Народные сказки - Волга родная: Сказки народов Башкирии, Татарии и Чувашии
- Название:Волга родная: Сказки народов Башкирии, Татарии и Чувашии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лениздат
- Год:1986
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Народные сказки - Волга родная: Сказки народов Башкирии, Татарии и Чувашии краткое содержание
Волга родная: Сказки народов Башкирии, Татарии и Чувашии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ТИМЕРХАН
В былые времена жил хан Махмут. У него был визирь по имени Ахметхан. И, говорят, у этого Ахметхана не было детей. Однажды Ахметхан принес в жертву сорок своих верблюдов и стал молить аллаха дать ему сына. И аллах дал ему одного сына. Мальчика нарекли Тимерханом. Он рос не по дням, а по часам, оказался очень крепким и здоровым. Игравшим с ним сверстникам белый свет становился не мил: он их бил и калечил. Отцы обиженных детей, визири, пришли к Махмут-хану с просьбой что-нибудь предпринять против обидчика. Махмут — хан позвал к себе Ахметхана и велел куда-нибудь изгнать Тимерхана.
В глубокой печали вернулся Ахметхан домой. Тимерхан, видя это, спросил:
— Отец, отчего ты печален?
Как бы ни было трудно, Ахметхану пришлось сказать сыну о приказе хана.
— Я могу жить и не здесь, отец, ты только дай мне коня, — ответил Тимерхан.
Отец сказал:
— Сынок, поди к табуну и позвени уздечкой [21] Позвенеть уздечкой и оседлать того коня, который оглянется на звон, — традиционный мотив сказок башкир, татар и других тюркских народов.
.
Какая лошадь на тебя посмотрит, на ту и садись.
Когда Тимерхан приблизился к табуну и позвенел уздечкой, на него оглянулся плохонький стригунок. Тимерхан набросил на него потник, простился с родителями и отправился куда глаза глядят.
Вот едет он, едет. Едет, пока дорога вовсе не пропала. Вдруг кто-то поздоровался, назвав его по имени. Обернулся и видит седобородого старика. Это был пастух. Повел он молодца и дал такой совет:
— Вот тропинка. По этой тропинке кони спустятся на водопой. Ты спрячься в укромном месте и ударь одного из них камчой [22] Камча — плетка.
.
От удара конь упадет на колени, тут ты на него и садись!
Как и посоветовал старик, Тимерхан стал дожидаться в укромном месте коней, спускающихся к водопою. Он изо всех сил ударил одного из них камчой, — у коня подкосились ноги, а Тимерхан мигом вскочил на него верхом. На этом коне и отправился Тимерхан в дальнейший путь.
Едет он и видит на поле побитую рать.
— Кто это побил вас насмерть? — крикнул он.
Сначала никто не откликнулся. И только после того как Тимерхан крикнул ещё и ещё раз, один из павших бойцов поднял голову и сказал:
Нас побил какой-то удалец, он отправился в ту сторону.
Сказал и опять уронил голову. Туда, куда тот указал, и отправился Тимерхан. Подъехав к горе, он увидел шатер. В шатре спит тот самый удалец, что целую рать побил. Конь его стоит привязанный перед шатром и ест пшеницу. Тимерхан привязал рядом своего коня и забрался в шатер. Лежа там, стал следить за спящим джигитом. Тот проснулся, вышел из шатра и увидел коня Тимерхана, жующего пшеницу. Потом вернулся в шатер и заметил Тимерхана. Спросил:
— Кто тебе разрешил сюда войти?
— Мне не надо ничьего разрешения, — ответил Тимерхан.
И решили они схватиться, силу друг друга испытать. Вскочили на своих коней и стали сражаться. Тимерхан сбил того с коня палицей. Только размахнулся снова, чтобы прикончить, как тот стал умолять оставить его в живых, обещал быть ему верным другом. Побратались они и поехали каждый своей дорогой.
Едет Тимерхан и видит на горе ещё один шатер. Заглянул в него — там три девушки-красавицы вышивают узоры.
— Есть ли на этом свете кто-нибудь сильнее меня, красивее вас? — спросил Тимерхан.
— Да разве же ты батыр?! Вот батыр царя Искандера, Ялалетдин по прозвищу Акбурек [23] Акбурек — Белая шапка.
, - он настоящий батыр! Он не пропустит в небе птицу, на земле змею! А наша красота — это не красота! Вот у царя Асфандияра есть дочь, — она куда красивее нас! — ответили девушки.
Тимерхан отправился искать Ялалетдин — батыра. Едет он, едет и видит на вершине одной горы Ялалетдина, который спит сидя на коне. Приветствует его. Тот отвечает на приветствие и спрашивает:
— Кто разрешил тебе сюда приехать? Без моего позволения по небу птица не пролетит, но земле змея не проскользит.
И решили они схватиться, силу свою попробовать. Тимерхан ударил его палицей и убил. Затем отправился к царю Искандеру. Царь встретил его хлебом-солью, угостил на славу и сказал:
— Есть у меня батыр по имени Ялалетдин Акбурек. Как он тебя сюда пропустил?
— Я его убил во время схватки, — ответил Тимерхан.
Погостив у царя Искандера, Тимерхан отправился к царю Асфандияру. Ехал он, ехал, пока не приехал в столичный город. А городские ворота были на запоре. Возле них, на берегу озера, находилась привязанная к дереву девушка-красавица. В том озере жил семиглавый дракон-аждаха. Городское население каждый день поставляло ему одну девушку и одного барана. Сегодня пришел черед дочери царя Асфандияра. Подошел Тимерхан к царевне и стал ждать появления аждахи из озера. И вот, подняв бурю, выплыл из озера аждаха и бросился к девушке. Тимерхан одним взмахом сабли снес все семь голов чудовища, изрубил на куски его тело. После этого поспешил к царю. Царь спрашивает:
— Как ты прошел мимо аждахи и проник к нам?
Тимерхан рассказал ему о том, как убил аждаху и спас его дочь. Очень обрадовался тому царь:
— Что попросишь ты за то, что спас мою дочь?
— Выдай её за меня, — сказал Тимерхан.
Царь согласился. Жених-батыр решил привезти на свадебный пир своих родителей и отправился домой. Тем временем город захватило войско соседнего царя и разгромило, а жителей перебило. Только один дом уцелел. Увидев там старика, совершавшего омовение, Тимерхан подошел к нему и попросил рассказать, что произошло и где его мать, отец.
— Твоего отца и мать ослепили и увезли в плен, — ответил старик.
Тимерхан поехал вслед за родителями. Перебил всё войско царя-захватчика и его самого убил. Вот подъехал он к зиндану [24] Зиндан (перс.) — тюрьма.
, где томились его родители. Убив стражу и разрушив стену зиндана, он проник внутрь и отдал салям [25] Отдать салям (салам) — поприветствовать, оказать почтение. Дословно: Салам алейкум (арабск.) — мир дому вашему, мир вам всем. Ответное приветствие — алейкум салам.
. Отец и мать Тимерхана обняли его, и отец сказал:
— За горой живет волшебница Уткуз [26] Уткуз — огненные глаза.
.
Если привезешь её жир и потрешь наши глазницы, мы прозреем.
Отправился Тимерхан на поиски волшебницы Уткуз. В дороге ему попался какой-то старик. Старик посоветовал:
— Сынок, ты не сможешь убить Уткуз своей саблей. Она опалит тебя огнем. Закроешь лицо вот этой сковородкой. Когда ты войдешь к ней, она будет греться у печки. Ты рассечешь её ягодицу саблей. Возьмешь два куска сала, второй раз не бей!
Тимерхан прибыл в город волшебницы Уткуз. Вошел в её дом. Старуха Уткуз грелась в это время у очага. Огонь достигал двери. Прикрыв лицо сковородой, приблизился к старухе и изо всей силы рассек саблей ей ягодицу. Взял два куска её сала и пошел домой. Он вернул зрение отцу и матери и повез их на свадебный пир. После пира он поставил отца царем в соседнем царстве. Сам вернулся в родные края и тоже стал царствовать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: