Джен Калонита - Принцесса воров
- Название:Принцесса воров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-090651-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джен Калонита - Принцесса воров краткое содержание
Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё!
Принцесса воров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как и все прочие помещения СИШ, спортивный зал старательно украсили в честь Королевского Дня. С каждой стены свисали шёлковые вымпелы с названиями разных спортивных команд (их ждали гонки на летучих коврах, штурм замков, синхронное заклинание змей!). Вдоль задней стены тянулся банкетный стол, покрытый шёлковой скатертью и украшенный букетами лилий. Профессор Харлоу сменила длинное платье на изящный костюм для фехтования, только вместо шлема у неё на голове осталась тиара.
Я увидела Джекса, Олли и других мальчиков, которые как раз вошли в зал из мужской раздевалки, и направилась к ним, тут же без всяких объяснений оттащив Джекса в сторонку.
– Ты слышал, что творилось в замке сегодня утром?! – выпалила я, чувствуя, что срываюсь на визг. – И ты будешь утверждать, что это никак не связано с пророчеством мадам Клео?!
– Эй-эй, остынь, – отозвался Джекс. – Возможно, это всего лишь совпадение.
Он что, совсем тупой?!
– Но здесь определённо что-то происходит! И за этим стоит Флора, а может, Джослин – она ведь знала про горгулий. А вдруг Флора планирует сжечь свою собственную школу?
Я с тревогой огляделась по сторонам. Джослин и Харлоу тихо обсуждали что-то в уголке, директриса Флора щебетала с принцессой Белоснежкой. Я бросила взгляд на королевских фрейлин. Они были очень заняты – держали корзины с цветами для принцесс. Спящая Красавица вроде бы с интересом наблюдала за нами, но Белоснежка с трудом подавляла зевоту, а Рапунцель всё время прикладывала пузырь со льдом к своему носику, который приобрёл непривлекательный синеватый оттенок. Ладно, пока ничего подозрительного не видно, но всё равно что-то затевается, я это чувствовала. Я должна была вычислить, кто за этим стоит, и побыстрее. Так я наконец смогу выбраться из этого гнусного места, чтобы вернуться к моим братьям и сёстрам!
– Поэтому я и говорил, чтобы ты заботилась в первую очередь о себе. – Джекс пригладил рукой волосы. – А школу я бы и сам спалил, если бы мне подвернулся подходящий случай. – Я смерила его мрачным взглядом. Да уж, от него помощи не дождёшься... – По крайней мере, Флора вызвала сюда на остаток дня отряд гномской полиции.
Я покосилась на Пита и Олафа, с трудом подавляя желание крикнуть «Я тут ни при чём!».
– Фехтовальщики, встаньте в позицию, – прервала мои мысли Азалия, раздав нам шпаги.
Прохладный эфес серебристого клинка мгновенно успокоил меня. Неудивительно, что Злая Королева любит фехтование. Жаль, что именно она тренирует школьную команду, не то бы я непременно постаралась вступить в неё. Я не сомневалась, что научилась бы одерживать верх над соперниками. Именно этого я всегда и хотела – побеждать. Пусть я пока ещё не знаю, что готовит мне будущее, но я точно родилась не для того, чтобы тачать сапоги. Я хочу такую работу, в которой успех будет зависеть только от меня, а не от милости королевских особ!
Джослин направилась в мою сторону, ловко поигрывая шпагой, и я скользнула в сторону, чтобы не дать ей «случайно» проделать дыру в моих штанах. Выстроившись в центре зала, мы смерили друг друга ледяным взглядом. Я услышала, как хлопнули двери, и заметила вбежавшую в зал Кайлу. Она была в спортивной форме, но с совсем мокрыми волосами, а на плече розовело влажное пятно. Маленькая фея была ещё бледнее обычного, крылышки пропали. Недовольная Азалия вручила ей шпагу, и Кайла подбежала к нам с Джексом.
– Ты как, в порядке? – спросила я.
Кайла отёрла со лба испарину:
– Коридоры заело, и я не смогла сразу найти дорогу к спортзалу. В общем, ерунда.
Видя, до чего она взвинчена, я больше не стала приставать к ней с расспросами.
Харлоу поправила свою тиару и встала напротив нас.
– Сожалею, что вынуждена прервать вашу беседу, дамы, но сейчас здесь говорю я, – прошипела она. – Прошу всех повернуться к соседу слева от вас, занять позицию ангард и приготовиться к ассо. – Я таращилась на неё, ничего не понимая. – Джослин? – скучающим голосом окликнула профессор Харлоу свою сестру.
Джослин выразительно вздохнула:
– Ассо – так в фехтовании называется дружеский поединок, Коблер.
– Здорово! Обожаю дружеские поединки! – Олли повернулся к Джексу одновременно со мной. – Ой, прости, дружище. Хотите сказать, что я повернулся вправо, а не влево?
– Ты повернулся вправо, а не влево, – хором ответили мы, и он послушно повернулся в другую сторону.
Джекс ухмылялся с таким видом, словно уже выиграл поединок, хотя мы даже не успели поднять шпаги.
– Сильно не радуйся, – хмыкнула я. – Всё равно я уложу тебя на обе лопатки.
– Ты даже не знаешь, как пользоваться этой штукой, – усмехнулся Джекс.
– А ты что, знаешь? – поддразнила его я. Впрочем, уж он-то как раз наверняка знает. Он ведь тут значительно дольше, чем я.
– Мы начнём с балестры, затем сделаем выпад и... – слова Харлоу заглушил грохот и звон обрушившегося на пол водопада битого стекла. С неба в зал ринулись горгульи. Мы с Джексом прикрыли головы руками и пригнулись. От невыносимо-пронзительного визга у меня скрутило живот. Снова эти летающие твари! Мои одноклассники с воплями рванулись кто куда. Кое-кого горгульи уже схватили и подняли в воздух. Вовсю завывали тревожные сирены – точь-в-точь как тогда, в кабинете Вольфингтона.
Только на этот раз сразу было ясно, что это не учебная тревога.
Зал наполнился густым пурпурным дымом, и я тут же закашлялась.
Всё! Нам конец!
Глава 13
Игра со шпагами
Я никогда больше не увижу ни сестёр, ни братьев.
Я никогда не смогу извиниться перед Анной за то, что подарила ей на день рождения краденую заколку.
Я никогда не добьюсь, чтобы мама и отец мной гордились.
Последняя мысль меня очень удивила. Я думала, что мне совершенно безразлично, что отец обо мне думает. И всё же я должна найти способ сделать так, чтобы это моё желание сбылось. Меня не должно волновать, чем занимается Флора и что там предсказала мадам Клео. Я просто должна выбраться отсюда и вернуться домой.
Я сделала глубокий вдох и закрыла нос рукавом рубашки – на случай, если наполнивший помещение дым ядовитый. Потом я почувствовала, как кто-то схватил меня за руку, и с трудом разглядела в дыму Джекса. Он затолкал меня в угол, куда к нам вскоре подполз Олли, а за ним Максин и несколько рыдающих девиц-фрейлин. Разглядеть Джослин мне никак не удавалось. Отовсюду неслись визг горгулий и отчаянные крики учеников.
Выход! Я должна найти выход. И Кайлу.
Я лихорадочно вертела головой, высматривая свою соседку, и наконец увидела, как она, спотыкаясь, ковыляет в нашу сторону. Высунувшись, я схватила её за руку и втянула в наш тесный круг:
– Ты в порядке?
Кайла закрыла лицо руками и начала бормотать что-то странное:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: