Софи Плауден - Джек Дэш и волшебное перо
- Название:Джек Дэш и волшебное перо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907178-60-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Софи Плауден - Джек Дэш и волшебное перо краткое содержание
Джек Дэш и волшебное перо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джек поднял перо высоко над головой, как король Артур – волшебный меч, откашлялся и проговорил:
– О ВЕЛИКОЕ… перо, верни меня домой.
Зажмурился, скрестил пальцы на руках и поджал – на ногах. Замер и даже дышать перестал.
«Хм… может, надо формулировать точнее».
– Перенеси меня на Ланселотовую улицу, где моя комната, и моя коллекция машинок, и Капитан Нелли, и… постой! Я кое-что забыл. – Он прижал перо к сердцу и горячо добавил: – Пожалуйста!

Через минуту Джек осторожно открыл один глаз… потом другой. Посмотрел налево. Направо. Ни вспышек, ни грома. Ни Ланселотовой улицы, ни Капитана Нелли. Ни-че-го. Полный провал. Как мамины попытки шутить. Джек не сдвинулся ни на миллиметр.
«Я тупее тупоносика».
Перо выскользнуло у него из пальцев и опустилось на раскрытый альбом.
Шлёп.
– Странно.
Что-то чёрное и липкое сочилось с кончика пера. Джек поднял перо и тряхнул.
Шлёп-шлёп.
Поперёк чистого листа легла цепочка чёрных точек. Джек занёс перо над головой и принялся рассекать им воздух: раз, раз, раз.
Шлёп-шлёп-шлёп.
Ещё и ещё, пока жирные чёрные точки не покрыли всю страницу.
– Солнышко?
Мама! И давно она стоит в дверях и подсматривает?
Джек быстро сунул перо в альбом и швырнул его в парту.
– Я принесла твои вещи.
Она плюхнула коробку на пол и заглянула внутрь.
– Вот скажи: тебе правда всё это нужно? – Мама выудила из коробки жёлтый резиновый тапок. – Даже вот это? И это ? – Достала очки для плавания… Потом шлем викинга с обломанным рогом. – Ох-хо-хо. – Она упёрла руки в боки, огляделась и вздохнула. – Сколько тут пыли! Кстати, грузчики забыли твою кровать, так что придётся отыскать спальный мешок, а нам ещё надо в магазин и… Джек, ты только посмотри, на кого ты похож!
Но Джеку было всё равно, на кого он похож. Его куда больше интересовало, что происходит с партой. А происходило что-то странное: крышка подрагивала и клацала, будто парта стучала зубами.
– Что у тебя с руками?
– А что с ними? – Джек поставил локти на крышку парты, упёрся подбородком в кулаки и навалился всем весом. Да что же там такое? Что-то толкало крышку изнутри так, что руки у Джека прыгали и голова тряслась. – Н‐н-н-ничего особен-н-н-ного, лак для ногтей.
– Лак? Ты не очень удачно его нанёс, милый. И прикрой ротик – иначе зальёшь слюнями мебель.
– А‐а-а?
– Ну хватит, Джеки. Нам надо идти.
Тут она остановилась и нахмурилась.
Бамс-бамс-бамс.
– Что это стучит?
Хороший вопрос. Джек сильнее прижал крышку. В самом деле, что же там стучит?
Бамс-бамс-бамс.
– Ну вот опять. – Мама прислушалась, склонив голову набок. – Как будто попкорн.
Крышка так колотилась, что локти уже болели.
Дрын-дрын-дрын.
Голова у Джека тряслась, держать её ровно не получалось, а мама, как назло, направилась к нему.

– Солнышко, прекрати дёргаться! Признавайся, что там такое?
Она строго ткнула пальцем в сторону парты.
– Н‐н-н-не см-м-мотр-р-р-ри! Эт-т-т-то п-подар-р-рок т-т-тебе н-н-на д-д-день р-р-рожде-де-дения.
– Как трогательно! Но до него ещё полгода.
– Дотти! – раздался папин крик с первого этажа.
Мама покосилась на дверь.
– Ну вот видишь, теперь твой отец сердится.
– Дотти-и-и-и!
– Джек, идём. – Она пошла из комнаты. – Нам надо в магазин. Жду тебя внизу через три минуты.
– Хор-р-рошо!
Он быстро подхватил с пола коробку и водрузил её на крышку парты.
Глава 4
Дзи-и-и-и-инь!
Миссис Дэш скрестила руки на груди и тряхнула головой:
– Не годится. Недостаточно гостеприимный . – Она облокотилась на прилавок и широко улыбнулась продавцу. – Мне нужен звонок, отражающий мой характер. Такой, знаете, более дерзкий.
Продавец поднял дощечку с белыми кнопками.
– Попробуйте вот этот, последний. Все его берут.
Мама ткнула пальцем в кнопку.
Дин-дон.
– Действительно, очень приятный, радостный звук. Что скажешь, солнышко?
– Чего?
– Не отвлекайся, милый. Я выбираю звонок для парадного входа. Как тебе этот?
Динь-дилинь-дилинь!
– Супер, – буркнул Джек. – Теперь можем идти?
Но мама нажала на следующую кнопку.
Ту-ту-у!
Ти-та-а, ти-та-а, ти-та-а!
Кукареку-у-у!
Мама захихикала и нажала ту же кнопку ещё раз.
Кукареку-у-у!
«Только не это», – подумал Джек, и мама тут же объявила:
– Отлично! Как раз то, что нужно. Берём. А праздничные колпачки у вас есть?
Джек подбежал к окну и посмотрел на другую сторону улицы. Там в строительном магазине папа разглядывал банку с краской. «Да бери уже! Пока вы тут копаетесь, у меня в комнате творится неизвестно что!» Отец покачал головой и поставил банку на полку. Взял соседнюю и принялся внимательно изучать этикетку.
– Солнышко, посмотри-ка. – Мама крутанулась на месте. – Как я тебе? – Она была в сиреневой диадеме, утыканной серебряны- ми сердечками. – Прелестно, правда? Чувствую себя настоящей принцессой. Прямо хочется скорее показаться твоему папе!
– Вот и пойдём! – Джек распахнул дверь. – Он как раз рядом…
– Подожди, милый! – Мама вернулась к прилавку и сказала продавцу: – А позвольте ещё раз попробовать звонки.
Джек и его мама с огромными пакетами в руках поднялись по ступенькам дома номер тридцать три по Карантинной улице. С минуту папа неуклюже возился с ключами, наконец отпер замок и толкнул локтем дверь.

Миссис Дэш вошла, поставила пакеты на коврик и застыла. Визг, который она издала, мог бы расщепить атом.
– Дотти?! – Папа уронил свои мешки и бросился к маме. – Что слу… господи, что это?
– Что там? – крикнул Джек, влетел в дом и замер. – Ох ты ж голая подмышка!
По коридору носилась гудящая чёрная туча.
– Мама, папа? Вы где?
Туча оказалась живой. Она состояла из тысяч мух. Они жужжали, метались туда-сюда, застревали в волосах, ползали по щекам, забирались в уши и в нос.
Где-то за этой чернотой раздался мамин крик:
– Лайонел, сделай же что-нибудь!
Длинный силуэт отца будто выплясывал непонятный танец: дёргался и подпрыгивал.
– Кыш! Кыш! Вон отсюда! – орал отец, размахивая руками, как ветряная мельница.
Джек уткнулся носом в шарф. И вовремя – ещё тысяча мух вылетела из мансарды и устремилась вниз. Сплошным чёрным ковром мухи облепили стены. Через открытую дверь часть мушиной армии устремилась на улицу. Ж‐ж-ж! Ж‐ж-ж! Гул стоял громче, чем на немецкой автомагистрали. Ж‐ж-ж! Ж‐ж-ж! Ж‐ж-ж! Джеку казалось, что у него вот-вот лопнут барабанные перепонки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: