Турмуд Хауген - Семь царских камней

Тут можно читать онлайн Турмуд Хауген - Семь царских камней - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Терра, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Семь царских камней
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Терра
  • Год:
    1997
  • ISBN:
    5-300-00127-9
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Турмуд Хауген - Семь царских камней краткое содержание

Семь царских камней - описание и краткое содержание, автор Турмуд Хауген, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сказочная повесть норвежского писателя Турмуда Хаугена, обладателя награды для детских писателей — медали Г.-Х. Андерсена. Автор не поучает юного читателя с высоты своего жизненного опыта, а просто рассказывает о невероятных событиях, происходящих с его сверстниками. Но эта кажущаяся простота заставляет читателя сопереживать героям повести, участвовать в их приключениях, не дает оторваться от книг до последней страницы.

Семь царских камней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Семь царских камней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Турмуд Хауген
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Алия вздохнула:

— Я не могу помочь тебе, Элиам. Не могу унять твою боль и прогнать страх. Могу только не покидать тебя, пока ты нуждаешься во мне. Но ты пойдешь первой, и тебе придется проложить для всех нас путь через зеркало.

— Что это значит?

В комнату кто-то вошел. Элиам вздрогнула.

— Не бойся, это я, — сказал Олим. — Я принес хорошие новости.

Он подошел к полукруглым окнам, за которыми виднелась равнина, далекие горы и нёбо.

Элиам не разглядела, что он делает, но когда он отступил в сторону, перед окном, залитым лунным светом, стояла прозрачная стеклянная ширма.

Лунный свет, преломившись в стекле, рассыпался по полу радужным веером. Элиам с удивлением села на постели.

— Это и есть собственный свет луны, — сказал Олим. — Благодаря ему отражение солнечного света по ночам становится ярче.

Он стоял на почтительном расстоянии от лунного веера и смотрел на Элиам и Алию.

— Я говорил вам, что из нашего храма пропал один служитель луны, — сказал он. — Его зовут Дай-Ши. Он был лучшим знатоком лунных легенд. Особенно его интересовали семь камней, которые в легендах называются лунными. Он уверен, что эти камни существуют на самом деле и что они несут в себе силу древности. Нам надо найти их. Но я боюсь, что с самим Дай-Ши приключилась беда.

— Почему? — испуганно спросила Алия.

— У меня есть предчувствие, что кто-то охотится за лунными камнями. Эти люди могли похитить Дай-Ши, чтобы узнать все, что ему известно об этих камнях. Многие считают, что они представляют собой несметные богатства, хотя на самом деле их ценность не может быть выражена в деньгах, потому что каждый из них единственный в своем роде. В комнате Дай-Ши я нашел записки, где он пишет, что, по его мнению, в этих семи не похожих друг на друга камнях таятся искры старой луны и потому они несут в себе лунную силу.

— Ты хочешь сказать, что эти камни могут вернуть луне ее силу? — спросила Алия.

Лунный веер на полу дрогнул. Радужные переливы померкли, серебристый свет посерел и погас.

— Мы должны найти эти камни, — сказал Олим.

— В наших рукописях тоже говорится об этих камнях, — взволнованно сказала Алия. — Но я не знала, что они таят в себе лунную силу.

— Кто же должен найти их? И как это сделать? — прошептала Элиам, заранее страшась ответа.

— На последний вопрос я пока не могу ответить, — сказал Олим, оставляя без ответа и первый вопрос.

В комнате стало почти темно, лунный веер погас.

— И мы не знаем, почему луна стала терять свой свет, — сказал Олим.

— Придется употребить все наши знания и всю нашу магию, чтобы вернуть луне ее силу, — твердо проговорила Алия. — Мы во что бы то ни стало должны найти эти камни!

— Найти их должна Элиам, — поправил ее Олим.

Глава 16

Николай проспал. Он проснулся уже в одиннадцатом часу.

Лидия на кухне пила кофе. Она с удивлением уставилась на него:

— Разве ты не в школе?

— Мы сегодня не учимся, — ответил Николай, глядя на пустой стол.

— Я не готовила завтрак. Думала, ты уже ушел, — объяснила Лидия.

— Не беспокойся. Я все возьму сам. — Николай был немного обижен. Лидия даже не посмотрела, ушел ли он. Ему не хотелось спрашивать, когда она вчера вернулась, не хотелось снова услышать ее обман.

Николай достал печеночный паштет, апельсиновый джем и был рад, что стоит к матери спиной. Он отрезал толстый кусок хлеба и жевал его, стоя у кухонного стола.

— Почему ты не сядешь? — спросила Лидия.

— Я уже поел. — Николай быстро проглотил последний кусок. — Спасибо.

Он все убрал на место и только тогда повернулся к Лидии лицом.

— Если ты сегодня свободен, поедем вместе в город, — предложила Лидия. — У меня, правда, есть кое-какие дела, но мы могли бы вместе пообедать.

Зазвонил телефон. Лидия встрепенулась, глаза у нее округлились, в них мелькнуло безумие, однако она тут же взяла себя в руки.

— Я подойду! — крикнул Николай и выбежал в холл.

В доме было пять телефонных аппаратов, но Лидия не хотела, чтобы один из них стоял на кухне.

— Алло? Говорит Николай Сверд.

Лидия вышла в холл следом за ним и остановилась у лестницы. Ее рука, лежавшая на перилах, заметно дрожала.

— Это ты, Николай? — осторожно спросил женский голос.

В трубке вздохнули с облегчением.

— Мне надо поговорить с тобой. Это очень важно… Боюсь, что тебе угрожает опасность…

— Вы, наверное, не туда попали.

— Нет, нет, не клади трубку, — настойчиво проговорила звонившая. — Я понимаю, это звучит глупо, но мне стало кое-что известно и, по-моему, тебе тоже необходимо это узнать. Одним словом, нам надо поговорить.

Николай заметил, что Лидия подошла ближе и повернулся к ней спиной.

— Ты меня слышишь? — В голосе звучал страх.

— Да, да. — Николай понимал, что такой разговор не может не удивить Лидию.

— Я тебя не разыгрываю… Это все чистая правда…

Испуганный голос и эти слова насторожили Николая. Ему не хотелось прерывать разговор, но он опасался Лидии, стоявшей у него за спиной.

— Вы ошиблись номером, у нас дом номер семнадцать, — сказал он в трубку, надеясь, что звонившая поймет его и позвонит еще раз.

— Кто это? — с тревогой спросила Лидия.

— Ошиблись номером.

— Странно, что у тебя спросили номер дома, а не телефона.

— Она спросила оба номера, — быстро сказал Николай.

— Она? — удивилась Лидия. — Ты узнал голос?

— Нет. — Николай не понимал тревоги Лидии. — Ты плохо себя чувствуешь?

— Не беспокойся. Все в порядке. — Лидия махнула рукой. — Я сейчас соберусь, и мы поедем в центр.

Не дожидаясь, что он скажет, она начала подниматься по лестнице. Лидия шла, держась за перила. Обычно она ходила посередине лестницы.

Дверь ее комнаты тихо закрылась, Однако этот звук прокатился эхом через весь холл и ударился в окно в потолке. Николай поднял глаза. Снег прекратился, но стекло было тусклое и серое.

Растерянность матери неприятно поразила Николая. Лидия всегда держалась самоуверенно и точно знала, что нужно сказать или сделать. Почему ее так напугал этот звонок?

Вскоре Лидия была готова к выходу. На губах у нее уже играла улыбка.

— Идем, дружок!

Николай ненавидел, когда она его так называла.

— Мы возьмем такси, на улице слишком холодно и противно.

Лидия подошла к телефону и вызвала машину.

Они побывали в магазине дамского платья, заглянули на выставку и теперь шли по Карл-Юхан. Вдруг Лидия испуганно наклонилась к Николаю:

— За нами следят! — шепнула она.

Он хотел повернуться, но она так крепко схватила его за руку, что он даже вскрикнул.

— Не оборачивайся! Пусть не догадываются, что мы их заметили.

— Кто они?

— Не знаю. Но они уже давно идут за нами. Не останавливайся!

Не отпуская Николая, Лидия ускорила шаг. Свободной рукой она придерживала воротник жакета из тюленьего меха. Высокие каблуки быстро стучали по тротуару. Черная узкая юбка не позволяла Лидии идти широким шагом, черная шляпка с золотым кантом сердито покачивалась на голове.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Турмуд Хауген читать все книги автора по порядку

Турмуд Хауген - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Семь царских камней отзывы


Отзывы читателей о книге Семь царских камней, автор: Турмуд Хауген. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x