Сказки Восточной Африки. Волшебный Цветок

Тут можно читать онлайн Сказки Восточной Африки. Волшебный Цветок - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Художественная литература, год 1987. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сказки Восточной Африки. Волшебный Цветок
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1987
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сказки Восточной Африки. Волшебный Цветок краткое содержание

Сказки Восточной Африки. Волшебный Цветок - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сказки Восточной Африки
Волшебный цветок
Перевод с английского, амхарского
Москва «Художественная литература» 1987
Составление, вступительная статья М. Вольпе
Художник Е. Соколов
В сборник «Волшебный цветок» вошли сказки народов Восточной Африки. Веселые и добрые, раздумчивые и лукавые, они дружелюбно поведают нам о древних обычаях, о мудрости, накопленной многими поколениями, о волшебных чудесах и извечной победе добра над злом.
© Состав, оформление, вступительная статья, перевод сказок, кроме обозначенных в содержании знаком *. Издательство «Художественная литература», 1987 г.
ББК 84.6 В69
4703000000-029
В-212-87
028 (01)-87

Сказки Восточной Африки. Волшебный Цветок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сказки Восточной Африки. Волшебный Цветок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

* О богаче и бедняке. Перевод с амхарского Э. Ганкина

Жена за сто коров. Перевод с английского А. Малышева

* Открыли, а там лен. Перевод с амхарского Э. Ганкина

* Я сегодня только в первый раз пришел. Перевод с амхарского Э. Ганкина

* Разоблачение. Перевод с амхарского Э. Ганкина

* О том, как враждовали муж и жена. Перевод с амхарского Э. Ганкина

* Коза и пастух. Перевод с амхарского Э. Ганкина

* Умный Вороненок. Перевод с амхарского Э. Ганкина

Как кузнец из беды выпутался. Перевод с английского Л. Биндеман

Рагаи и его жена. Перевод с английского Н. Солнцевой

Чудище, которого не было. Перевод с английского Н. Солнцевой

Сказки про Абу Нуваса. Перевод Л. Биндеман

Абу Нувас строит дом

Абу Нувас умирает и воскресает

Абу Нувас и два разбойника

Абу Нувас покупает осла

Миски плодятся

Как Абу Нувас изобрел воздушного змея

Яйца и галька

Человек, живший в племени своей жены. Перевод с английского М. Вольпе

Женщина и птица. Перевод с английского М. Вольпе

Заколдованная коза. Перевод с английского М. Вольпе

Девушка, которая не разговаривала с юношами. Перевод с английского М. Вольпе

Лягушка-помощница. Перевод с английского М. Вольпе

* Завещание мудрого отца. Перевод с амхарского Э. Ганкина

* Будешь молчать — не станешь дэджазмачем. Перевод с амхарского Э. Ганкина

* Карлик и его братья. Перевод с амхарского Э. Ганкина

Закон о ворожбе, или Мудрый прокаженный. Перевод с английского М. Арабаджян

* Огонь на горе. Перевод с амхарского Э. Ганкина

* Первый приговор негуса Шиворот-Навыворот. Перевод с амхарского Э. Ганкина

* Второй приговор негуса Шиворот-Навыворот. Перевод с амхарского Э. Ганкина

* О том, какие бывают жены. Перевод с амхарского Э. Ганкина

* О том, как ловко семинарист заработал хлеб. Перевод с амхарского Э. Ганкина

* Человек и звери. Перевод с амхарского Э. Ганкина

* Семеро соперников. Перевод с амхарского Э. Ганкина

* Крестьянин и Леопард. Перевод с амхарского Э. Ганкина

Как сын черепахи на красавице женился. Перевод с английского А. Малышева

Закон леса

О вражде коршунов и ворон. Перевод с английского М. Вольпе

Обезьяна, акула и прачкина ослица. Перевод с английского Л. Биндеман

Львиная доля. Перевод с английского М. Вольпе

Как заяц Калулу поссорился с шакалом. Перевод с английского М. Вольпе

Заяц и лев. Перевод с английского М. Вольпе

* Слон и Перепелка. Перевод с амхарского Э. Ганкина

* Бык и Комар. Перевод с амхарского Э. Ганкина

* Два козла. Перевод с амхарского Э. Ганкина

* Слепая куропатка и куропатка со сломанными крыльями. Перевод с амхарского Э. Ганкина

Змея и Цыпленок. Перевод с английского А. Малышева

* Хитрая мартышка. Перевод с амхарского Э. Ганкина

* Почему хамелеон трясет головой. Перевод с английского М.Вольпе

* Как Шакал с Леопардом судился. Перевод с амхарского Э. Ганкина

* Грешный Осел. Перевод с амхарского Э. Ганкина

Как Кролик и Слон занялись торговлей и что из этого вышло. Перевод с английского Л. Биндеман

Заяц и Гиена. Перевод с английского А. Малышева

* Две кошки. Перевод с амхарского Э. Ганкина

Как вождь Паук попал впросак. Перевод с английского Л. Биндеман

Великий голод и закон джунглей. Перевод с английского Е.Чевкиной

Не рой другому яму. Перевод с английского Л. Биндеман

Сказка про Журавля и хитрую Черепаху. Перевод с английского Л. Биндеман

Сказка про Львицу и ее слуг — Собаку и Шакала. Перевод с английского Л. Биндеман

Почему обезьяны живут на деревьях. Перевод с английского М. Вольпе

Откуда у дикой цесарки пятна на перьях. Перевод с английского М. Вольпе

* О том, как Гиена и Леопард просили их исповедать. Перевод с амхарского Э. Ганкина

Примечания

1Абу Нувас — знаменитый средневековый арабский поэт, славился своим остроумием. Вокруг его имени сложился целый цикл анекдотов.

2Мвалиму — здесь: знаток Корана (суахили).

3Джандо — обрезание, традиционный обряд инициации у суахилииских племен.

4Танцоры племени акамба умащают себя перед выступлением животным жиром и касторовым маслом.

5Бырр — денежная единица в Эфиопии.

6Мадыгга — мера веса сыпучих тел.

7Ган — большой кувшин.

8Кади — духовное лицо у мусульман, исполняющее обязанности судьи.

9Дэджазмач — титул феодального военачальника.

10Теф — злак, напоминающий просо.

11Гураге — небольшая народность, проживающая в Эфиопии.

12Дурра — вид сорго.

13Инджэра — тонкие лепешки.

14Гэмбо — глиняный сосуд.

15Дочо — глиняный сосуд, размером меньше, чем гэмбо.

16Тэлля — напиток, приготавливаемый из ячменя, сорго или кукурузы.

17Ган — большой глиняный сосуд с ручками.

18эфиопское национальное блюдо, мясное или овощное рагу с пряностями.

19Маджете — внутренняя часть дома.

20Гвереца — обезьяна семейства мартышкообразных.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказки Восточной Африки. Волшебный Цветок отзывы


Отзывы читателей о книге Сказки Восточной Африки. Волшебный Цветок, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x