Джен Калонита - Принцесса воров
- Название:Принцесса воров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-090651-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джен Калонита - Принцесса воров краткое содержание
Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё!
Принцесса воров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я этого не делала. Клянусь, это не я! Я ничтожество. Она права. Я ничтожество. Мне жаль. Мне так жаль... – Сидя на полу, она обливалась слезами и раскачивалась взад-вперёд словно заведённая. Максин обхватила её за плечи, а мы с Джексом встревоженно переглянулись. Как только пурпурный туман рассеется, горгульи доберутся до нас.
– Эй, ребята, что за ерунда тут творится? – сумел наконец выговорить Олли между двумя приступами кашля. – Погодите, это что... горгульи?!
Завидев в дыму над нами контуры тёмных крыльев, мы распластались на полу. Налетевшая горгулья сцапала одну из фрейлин и потащила её вверх. Та орала и брыкалась – но что толку? Нам оставалось только записать её в покойники.
– А я думал, горгульи – просто статуи, – вытаращив глаза, сказал Олли. – Неужели эти гнусные твари – настоящие?!
Я услышала громкий хлопок и догадалась, что кто-то магическим образом запечатал двери зала – точь-в-точь как в тот раз, в комнате мадам Клео. До меня доносились приказы, которые Пит отдавал Олафу, и вдруг через миг в зале воцарилась тишина. Мгла начала рассеиваться, и я обнаружила, что горгульи окружили принцесс, загнали их в угол и замкнули в какой-то светящийся пузырь вместе с горсткой особо невезучих учеников. Стражники из гномской полиции оказались заключены в отдельный пузырь неподалёку. Да уж, много от них было пользы. Одна из горгулий зашвырнула Азалию в королевский пузырь: я видела, как он будто всосал её, а потом она упала на пол внутри него.
Ладно... если не выпускать из рук шпаги, возможно, я сумею пробиться к дверям зала и отомкнуть замок. Ждать больше нельзя. Я медленно начала подниматься, чтобы бежать к выходу.
– Эй, ты что делаешь?! – зашипел на меня Джекс. – Ложись немедленно!
Особенно громкий визг рядом отвлёк меня, и я задрала голову – как раз вовремя, чтобы увидеть, как горгулья схватила Джослин. Максин тихо охнула, и её глаз принялся прыгать вверх-вниз как мячик. Джослин не собиралась сдаваться: она бешено замахала шпагой и в конце концов рубанула горгулью по ноге.
– Да! – возликовала Максин.
Горгулья тут же бросила Джослин будто слишком горячую картофелину. Та рухнула на пол. Пурпурный туман полностью развеялся, и мы уставились на неподвижно лежащую фигуру.
Только тут я заметила, что Флора и Харлоу оказались единственными из учителей, которые остались на свободе, а не в пузыре. Не успела я завопить «Вот они, злодейки!», как мне стало ясно, что с ними что-то не так: они стояли неподвижно как изваяния, словно погружённые в транс. Значит, я должна попробовать привести их в чувство. Так, на счёт «один, два.......
– А почему Харлоу не помогает своей сестре? – прохлюпала одна из фрейлин.
– Не знаю и знать не хочу, – отрезал Джекс. – Всё что я знаю – это что сейчас нам пора...
Прежде чем он успел договорить, я снова увидела нависшие над нами крылья. Мы все бросились врассыпную, а Джекс... Джекс попался. Следуя примеру Джослин, он схватился за шпагу, но та выскользнула из ножен и упала вниз вместе с его карманными часами.
– Джекс! – заорала я.
Кайла рядом захныкала. Кажется, она совсем впала в ступор.
– Что я наделала?! Что я наделала?! – повторяла она, пока Максин озабоченно потирала ей спину.
Джекс брыкался как мог, пытаясь вырваться из горгульих когтей, но у него ничего не получалось. Мне оставалось только смотреть, как его вслед за остальными засосало в пузырь, где сидели принцессы. Краем глаза я заметила, как Харлоу словно под гипнозом шагает к обездвиженным пленницам.
Возможно, это мой единственный шанс. Я наверняка сумею добежать до двери, прежде чем Харлоу обернётся. Но Джекс... как я могу его бросить, ведь он столько раз выручал меня! Я повернулась к пузырю, и наши глаза встретились. Я почти слышала его мысли. «Ты у меня в долгу».
Чёрт!.. Как будто я не знаю! Но что я могу сделать?!
И тут я увидела, что Харлоу подняла шпагу. Фрейлины вокруг меня заскулили от ужаса.
– Джекса-то выручать надо, – торопливо бормотал Олли, шаря по карманам в поисках какого-нибудь полезного магического приспособления. – Может, если я брошу дымовую бомбу...
– По-моему, дыма тут и так хватает, – сказала я, стараясь заглушить рыдания Максин и Кайлы. Капитанша фрейлин протянула им носовой платок. – Дай-ка мне немного подумать.
– Харлоу! Остановись! – резким голосом попыталась осадить её Флора.
По какой-то странной причине двигаться Флора не могла. Может, она и Харлоу находятся под действием какого-то заклятья? Но если Харлоу её и услышала, останавливаться она не собиралась.
– Нет, – услышала я её голос, когда она ткнула шпагой в стенку пузыря. Максин вскрикнула. Пузырь не поддался, клинок отскочил от него. Горгульи возбуждённо скакали вокруг, пока Харлоу подбирала валяющиеся на полу шпаги и снова пыталась проткнуть пузырь. Наконец клинок проткнул его стенку в верхней части, и я услышала, как пленники внутри закричали. Я видела, как Джекс подталкивает принцесс, заставляя их отойти от Харлоу как можно дальше. Та прицелилась снова. Шпага пронзила пузырь и вонзилась Белоснежке в плечо. Принцесса осела на пол, а девицы вокруг меня ударились в слёзы.
– Она специально охотится за Белоснежкой! – пробормотала Максин. – Иначе и быть не может. Она будет нападать, пока не доберётся до неё – а заодно перебьёт и всех остальных.
Харлоу схватила другую шпагу и ткнула в пузырь снизу, ранив одного из учеников в ногу. Тот запрыгал от боли. Горгульи радостно заверещали. Джекс бросил на меня отчаянный взгляд.
– Нужно как-то отвлечь горгулий, – сказала я. – Никто не знает, чего боятся эти твари?
Кайла тряслась так, словно её била лихорадка. Тем не менее она полезла в карман и вытащила из него мешочек с чем-то красным внутри:
– Дай им редиски. От неё горгульи сразу засыпают.
Я не стала спрашивать, откуда ей это известно. Сейчас было не до того.
Олли схватил мешочек и достал из него несколько редисок. Максин принялась швырять их в горгулий. Я с изумлением наблюдала, как одна из тварей поймала редиску и сунула её в пасть. Не. прошло и секунды, как она уже спала. Остальные ученики вокруг меня тоже взялись метать редиску, и вскоре горгульи начали падать на пол как дохлые мухи. Но Харлоу упорно продолжала своё дело.
– Я должна сделать то, чего не сделал в своё время лесничий, – слышала я её монотонный голос. – Вонзить кинжал прямо ей в сердце. – Харлоу сделала стремительный выпад в сторону Белоснежки.
– Харлоу, пожалуйста! Сопротивляйся этому! – взмолилась Флора, когда профессор с помощью волшебства подхватила с пола сразу несколько шпаг и нацелила их все на пузырь. Я увидела, как Джекс бросился заслонять собой Белоснежку. Идиот!
– И что мне делать? – спросила я остальных.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: