Джен Калонита - Принцесса воров
- Название:Принцесса воров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-090651-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джен Калонита - Принцесса воров краткое содержание
Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё!
Принцесса воров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но мои одноклассники такими мыслями не заморачивались. Они пели, кричали, аплодировали и едва не кидались на принцесс, когда те шествовали по расстеленной в их честь ковровой дорожке. Обычно мы, простые смертные, можем увидеть королевских особ лишь мельком, когда они проносятся мимо в карете, помахивая восхищённым толпам рукой в белой перчатке. А сегодня я могла рассмотреть царственное голубое платье Золушки во всех подробностях. Его расшитая жемчугом юбка была такой пышной, что под ней можно было бы спрятать половину мебели из моей спальни.
Я смотрела, как Элла приближается к своей монстромачехе. Всеобщее возбуждение ненадолго стихло: всем было интересно, как эти двое встретятся друг с другом лицом к лицу – впервые после той знаменитой истории с потерянной туфелькой. Флора скромно присела в реверансе. Элла сделала то же самое.
– Ух ты! – присвистнул Джекс. – Вот уж не думал, что увижу такое!
– Может быть, они решили оставить все раздоры в прошлом, – высказала предположение Максин, топтавшаяся неподалёку от нашей компании. – Может быть, Элла простила Флору. В смысле, она ведь согласилась прийти сюда сегодня, правда же?
Кайла состроила рожицу:
– Да какая разница, что там между ними творится! Нам положено любоваться платьем Эллы и ни о чем не думать. А оно, между прочим, стоит столько, что на эти деньги можно было бы прокормить всю нашу деревню. – Она вздохнула. – Всё, с меня хватит. Лучше пойду на урок созерцания звёзд, чем дальше смотреть на это торжество раболепия. – Она выразительно глянула на меня, когда какой-то мальчик рядом лишился чувств при виде Рапунцель. – А ты знаешь, как сильно я ненавижу созерцание звёзд.
– Хочешь, я тебя провожу? – Поведение Кайлы казалось мне очень странным, но я не могла понять – дело в ней или во мне самой. С тех пор как я услышала то жуткое пророчество мадам Клео, я была вся на нервах. Джекс, правда, уверял меня, что я дёргаюсь по пустякам. («Слушай, эта русалка половину времени даже не помнит, как её зовут, – совершенно спокойно говорил он. – И ты думаешь, что она способна предвидеть великое восстание злодеев?»)
– Нет-нет, я в порядке, – отозвалась Кайла и выдавила из себя улыбку. – У вас же сегодня работа со свитками в другом конце здания. Увидимся позже, на гимнастике.
– Подожди. Мне с тобой по пути. – Джекс подхватил её под руку. – Мы с Олли готовы даже отсидеть урок, созерцая звёзды, лишь бы отвертеться от тренировки с волшебными палочками.
– Хочу попробовать один трюк, чтобы открыть для нас прямой ход, – поделился со мной очень довольный Олли.
Вот бы мне уметь проделывать такие трюки! Последнее место, где мне хотелось сегодня оказаться, – гимнастический зал, где снова придётся пресмыкаться перед королевскими особами. В назначенный час я буквально через силу заставила себя потащиться в раздевалку. По пути мне встретилась стайка неуёмно болтающих девиц из Клуба королевских фрейлин.
– Я слышала, стекло треснуло прямо посреди танцевального выступления, которое давала мадам Клео! – говорила капитан клуба. – Весь зал полностью затопило. Говорят, Белоснежка вымокла с головы до ног.
Я тут же снова подумала о пророчестве мадам Клео.
Максин вперёд меня протолкалась к самой популярной из фрейлин и вцепилась ей в локоть.
– Но принцессы не пострадали?
– Директор Флора увела Белоснежку в свои покои, чтобы подобрать ей что-нибудь подходящее из одежды, пока её камеристка привезёт из дворца новое платье, – сказала будущая придворная. – Я просто места себе не нахожу – почему мы сами не подумали захватить для них запасные наряды?!
– Возьми себя в руки, – встряхнула её другая девица из клуба. Первая фрейлина попыталась собраться, делая глубокие, захлёбывающиеся вдохи. – Мы сможем наверстать упущенное во время обеда, когда будем петь.
– Но как же аквариум мадам Клео мог разбиться? – вмешалась я, и девицы дружно уставились на меня с неодобрением. Видимо, раз я не в их клубе, то и говорить с ними мне не положено. – Я думала, он сделан из самого прочного стекла.
– Ничто не может устоять перед чёрной магией, – сказала проходящая мимо Джослин. От неё словно исходил мрак – даже факелы в коридоре потускнели. – Трещина в аквариуме, ядовитые цветочные муравьи, случайно запущенные в ботаническую лабораторию, отравленное яблоко, обнаруженное за завтраком в школьном буфете. – Она посмотрела мне прямо в глаза. – Никто не смеет становиться на пути у тёмных сил.
– Отравленное яблоко? – Неправильный глаз Максин крутанулся в глазнице.
Джослин с аппетитом откусила от яблока, которое держала в руке:
– Хельмут сейчас в лазарете с принцессой Рапунцель, которую цветочный муравей укусил прямо в нос.
Одна из королевских фрейлин сдёрнула с себя розовую ленту, хлестнув Максин по лицу:
– Мне говорили, что сегодня утром на представлении Королевского Дня Элла дала Флоре разрешение на следующей неделе провести в СИШ большой бал в честь годовщины школы. Но теперь этого никогда, никогда не случится! Что же мы будем делать?!
Да кому он нужен, этот бал! Мне было интереснее узнать, дадут ли Флоре хотя бы провести Королевский День, если она так напортачила.
На подходе к раздевалке нас ожидала Азалия. Ей было поручено руководить сегодня нашим классом, и она явно была не в восторге от этого.
– Вы заставляете профессора Харлоу ждать, – проворчала она. – А вы знаете, как она этого не любит!
– Харлоу?! – переспросила я. – А где же мадам Тилли?
Огресса Тилли преподавала у нас физическое воспитание. С бородавками на носу, сросшимися косматыми бровями и неправильным прикусом, она была пусть не красавицей, зато самым добродушным учителем в этой тюрьме.
– Чтобы избежать новых неприятностей, Харлоу взяла сегодня ваш класс. – Азалия поправила корсаж своего бледно-персикового платья. Я огляделась. Кайлы нигде не было видно. – Ещё один неверный шаг – и принцессы сбегут отсюда, так что давайте переодевайтесь скорее. Харлоу хочет, чтобы вы произвели хорошее впечатление, показав свои навыки фехтования.
– Превосходно. – Джослин самодовольно улыбнулась мне.
– И репортёры «Долго и счастливо» тоже здесь, – прибавила Азалия. – Поэтому, дамы, постарайтесь вести себя как положено. Будет очень мило, если мы всё-таки сможем убедить принцесс, что наша исправительная школа помогает ученикам, а не калечит их.
– Что-то я не понимаю, как нам в этом помогут острые шпаги, – заметила я.
Хорошенькие зелёные глазки Азалии уставились на меня.
– А твоего мнения, Джилли, никто не спрашивает. – Она распахнула дверь в раздевалку, и я посмотрела на Максин: та пожала плечами и направилась к своему шкафчику, чтобы достать спортивные доспехи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: