Сказки Северной Африки. Газель с золотыми копытцами
- Название:Сказки Северной Африки. Газель с золотыми копытцами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1988
- Город:Москва
- ISBN:5-280-00379-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сказки Северной Африки. Газель с золотыми копытцами краткое содержание
Перевод с арабского, английского и французского
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.
Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.
Составитель Кушке Инесса Григорьевна
Вступительная статья В. Микушевича
Художник С.Юкин
© Состав, оформление, вступительная статья, перевод сказок, кроме отмеченных в содержании*.
Издательство «Художественная литература», 1988 г.
Сказки Северной Африки. Газель с золотыми копытцами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Родители новобрачной утром пришли поздравлять молодых. Отец жениха сказал своему брату:
— Брат мой, наш дом стал домом твоей дочери. Отец девушки был чрезвычайно доволен, а ее мать и братья просто счастливы.
Спустя два дня после свадьбы свекор дал невестке ключи от кладовой, где хранились всевозможные припасы и семейное добро. Уже через несколько дней свекор заметил, что кладовая скудеет, и он сказал сыну:
— Сын мой, ты обманул меня. Женщина, на которой ты женился — нечестная. Она обворовывает и позорит нас — я наблюдаю за ее поведением. Но коли она тебе так дорога, я не стану удерживать тебя в моем доме.
Молодой муж перебрался с женой к ее родителям. Дядя с радостью принял его. Шли дни. Молодой муж вернулся к привычной жизни, его любимым занятием была охота. Отправился он как-то в лес, где обитали людоеды. Они приготовились напасть на него, однако молодой человек не растерялся, накинулся на них с мечом и всех перебил, только один остался в живых. Убитых людоедов охотник побросал в яму, а сам пошел в их дворец. Там он увидел несметные богатства — съестные припасы и деньги. Он запер дверь, взял с собой ключи и вернулся домой.
— Набрел я в лесу во время охоты на ничейный дворец,— сказал он жене,— полно там всякого добра, вот ключи от этого дворца.
— Друг мой,— ответила жена,— коли так, пойдем туда сейчас же.
Зашел юноша к своему тестю и говорит:
— Дядюшка, извини меня, но мы с женой покидаем твой дом. Я собираюсь поселиться во дворце, который купил на днях.
— Сын мой,— отвечал тесть,— пусть все будет, как ты хочешь.
И отправились молодые супруги во дворец людоедов. Там жена нашла огромные запасы всякой еды и с радостью принялась за готовку. Так шли дни за днями. А муж тем временем ходил на охоту.
В некотором удалении от дворца жил в лесу святой отшельник. Всякий раз после охоты, проходя мимо его дома, молодой человек отдавал отшельнику половину своей добычи, а тот его благодарил:
— Да сохранит тебя всевышний целым и невредимым, сын мой.
Жена отшельника кормила обжаренным ячменем коня молодого охотника.
Жизнь текла своим чередом. В один из дней, когда муж ушел на охоту, его жена решила обойти все помещения дворца. Услышав стон за одной дверью, она вошла в комнату, где ни разу еще не бывала. Там лежал раненый людоед.
— Сжалься надо мной,— обратился он к женщине.— Не губи меня.
— Кто ты такой?
— Я людоед, твой муж убил всех моих братьев. Помоги мне, прошу тебя.
Женщина поместила его в дальних покоях, вымыла и стала ухаживать, как за малым ребенком, врачевать его раны. А когда людоед вполне оправился, то сказал:
— Благодарю тебя, женщина. Теперь отпусти меня, иначе твой муж меня непременно убьет.
— Ты не уйдешь,— сказала она,— а останешься здесь и со временем станешь моим мужем.
Половину добытой на охоте дичи она съедала вместе с мужем, а половину — относила людоеду. Ночью она принадлежала мужу, а днем — людоеду. Так прошло много дней. Однажды людоед снова сказал:
— Отпусти меня, женщина.
— Нет, не отпущу, лучше ищи средство, как избавиться от моего мужа. Он мне давно надоел.
— Ну ладно! Возьми сегодня вечером веревку и скажи ему так: «Сын моего дяди, муж мой! Мы живем в лесной глухомани, и я боюсь, что людоеды могут причинить нам зло». А после этого...— И он научил ее, что дальше сделать.
Ближе к вечеру, когда вернулся муж с охоты, жена сказала ему, как велел людоед, а тот стал ее утешать:
— Красавица моя, не бойся людоедов. Я их всех убил, а если кто и уцелел, то все равно не осмелится близко подойти сюда.
— Но я все же боюсь, вдруг они нападут на нас. Разреши мне измерить твою силу.
Она взяла веревку, связала ему за спиной руки и сказала:
— Попробуй разорви! Тяни!
Он напрягся, веревка и разлетелась в клочья. В ту ночь супруги мирно легли спать.
Утром следующего дня муж встал как обычно, умылся, позавтракал и отправился на охоту. Настреляв разной дичи, он, как всегда, зашел к старому отшельнику и отдал ему половину. Старуха же отсыпала ячменя его коню.
— Моя жена устроила мне вчера странное испытание,— начал рассказывать молодой человек отшельнику.
— А в чем дело?
— Она связала мне руки за спиной веревкой и сказала, что хочет испытать мою силу. Я рванул изо всех сил и порвал веревку.
— Сын мой, хотелось бы мне знать, что на уме у твоей жены,— покачал головой старец.
Дома охотника ждал хороший ужин, он поужинал с женой, и они легли спать.
Утром все было как обычно: умывшись и позавтракав, муж уехал на охоту. На обратном пути он заехал к отшельнику, чтобы отдать ему половину дичи. Старик пригласил его к столу, и они вместе перекусили. Когда молодой человек собрался уходить, отшельник сказал:
— Прошу тебя, сын мой, выслушай внимательно мой совет.
— О чем ты, отец?
— Если вдруг всевышний сократит твои дни, во имя всего святого, попроси жену положить тебя, мертвого, на седло и наказать твоему коню: «Скачи туда, где тебя кормили обжаренным ячменем».
Вернулся охотник домой, отдал жене дичь, она ее приготовила. После ужина завязалась меж ними беседа.
— Я хочу предложить тебе,— сказала жена,— новое испытание.
— Ты уже меня испытала,— ответил муж.
— Ну, сегодня в последний раз.
Взяла женщина шелковый пояс, пропитала его маслом и говорит:
— Дай-ка я опять завяжу тебе руки за спиной. Муж заложил руки за спину и позволил ей их связать.
Она стянула их так сильно, что он сморщился от боли, но она сказала:
— А теперь попробуй разорвать пояс.
Молодой человек напрягся изо всех сил, но пояс все сильнее впивался ему в руки.
— Развяжи меня,— попросил муж.
— Нет, тяни еще!
— У меня больше нет сил.
— Это правда?
— Сжалься надо мной, прошу тебя, развяжи меня... Я поранил себе руки.
И тогда женщина крикнула:
— Ну что же ты медлишь, людоед? Чего ты ждешь? Людоед вышел из укрытия. Молодой человек крикнул ему:
— Когда я был в силе, я убил сорок таких, как ты!
От этих слов у людоеда ноги подкосились. Тогда женщина сама схватила меч своего мужа и, протянув его людоеду, сказала:
— Убей его!
Молодой человек обратился к людоеду:
— Заклинаю тебя именем всевышнего, если хочешь — убей меня, но потом поступи, как я тебе скажу.
— Как?
— Положи мое мертвое тело на моего коня, накрой чем-нибудь и скажи коню: «Скачи туда, где тебя кормили обжаренным ячменем».
Людоед ударил мечом, и несчастный залился кровью.
— Ударь еще раз,— приказала женщина.
— Он и так уже мертв,— ответил людоед.
Однако людоед нанес второй удар, и жизнь окончательно покинула молодого человека. После этого людоед с женщиной взвалили его тело на коня и, стегнув коня плетью, сказали:
— Скачи туда, где тебя кормили обжаренным ячменем. И конь поскакал. Всю дорогу из глаз его катились слезы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: