Народные сказки - Волга родная: Сказки народов Башкирии, Татарии и Чувашии
- Название:Волга родная: Сказки народов Башкирии, Татарии и Чувашии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лениздат
- Год:1986
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Народные сказки - Волга родная: Сказки народов Башкирии, Татарии и Чувашии краткое содержание
Волга родная: Сказки народов Башкирии, Татарии и Чувашии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ушёл старик, посмотрел. Прибежал домой радостный, весёлый.
— Ну, — говорит, — теперь не казнят нас!
Немного спустя приехали дочери падишаха. Повел старик их к дворцам. Посмотрели они на дворцы и говорят между собой:
— Видно, Тан-батыр вернулся. Кроме него, никто не мог бы построить эти дворцы!
Подозвали они старика и спрашивают:
— Хоть в этот раз скажи правду, бабай: кто эти дворцы построил?
Старик помнит приказание Тан-батыра никому не говорить о нем и свое твердит:
— Сам я построил, сам! А кто же еще?
Засмеялись дочери падишаха, стали дергать старика за бороду: может, эта борода поддельная? Может быть, это Тан-батыр бороду надел? Нет, не поддельная борода, и старик настоящий.
Тогда девушки стали упрашивать старика:
— Исполни, бабай, нашу последнюю просьбу: покажи нам джигита, который построил эти дворцы!
Хочешь не хочешь — надо показать. Привел старик дочерей падишаха к своей избушке, кликнул джигита:
— Выходи сюда!
И вышел из избушки сам Тан-батыр. Увидели его девушки, бросились к нему, заплакали от радости, стали расспрашивать его, где он был, как стал опять здоровым.
Побежали они к падишаху и сказали:
— Отец, вернулся батыр, который спас нас от дивов! А братья его — презренные обманщики и злодеи: они хотели погубить своего брата, а нас грозились убить, если мы расскажем правду!
Разгневался падишах на обманщиков и сказал Тан-батыру:
— Что хочешь делать с этими коварными злодеями, то и делай!
Тан-батыр велел привести братьев и сказал им:
— Вы сделали много зла, и за это надо было бы казнить вас. Но казнить вас я не хочу. Уходите из этого города и никогда больше не показывайтесь мне на глаза!
Опустили головы обманщики и ушли.
А Тан-батыр приказал найти своих друзей, с которыми он жил в лесу, и привести к нему.
— Теперь, говорит, — можно и свадьбы справлять! Тан-батыр женился на младшей дочери падишаха, быстроногий — на средней, а силач — на старшей. Устроили богатый пир и пировали сорок дней и сорок ночей.
После этого Тан-батыр взял к себе своих родителей, и стали они жить вместе.
Очень хорошо они живут. Сегодня я к ним ходил, вчера назад пришел. С медом чай у них пил?
СОЛОМТОРХАН
Говорят, в давние времена, когда кошки лежали на чистом поле, а собаки на соломе, жил один бедняк… У него не было ни одежды, ни дома. На соломе он спал, соломой и укрывался. Поэтому звали его Соломторхан — соломенный человек. И была у него только одна коза.
Однажды пришла лиса и хотела съесть козу этого бедняка.
Бедняк говорит лисе:
— Ты, лиса, не ешь мою козу — ведь, кроме этой козы, у меня ничего больше нет.
Лиса пожалела бедняка и спрашивает:
— А жена у тебя есть?
— И жены у меня нет, — отвечает бедняк.
— Ну, так я помогу тебе жениться, и не на ком-нибудь, а на дочери самого падишаха! Только ты за это дай мне съесть твою козу!
Бедняк не знает, что делать, — плакать ему или смеяться, верить ему или не верить.
— За меня, — говорит, — не только падишах, даже ни один бедняк не отдаст свою дочь. Куда там? Видишь, какой я бедный!
Лиса говорит:
— Это уж мое дело. Я сама знаю, как это сделать. Попрощалась лиса с бедняком и ушла.
Приходит она в город. Идет степенно, чинно, не торопясь.
Увидели люди лису и говорят:
— Смотрите, смотрите — лиса идет!
А другие не верят:
— Да разве это лиса? Лиса не стала бы ходить по городу. Это, наверно, собака.
Все переговариваются, провожают лису любопытным взглядом.
А лиса подошла к воротам падишахского дворца и села возле них. Стражники падишаха диву давались.
— Вот чудо! — говорят. — Лиса сама пришла к падишахскому дворцу!
Побежали, доложили падишаху.
— Небывалое дело, — говорят, — пришла какая-то лиса и села у ваших ворот!
Любопытно стало падишаху. Вышел он взглянуть на лису. А лиса, как увидела его, низко ему поклонилась. Изумился падишах: никогда такого чуда не видал? Сделал он лисе знак рукой: заходи во дворец.
Вошла лиса во дворец и заговорила:
— Я посланник. Меня послал к тебе сын падишаха Соломторхана сватать твою дочь.
Падишах угощает лису, оказывает ей, как посланнику чужеземного падишаха, всякие почести. А лиса говорит:
— Ты скажи прямо: отдашь ты свою дочь за сына падишаха Соломторхана или нет? Мне это нужно знать — ведь я должна привезти ему твой ответ.
Падишах советуется со своими визирями: как быть? Визири в один голос говорят:
— Надо отдать. Это, видно, не какой-нибудь простой падишах, если лиса ходит у него в сватах!
Падишах спрашивает у лисы:
— Что же нам послать в подарок жениху?
Лиса говорит:
— Я не буду таскать большие подарки. Пошли ты ему золотую таньгу [59] Таньга — здесь: монета.
.
Он, конечно, не нуждается в золоте, но, когда увидит твою таньгу, поверит твоим словам.
Падишах завязал в платок золотые монеты и письмо жениху и отдал лисе.
Распрощалась лиса с падишахом и его визирями и пошла к Соломторхану. А он лежит и спит на соломе. Эта солома да коза было всё его богатство.
Растолкала лиса Соломторхана и сказала:
— Ну, я сделала дело! — И подала ему узелок с золотом и письмом падишаха.
Берет бедняк золото, читает письмо и сам себе не верит.
— Бери, — говорит, — мою козу, ешь её!
А лиса говорит ему:
— Ты слушайся меня во всем. Пойдем со мною. А козу твою я ещё успею съесть!
Повела лиса Соломторхана куда-то… Шли они, шли и пришли к какой-то реке. Через реку перекинут мост, надо было переходить по этому мосту.
Лиса пошла в деревню, наняла людей и приказала сломать этот мост. Затем она сказала Соломторхану:
— Окунись в эту реку, испачкайся в грязи, потом схватись за столб от моста — будто ты тонешь.
Соломторхан сделал все, что велела лиса.
А лиса оставила его в реке и побежала в город, во дворец падишаха.
Как только она прибежала, стражники узнали её и сейчас же доложили падишаху.
— Пустите её, — приказал падишах.
Лиса вошла и сказала:
— Жених твоей дочери погибает! Он ехал к тебе через реку, мост под ним провалился, и он упал в воду. Тройку его унесло, одежды его унесло, а он уцелел — схватился за столб от моста посреди реки и держится за него. Боюсь, как бы и его самого не унесло!
Падишах говорит своим визирям:
— Быстрее запрягайте тройку, спасите и привезите жениха!
Заложили тройку, захватили с собой хорошую одежду и поскакали к разрушенному мосту.
Прискакали, смотрят — Соломторхан и в самом деле уцепился за столб, а сам весь мокрый, грязный.
Визири вытащили его из воды, вымыли, одели, посадили в кибитку и повезли к падишаху.
А падишах встречает Соломторхана с музыкой, как самого дорогого гостя, радуется — жених приехал! Приносят жениху рубашку без швов, просят надеть. А Соломторхан разглядывает рубашку, удивляется — он такую рубашку не только что не носил, но даже никогда и не видывал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: