийся с койки, напомнил Вольке о необходимости срочных мер.
— Стойте! — закричал он и бросился разнимать обоих сынов Хоттаба, продолжавших обнимать друг друга.- Прекратите целоваться! Тут человек погибает, а они милуются!
— Ой, помираю! — как бы в подтверждение Волькиных слов прохрипел дряхлый старец Серёжа, и Хоттабыч с удивлением осведомился:
— Кто этот убелённый сединами старик и как он попал сюда, на постель нашего друга Серёжи?
— Да это и есть Серёжа! — с отчаянием воскликнули в один голос Волька и Женя.- Спаси его, Хоттабыч!
— Прошу прощения, о дражайший мой Гассанчик,- не без раздражения промолвил Омар Юсуф, обращаясь к своему вновь обретённому брату,- мне придётся прервать столь приятные мгновения нашей встречи, чтобы выполнить данное мною обещание.
С этими словами он подошёл к койке и, дотронувшись жёсткой ладонью своей правой руки до Серёжиного плеча, прошипел:
— Проси скорее прощения!
— Прощения? У кого? — удивлённо спросил старец Серёжа.
— У меня, о презренный отрок!
— За что?
— За то, что ты пытался провести меня.
— Это ты у меня должен просить прощения! — запальчиво возразил Серёжа.- Я тебя спас, а ты меня за это собирался убить. Не буду просить прощения!
— Ну и не надо! — ехидно сказал Омар Юсуф.- Но учти, что тогда ты через несколько мгновений умрёшь.
— И умру! И прекрасно! — гордо прошептал обессилевший Серёжа, хотя, по совести говоря, ничего прекрасного в этой перспективе не видел.
— Омарчик,- ласково, но твёрдо вмешался в эту трагическую беседу Хоттабыч.- Не омрачай нашей долгожданной встречи нечестным поступком. Ты должен немедленно и без всяких предварительных условий выполнить обещание, данное моему драгоценному другу Вольке ибн Алёше. Учти к тому же, что и этот достойный Серёжа — мой лучший друг.
Омар Юсуф в бессильной злобе заскрежетал зубами, но всё же взял себя в руки и промолвил:
— Встань, о дерзкий Серёжа, и будь таким, каким ты был раньше…
— Вот это совсем другое дело,- удовлетворённо заметил Серёжа, и все присутствующие в каюте насладились невиданным доселе зрелищем — превращением умирающего старца в тринадцатилетнего мальчишку.
Сперва на его морщинистых впалых щеках появился румянец, потом его лысый череп стал быстро покрываться белыми волосами, которые вскоре почернели так же, как и его густая борода. Окрепший Серёжа молодцевато вскочил с койки, весело мигнув при этом своим друзьям. Перед ними был полный сил коренастый мужчина, на вид казавшийся лет сорока, но отличавшийся от своих сверстников тем, что его борода сама по себе становилась всё короче и короче, пока наконец не превратилась в еле заметный пушок, который затем тоже пропал. Сам же он становился всё меньше ростом и всё уже в плечах, пока не приобрёл обычный вид и рост Серёжи Кружкина.
Так Серёжа стал единственным в мире человеком, который может сказать: «Когда я ещё был стариком», с таким же правом, как многие миллионы пожилых людей говорят: «Когда я ещё был юным сорванцом».
LIV . Омар Юсуф показывает свои коготки
— Одно мне непонятно,- задумчиво произнёс через несколько мгновений Омар Юсуф, поёживаясь от холода,- я ведь явственно слышал, как Сулеймановы джинны сказали: «Давайте сбросим его (то есть меня) в волны Западно-Эфиопского моря». Вот я и думал, что если мне когда-нибудь посчастливится снова увидеть землю и солнечный свет, то это будет у знойных берегов Африки. Но это,- он показал на видневшийся в иллюминаторе быстро удалявшийся остров,- это ведь совсем не похоже на Африку. Не правда ли, о братик мой Гассан?
— Ты прав, любезный моему сердцу Омар Юсуф: мы находимся совсем у иных и очень отдалённых от Африки берегов,- отвечал ему Хоттабыч.- Мы сейчас…
— Понял! Честное пионерское, понял! — прервал беседу обоих братьев Волька и торжествующе заплясал по каюте.- Вот это здорово! Понял! Понял!
— Что ты понял? — брюзгливо осведомился Омар Юсуф.
— Я понял, как это вы очутились в Арктике.
— О дерзкий и хвастливый отрок, сколь неприятна мне твоя непонятная гордыня! — произнёс с отвращением Омар Юсуф.- Как ты можешь понять то, что остаётся тайной даже для меня — мудрейшего и могущественнейшего из джиннов? Ну что ж, говори своё мнение, дабы мы с моим дорогим братом могли вдоволь над тобою посмеяться.
— Это как вам угодно. Хотите — смейтесь, хотите — нет, но только всё дело здесь в Гольфстриме.
— В чём, ты говоришь, дело? — иронически переспросил Омар Юсуф.
— В Гольфстриме, в тёплом течении, которое и принесло вас от берегов Африки сюда, в Арктику.
— Какая чепуха! — хмыкнул презрительно Омар Юсуф, обращаясь за поддержкой к своему брату. Но тот дипломатично промолчал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: