Ева Ибботсон - Секрет платформы №13

Тут можно читать онлайн Ева Ибботсон - Секрет платформы №13 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Росмэн-Пресс, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Секрет платформы №13
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Росмэн-Пресс
  • Год:
    2006
  • ISBN:
    5-353-02452-4
  • Рейтинг:
    3.64/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ева Ибботсон - Секрет платформы №13 краткое содержание

Секрет платформы №13 - описание и краткое содержание, автор Ева Ибботсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ибботсон Ева. Секрет платформы № 13. Росмэн-Пресс, 2006. ISBN 5-353-02452-4.

Вы знаете, как попасть на волшебный Остров?

Мы откроем вам один Секрет (только никому не Рассказывайте!). Под платформой № 13 на вокзале Кингс-Кросс в далеком городе Лондоне есть потайная дверь, Которая открывается только один раз в девять лет. Недавно через эту дверь в город пришли четверо загадочных гостей с Острова. Они должны найти принца своей страны, похищенного девять лет назад…

Секрет платформы №13 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Секрет платформы №13 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ева Ибботсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На этот раз он говорил правду, хотя ему никто не поверил.

«Голландская башенка» сделала сальто и приземлилась на столик вверх ногами, так что все три вида мороженого, желе, консервированные персики и малиновый сироп устремились вниз, пачкая брюки Реймонда, его носки, затекая в нарядные туфли… Вакса не сглазила Реймонда Троттла. Она была дисциплинированной девочкой и держала себя в руках, хотя и не полностью. Она сглазила «голландскую башенку».

ГЛАВА ШЕСТАЯ

— Мне нужно немного бренди для моих зубов, — сказала Нэнни Браун.

Она лежала на второй от окна кровати палаты номер три Вест-Паркской больницы. На ней была фланелевая ночная рубашка с наглухо застегнутым воротом: она считала неприличным показывать докторам открытую шею. Когда миссис Троттл убедила Нэнни поехать в Швейцарию вместе с ней и похищенным ребенком, та была уже довольно пожилой, а теперь стала совсем старой, высохшей и уставшей от жизни женщиной. Каждый день она молилась и повторяла, что если Бог не хочет призвать ее к себе, то она, по крайней мере, имеет право знать почему. Но она по-прежнему строго соблюдала свои привычки, в том числе и Ритуал ополаскивания вставных зубов.

— Ну-ну, миссис Браун, — укоризненно произнесла медсестра. — Вы же знаете, что мы не можем позволить вам полоскать зубы в этой гадкой жидкости. Лучше положите их в стаканчик с дезинфицирующим раствором.

— Он плохо пахнет, — проворчала Нэнни. — Я всегда полоскала зубы в бренди, а потом выпивала его. Это придавало мне сил.

Ей понадобилось много сил, когда она жила в «Замке Троттл», помогая ухаживать за Реймондом и одновременно присматривая за Беном. Она не одобряла методы воспитания, выбранные Лариной. Ей было ясно, насколько испорченным вырастет Реймонд, и когда ему исполнилось три года, она препоручила его заботам другой няни. Но она не позволила Ларине выгнать себя — не позволила только из-за маленького Бена. Миссис Троттл могла запугивать ее полицией и тюрьмой, но угроза работала в обе стороны. «Если ты выгонишь меня вместе с мальчиком, то я сама пойду в полицию и все расскажу — и кто знает, кому из нас они поверят?», — сказала Нэнни.

Поэтому она осталась в «Замке Троттл». Время от времени она бралась за мелкую работу — немного штопала, немного гладила — и старалась не обращать внимания на то, что творилось в детской наверху. Зато она позаботилась о том, чтобы Бен получил правильное воспитание. Она не могла запретить слугам командовать мальчиком, но научила его вести себя за столом и вежливо разговаривать. Наконец она устроила его в школу. Бен мог положиться на нее.

Нэнни беспокоилась лишь об одном: что может случиться с Беном, если она умрет? Миссис Троттл ненавидела Бена; ей ничего не стоило отослать его куда-нибудь подальше. «Но я одурачу ее, — думала Нэнни Браун. — О да, я заставлю ее прекратить свои фокусы».

— Под моей кроватью прячется взломщик, — неожиданно сказала она. — Я это чувствую. Проверьте, пожалуйста.

— Миссис Браун, — теперь в голосе медсестры слышалось легкое раздражение. — Не стоит забивать себе голову такими глупостями, верно?

— Это не глупости, — сварливо возразила Нэнни. — В Лондоне полно взломщиков, так почему бы одному из них не прятаться у меня под кроватью?

Медсестра не стала проверять; она покровительственно относилась к больным, но старалась не потакать их причудам.

— Что скажет ваш внук, если вы будете продолжать в том же духе? — спросила она и удалилась, грациозно покачивая бедрами.

Когда Бен вошел в палату, старая Нэнни сразу же почувствовала себя лучше. Она строго относилась к нему — запрещала говорить грубые слова, заставляла подъедать с тарелки все до последней крошки, — однако она не постеснялась бы признать, что среди всех дорогих для нее людей этот мальчик был самым любимым. Другие больные тоже улыбались, когда он проходил мимо, потому что он всегда держался вежливо и дружелюбно, не забывая приветствовать всех по имени.

— Здравствуй, Нэнни. — Бен всегда называл ее «Нэнни», а не «бабушка». Она сама попросила его об этом так ей больше нравилось.

Когда Бен положил у изголовья кровати маленький букетик фиалок, Нэнни неодобрительно покачала головой.

— Я же говорила тебе, чтобы ты не тратил деньги на пустяки, — пробормотала она.

Ложась в больницу, она оставила Бену несколько фунтов из своей пенсии, наказав ему бережно относиться к деньгам. Однако сейчас ее костлявые пальцы сами сомкнулись на букетике, и она улыбнулась.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Бен.

— Замечательно, просто великолепно, — солгала Нэнни. — А ты? Что творится дома?

Бен помедлил. Ему хотелось рассказать Нэнни о своих загадочных посетителях и о том, как сильно они ему понравились… О странном чувстве родства с ними. Но он обещал молчать, да и в любом случае его надежды оказались напрасными, поскольку гости не имели к нему никакого отношения.

— Ничего особенного, — ответил он. — Я записался в фуг бальную команду, а с Реймондом случился очередной припадок.

— Это не новости, — мрачно заметила Нэнни Браун и пристально посмотрела на Бена. — Тебя никто не беспокоил? Мистер Фултон, например?

— В общем-то, нет, но… Как ты думаешь, Нэнни, ты скоро вернешься домой? Когда ты рядом, мне гораздо легче.

Нэнни похлопала его по руке.

— Конечно, я скоро вернусь. А пока продолжай учиться и помни, что когда ты вырастешь, никто не сможет указывать тебе, как жить.

— Да, — тихо сказал Бен. «Но до того, как я вырасту, пройдет еще много времени», — подумал он. Нэнни выглядела очень больной. Страх обессиливал, и с ним приходилось бороться, но больше всего Бен боялся показать себя эгоистом.

Когда посетители уходили, в палате воцарялась тишина. Больные дремали, радуясь отдыху, но Нэнни сидела, прислонившись спиной к подушке, и напряженно размышляла. Она больше не могла терять время. И ей повезло — вечером дежурила медсестра-филиппинка, славная девушка и всеобщая любимица. Ее звали Челеста; она очаровательно улыбалась и носила в волосах за ухом маленькую красную розу, которую можно было видеть, только когда она нагибалась.

— Можно мне попросить вас об услуге, моя милая? — спросила Нэнни. — Мне хотелось бы получить лист чистой бумаги и конверт. Это очень важно, иначе я не стала бы вас беспокоить.

Челеста взяла худое запястье Нэнни и измерила ей пульс.

— Я постараюсь, миссис Браун, — сказала она — Но вам придется подождать, пока я не закончу обход.

Через час она действительно пришла в палату с листом бумаги и плотным белым конвертом.

— У вас есть ручка?

Нэнни кивнула.

— Спасибо, милая. Теперь у меня на душе полегчало. Вы хорошая и добрая девушка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ева Ибботсон читать все книги автора по порядку

Ева Ибботсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Секрет платформы №13 отзывы


Отзывы читателей о книге Секрет платформы №13, автор: Ева Ибботсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x