Джен Калонита - Замок обмана
- Название:Замок обмана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-101349-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джен Калонита - Замок обмана краткое содержание
Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё!
Покинув Сказочную исправительную школу, Джилли и её друзья должны были выдохнуть с облегчением. Наконец-то колдунья Альва побеждена и в Чароландии наступят спокойные времена! Но на деле оказалось, что далеко не все злодеи готовы сдаться. Поговаривают, что власть в СИШ захватил один из самых опасных преступников королевства – Румпельштильцхен! А когда в школу случайно попадает сестра Джилли, девочка понимает: она должна спасти Анну и разоблачить Румпеля! Теперь уж точно пора собирать свою верную команду и всеми силами пытаться попасть в замок, в который они уже и не думали вернуться...
Замок обмана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Конечно, Кайла старалась всеми силами обезопасить наш побег, но её горе было неподдельным. Я замешкалась, не желая бросать её одну, но Джекс схватил меня за руку и решительно потащил к выходу. Уже оказавшись за дверями, я ясно услышала Штильцхена.
– Взять её! – резко приказал он. – Прошу прощения у всех присутствующих, за то, что нас так грубо прервали. Эта девочка определённо слишком больна, чтобы продолжать обучение в СИШ. Мы немедленно переведём её в более подходящее место, где она сможет поправить своё здоровье.
Глава 12
Визит со взломом
Мы друг за другом выскользнули из зала и зашагали по тёмным пустым коридорам. По идее, идти до директорского кабинета было не так уж далеко, но вскоре у всех появилось ощущение, что нас водят по кругу.
– Раньше мне не казалось, что тут такой лабиринт! – пожаловался Олли, когда мы перескочили в очередной коридор и уже в который раз вновь оказались возле комнаты, где проводился практикум по владению волшебными палочками. Рядом открылись ещё два коридора, и мы опасливо заглянули в каждый по очереди. – Слушайте, вот этот мы проходили сегодня уже трижды! Мы никогда не доберёмся до проклятого кабинета!
– Наверное, он нарочно испортил систему смены проходов, чтобы все пути вели только на кулинарный конкурс, – догадалась Хэйли. – А что, толково придумано.
– Интересно, куда они забрали Кайлу? – никак не могла упокоиться Максин. – Вы считаете, он правда может выгнать её из школы?
– Моя сестра этого не допустит, – твёрдо заявила Джослин. – Если придётся, она укроет Кайлу заклинанием невидимости, но не думаю, что до этого дойдёт. Другие преподаватели тоже не дадут её выгнать. Даже Флора такого не стерпит.
– Надеюсь, ты права, – мрачно согласилась я. – Кайла выступила против Штильцхена ради общего блага, а я... Что хорошего я сделала с тех пор, как вернулась в школу? Только настроила против себя Анну. Наверное, я и вправду выдохлась. Какой уж из меня герой...
– Это Штильцхен тебе сказал? – поинтересовался Джекс.
– Так ведь и Флора высказалась примерно в этом же духе, – напомнила я ему. – Я уже вообще слабо понимаю, что делаю. Такое ощущение, будто я просто буксую на месте.
– Так перестань буксовать! – рявкнула на меня Максин. Я растерянно заморгала. Максин вообще никогда не повышала голос. И уж тем более на меня. – С каких это пор ты стала слушать, что о тебе говорят другие? Тем более всякие вроде Румпельштильцхена – злобного коротышки, который промыл мозги твоей сестре, сместил беднягу Флору и не даёт ей даже рта раскрыть! Злая Мачеха верит в тебя. Просто не может сказать об этом вслух. Доверяй своему чутью, а главное – сама не путай, что правильно, а что нет. И мы верим в тебя, даже если ты сама в себя не веришь.
Остальные согласно закивали. Я невольно улыбнулась:
– Ладно. Уговорили. Наверное, мне лучше просто заняться своим делом.
– Вот это воришка, которую мы знаем и любим! – поддразнил меня Джекс. – А теперь давайте придумаем, как нам выбраться из этого проклятого лабиринта.
Я огляделась по сторонам. Все коридоры в этом продуваемом сквозняками замке были сложены из одинакового серого камня. В качестве украшений (иногда сомнительных) на стенах висели картины, которые в разное время писали владеющие (или не очень владеющие) кистью ученики, мотивирующие плакаты («Зачем быть злюкой, если можно быть душкой?») и зеркала. По правде сказать, в замке было море зеркал, с помощью которых Мири запросто могло следить за каждым нашим шагом. И я не совсем понимала, почему оно до сих пор нас не засекло и не отругало.
Джекс снял со стены один из факелов и посветил в очередной тёмный пустой коридор:
– Попробуем эту дорогу.
– Это же путь к обсерватории, принц, – сказала Джослин. – Давайте попробуем мой способ. Вряд ли он заметит малую толику магии, когда он так увлечён готовкой. – Она выпустила облачко пурпурного дыма, который длинным языком протянулся в соседний коридор, указывая нам дорогу.
Я двинулась вперёд, и тут же почувствовала, как в кармане у меня что-то завозилось. Уилсон высунул мордочку и отчаянно запищал. Почему-то я сразу решила, что он пытается о чём-то нас предупредить. Писк стал ещё пронзительнее, и тут я заметила, что в щели потолка над нами что-то поблескивает... Кинжал!
– Бежим отсюда! Это ловушка!
Коридор сотрясся от грохота падающих камней. Оцепенев, мы с Уилсоном смотрели, как, обнажив ряд острых кинжалов, разверзся потолок. Джекс, Джослин, Хэйли и Максин уже мчались назад, но Олли безнадёжно отставал. Мы с Максин не удержались от крика, когда Олли последним броском вылетел из западни, едва увернувшись от падающих кинжалов, которые пригвоздили к полу край его нарядного камзола.
– Кажется, это знак, что мне лучше вернуться к моей старой доброй школьной форме, – чуть отдышавшись, схохмил Олли, кое-как выпутываясь из рукавов пришпиленного камзола, который Джослин движением руки тут же заставила исчезнуть. – А как ты догадалась, что это ловушка?
– Уилсон меня предупредил, – сказала я, сама удивляясь собственным словам. Мышонок, само собой, тут же получил сухарик и деловито принялся его грызть.
– Конечно, он сразу это понял. – Хэйли наклонилась, вслушиваясь в писк моего мышонка. – Он говорит, что единственный коридор, который приведёт нас к кабинету директора, – это вон тот, слева. А все остальные оснащены ловушками.
– Ты понимаешь, о чём он говорит?! – изумилась я.
Хэйли покраснела и торопливо смочила лицо водой.
– Ну... у меня вроде как такой дар, – смущённо призналась она. – Лучше уж я скажу всё начистоту. Понимаете, я наполовину русалка, а русалки умеют разговаривать с животными.
– А, так вот почему ты всё время обливаешься водой! – сообразила Джослин. – Очень уж глупо это выглядит. То есть без обид... просто странно, – поправилась она, получив чувствительный тычок от Максин.
– Когда я долго не могу принять ванну, у меня очень сохнет кожа, – объяснила Хэйли. – Но мне очень не хочется, чтобы Штильцхен знал, кто я такая. Почему-то он терпеть не может русалок.
– А также фей, эльфов, колдуний... – продолжила список Джослин. – Ну и так далее.
– Мы ему не проговоримся, – пообещала я, и Хэйли благодарно улыбнулась. – А теперь давайте уже найдём его кабинет. Раз Уилсон говорит, что нам сюда, значит, так оно и есть.
Мы успели прошмыгнуть в нужный коридор до того, как вход в него замерцал и исчез. По пути мы не встретили ни души: ни уборщиков-эльфов, ни учеников-прогульщиков – вообще никого. Вся школа казалась пустой и зловещей. Проход впереди чуть заметно задрожал, и мы со всех ног бросились к выходу, чуть ли не кубарем выкатившись наконец в безлюдный вестибюль, где после встречи принцесс так и остались засыпанные конфетти ковровые дорожки и неубранные приветственные плакаты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: