Мари Манкуси - Холодное сердце 2. Опасные тайны: история короля Агнарра и королевы Идуны
- Название:Холодное сердце 2. Опасные тайны: история короля Агнарра и королевы Идуны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-117781-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мари Манкуси - Холодное сердце 2. Опасные тайны: история короля Агнарра и королевы Идуны краткое содержание
Холодное сердце 2. Опасные тайны: история короля Агнарра и королевы Идуны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Радость переполнила меня. Он всё-таки приехал! Не то чтобы я очень нуждалась в помощи рыцаря. Ну правда, я ведь не изнеженная принцесса из эренделльских книг, ждущая спасения от прекрасного принца.
Но, глядя, как он приближается на своём коне, я чувствовала в душе ликование: я больше не одна.
Агнарр слез с коня, направился ко мне, и я задохнулась от счастья.
– Как дела? – поинтересовался он и, увидев мою распухшую лодыжку и жалкий костерок, перестал улыбаться.
– Всё хорошо, – быстро бросила я, хотя было очевидно, что хорошего мало. – Не думала, что ты приедешь, – добавила я. – Тебя ведь, кажется, не выпускают из замка?
– Ну, – он пожал плечами, – я решил, что в данном случае лучше будет просить прощения, чем разрешения. – Он насмешливо улыбнулся: – Кроме того, мои опекуны наверняка думают, будто я, как обычно, забился в свою комнату с хорошей книжкой в руках. Наверное, меня уже хватились, но у нас есть ещё небольшая фора.
Он подошёл к облачной стене, провёл рукой по её поверхности, и глаза у него стали как блюдца.
– Так вот он какой, загадочный туман, о котором все говорят, – с восхищением проговорил он.
– Не пытайся пройти сквозь него, – печально предупредила я. – Эта странная мгла крепче скалы.
– Ты не пробовала обойти вокруг и поискать вход?
Я покачала головой.
– Если бы он был, то люди уже вышли бы оттуда и вернулись в Эренделл.
– Разумно. – Улыбка его увяла. – Думаю, ты права.
Порыв ветра понёсся по поляне, и я заметно задрожала, промёрзнув насквозь, несмотря на тепло костра. Агнарр тут же заметил это, отошёл от стены и, сняв шерстяной плащ, накинул его мне на плечи.
– Ты замёрзнешь, – возразила я.
Он отмахнулся:
– Я закалённый.
– Врёшь ты всё, – ответила я, поскольку его тоже сразу заколотило от холода.
Он смущённо улыбнулся:
– Ну ладно, холод я ненавижу. Но плащ свой не заберу.
– Тогда давай накроемся им вместе, – предложила я, маня его к себе. – Он огромный и согреет нас обоих.
По лицу Агнарра промелькнуло непонятное мне выражение, но, немного поколебавшись, он сел рядом со мной у огня, забрался под плотную материю и обернулся ею. Я почувствовала, как его плечо прижалось к моему, и почему-то ощутила неловкость. Дома мы всегда в холодные ночи жались друг к другу, чтобы согреться. Это ведь то же самое, разве нет?
Но это явно было не то же самое.
– Сядем кучкой, ближе, ближе, – стараясь сбросить внезапное напряжение, шутливо произнесла я слова, которые мы часто повторяли в лесу. – Накидки хватит на двоих.
– И неудивительно, – ответил Агнарр, придвигаясь ближе к огню. – Это плащ моего отца, а он был крупным мужчиной.
Он затих и с печалью в глазах отвернулся к туману. И мне вдруг пришло в голову, что не я одна лишилась в тот день близких. Агнарр потерял отца, и другие люди тоже наверняка кого-нибудь оплакивают.
– Ты скучаешь по нему? – спросила я.
Поначалу он не ответил, глядя в вихрящийся серый туман, потом тяжело вздохнул:
– У нас с отцом... были сложные отношения. Перед самой битвой мы поругались. Он рассердился на меня за то, что я ушёл далеко в лес, сказал, что я веду себя как неразумный ребёнок, а не как принц. – Агнарр нахмурился: – Отчитал меня перед всеми – солдатами, слугами. Мне было стыдно, а ещё я обозлился. Я давно обижался на него. Казалось, что бы я ни сделал, всё ему не нравится, как будто он жалел, что у него нет сына получше. – Он резко прервал себя, словно сомневался, стоит ли продолжать. – И как бы я ни скучал по нему, всё равно не могу забыть обиду.
Он опустил взгляд. Я с сочувствием заметила, как на его лице борются противоречивые эмоции. Когда он снова посмотрел на меня, в глазах у него стояли слёзы.
– Но ещё меня мучает чувство вины. Если бы мы не поссорились, то я был бы рядом с ним и, возможно, сумел бы помочь. – Голос его дрогнул. – Может, тогда он остался бы жив.
Я медленно кивнула, не решаясь говорить, чтобы не выдать волнение. Я вспомнила свой последний день в лесу. Елена звала меня учиться вязать. Если бы я послушалась её, то не нашла бы Агнарра и сейчас не сидела бы здесь, завернувшись в плащ его отца и ощущая, как его тёплое плечо прижимается к моему.
Я смиренно вздохнула. Как ни скучала я по дому, но о сделанном не жалела и поступила бы так же, даже зная о последствиях. Судьба несправедливо наказала меня отлучением от близких. Но и Агнарр не заслужил смерти в лесу только потому, что рассердил отца. Ни он, ни я не виноваты, что духи природы в тот день разгневались. И хотя в той битве мы были по разные стороны, оба понесли большие потери: лишились друзей, семьи, своего места в жизни. Странно, но у нас больше общего, чем могло показаться на первый взгляд.
– Давай заключим договор, – объявил Агнарр. – Будем приезжать сюда два раза в год, весной и осенью, и проверять, не рассеивается ли туман. Вдруг он постепенно исчезнет или нам удастся найти слабые места, и мы наконец обнаружим дверь, через которую можно войти внутрь? – Глаза его сияли, и я невольно стала разделять его надежду, хотя и считала её наивной. Туман расступается, мы шагаем сквозь него в лес, и наши близкие, наши друзья приветствуют нас с другой стороны.
Чудесно.
Я машинально взяла руку Агнарра и крепко сжала. Он с блестящими глазами обернулся ко мне.
– Это значит «да»? – спросил он. – Вернёмся сюда через полгода?
Я торжественно кивнула.
– Через полгода, – повторила я и, снова задрожав, засмеялась: – Только в следующий раз я оденусь потеплее.
– А я захвачу шоколад, – добавил Агнарр с озорной улыбкой. – Много шоколада.
Вот так я обрела первого друга по эту сторону туманной стены.
Глава девятая
Идуна
– Итак, мы начинаем восьмое путешествие к чудесному и всё же окутанному упрямым туманом Зачарованному лесу! – воскликнула я, запрыгивая на переднюю скамью повозки рядом с Агнарром.
Он хлестнул поводьями, и две лошади послушно двинулись в путь, повозка накренилась, а я ещё не уселась как надо. Я взвизгнула и схватила принца за локоть, чтобы не упасть.
– Разве за нами кто-то гонится? – пожурила я его, наконец надёжно расположившись на скамье и мстительно-игриво толкая его в бок.
– Просто я рад, что мы наконец отправились в путь, – заявил Агнарр. – Этой весной мы опоздали на три недели!
– Ой, извините, ваше высочество, – язвительно ответила я, закатывая глаза. – Кое-кому из нас, знаете ли, нужно работать и нельзя вдруг с бухты-барахты бросить всё и ломануться к Зачарованному лесу.
Около года назад я поступила в ученицы к одному изобретателю по имени Йохан, который искал способ использовать силу ветра, чтобы приводить в движение мельницы и водонасосы. Работа оказалась очень увлекательной, и я с ней хорошо справлялась. В конце концов, когда-то я дружила с духом воздуха.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: