Десять вечеров. Японские народные сказки
- Название:Десять вечеров. Японские народные сказки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1965
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Десять вечеров. Японские народные сказки краткое содержание
Десять вечеров. Японские народные сказки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
*
Хатика́дзуки — буквально «Носящая на голове чашу»» презрительная кличка, вроде Золушки или Ослиной шкуры.
*
Ямака́гэ — фамилия; са́мми-тю́дзё — звание: военачальник императорской гвардии третьего ранга. В старинной Японии было в обычае называть человека по его титулу.
*
Ночь от заката до восхода делилась на пять «страж», по два часа в каждой. Третья стража начиналась примерно в полночь.
*
Са́йсё — государственный советник. Подобные звания бывали зачастую номинальными.
*
Хиро́ — мера глубины и длины, равна 1,82 метра.
*
Тё — мера земельной площади, равна 0,992 гектара.
*
Дайнаго́н — важный придворный чин в древней Японии.
*
Гэмпуку — обряд совершеннолетия, когда юноше впервые делали взрослую прическу и надевали на него шапку взрослого мужчины.
*
Следует длинный перечень храмов, городов и селений, славившихся своей красотой. Они расположены главным образом в городах Киото и Нара и их окрестностях.
*
Будзэ́н-но ка́ми — правитель области Будзэн.
*
Дзидзю́ — имя девушки; цубонэ — почетный титул придворной дамы, имевшей во дворце собственные аппартаменты.
*
Надэсико — гвоздика.
*
Рэнга — «нанизанные строфы», особый поэтический жанр, очень популярный в средневековой Японии.
Интервал:
Закладка: