Любовь Талимонова - Предсказатели прошлого

Тут можно читать онлайн Любовь Талимонова - Предсказатели прошлого - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Предсказатели прошлого
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Любовь Талимонова - Предсказатели прошлого краткое содержание

Предсказатели прошлого - описание и краткое содержание, автор Любовь Талимонова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Автор в увлекательной и убедительной форме знакомит читателя с жизнью и миропониманием древних европейцев, построивших мегалитические комплексы по побережью Атлантического океана и запечатлевших в камне и символах свои знания. Высказана интересная версия о лунных людях и контактах землян с внеземными цивилизациями.

Иллюстрации выполнены автором и прекрасно дополняют содержание книги.

Предсказатели прошлого - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Предсказатели прошлого - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Любовь Талимонова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И пошла работать в химическую лабораторию?

— Да. Она считала, и ее семья в особенности, что музыка — несерьезное занятие.

— Надеюсь, ты так не считаешь, Хатарис?

— Нет.

— Отлично, тогда твоя жена скоро будет знаменитым композитором и музыкантом.

— Это, конечно, хорошо. С одной стороны.

— А с другой, Хатарис?

— А с другой стороны, мне надо будет вести все домашнее хозяйство одному, пока Улсвея занимается музыкой.

— Не отчаивайся так, Хати! Мы тебе поможем. А сейчас пойдем в селение, завтракать уже пора. Пойдем, Хатарис, давай руку! А по дороге расскажи, пожалуйста, свою песенку. Хорошо?

— Ладно, Борнахи, слушай!

Над холмами взошла Луна, эй-я,
Мягкий свет от холма до холма, эй-я.
Тишина звонко песню поет, хей-о,
А в груди сердце громко стучит, хей-хей!
За холмы ушла Луна, эй-я,
Засияла в небе заря, эй-я.
В тишине птицы песни поют, хей-о,
У людей поет душа, хей-хей!
Светлый свет от холма до холма, эй-я,
Это солнце над морем взошло, хей-о.
Новый день дарит людям тепло, хей-о.
Собирайтесь все в круг, эй-я,
Песни радости петь пора, эй-я, эй-я!

* * *

— Хатарис! Ты нашелся! Ты живой?! Где ты был весь день и всю ночь? Я так беспокоилась!

— Что же могло произойти со мной на этом милом острове? Зачем же так волноваться, Улсвея?

— Мы ей говорили об этом, но твоя жена так за тебя беспокоилась, что даже плакала.

— Ах, Улсвея, если бы ты знала, где я был и что видел, ты бы не стала плакать. Я видел сказку, Ули, я был на верху пирамиды! Знаешь, сегодня мы погуляем по острову, я покажу тебе эту сказку, а наверху пирамиды-тумулуса ты услышишь прекрасную музыку. Может быть, тебе захочется сочинить свою музыку всей этой красоты. Ты ведь умеешь писать отличную музыку, правда, Улсвея?

Ты хочешь показать мне сказку И хочешь чтобы я сочинила музыку Это правда - фото 10

— Ты хочешь показать мне сказку? И хочешь, чтобы я сочинила музыку? Это правда, Хатарис? Так мило с твоей стороны!

— А пока ты будешь записывать мелодию, я сделаю все дела по дому… Ах, Улсвея, почему ты плачешь?

— Не знаю, Хатарис. Ты меня так любишь!

— Конечно, люблю! Очень-очень. Ули, давай я вытру тебе слезы.

— Ай, Хатарис! Ну кто так успокаивает свою жену?!

— Что, не так? А как надо?

— Ты должен пойти и принести жене что-нибудь вкусное, приготовленное своими руками. И еще ты должен подарить Улсвее цветы.

— Отличная идея! Ули, какие цветы ты хочешь, чтобы я принес?

— Большие, круглые и желтые.

— Улсвея, ты хочешь одуванчики?

— Нет, Хати, она не хочет одуванчиков. К тому же они давно отцвели. Но если ты пойдёшь с нами на пруд, мы покажем цветы, которые хочет твоя бесценная Улсвея.

— И что же это за цветы?

— Желтые кувшинки, они растут в пруду. Знаешь такие растения, Хатарис? Нет? Мы так и думали. Пойдем, познакомишься с кувшинками.

— И я! И я хочу с вами на пруд!

— О, Улсвея, конечно. Там замечательное место. Посмотрите, наша маленькая Ули заулыбалась, так приятно это видеть. А то вечером сидела, хмурилась и вздыхала о пропавшем Хатарисе, как грозовая тучка. Надо всегда улыбаться, Ули, и никогда не отчаиваться. Если люди постоянно сердятся и хмурятся, и у них нет настроения, то они притягивают плохую погоду. Разве это хорошо? Так мы идем за цветами?

* * *

— Улсвея, тебе нравится кувшинка?

— Да.

— Тогда поставь ее в воду, и пойдем, я покажу тебе остров.

— Весь остров сразу? Я устану, Хатарис.

— Хорошо, мы можем пойти сначала к морю, там такой мягкий песок. Или можем подняться на высокую скалу, посидеть там и послушать, как гудит ветер, и где-то внизу поет прибой. А вот на тумулус я хочу пойти вместе с Борнахом. Пусть он тебе скажет, что это пирамида, а то мне ты не поверишь. Вообще, он расскажет нам интересные вещи о самом тумулусе, о звездах. Может, предсказатель согласится пойти сегодня вечером вместе с нами?

— Тогда мы и Фати возьмём с собой на пирамиду?

— Фати?

— Хатарис, разве ты забыл? Это маленький сынишка Эи и Борнаха.

— Я прекрасно помню Фати, поэтому и сомневаюсь: брать ли его на тумулус. Ведь детям надо рано ложиться спать, а не ходить поздно вечером где-то по тумулусам и холмам. Лучше спросим об этом Эю или Борнахи.

— Ты прав, Хатарис. Но сейчас-то мы можем взять Фати с собой на прогулку?

— Почему ты так хочешь взять его, Ули?

— Я его люблю. Ты просто не представляешь, какой это замечательный ребенок! Фати никогда не плачет, не капризничает. А уж какой он добренький и умненький! Пока ты ходишь днями и ночами неизвестно где, Фати за это время познакомил меня со всеми жителями Торнана. Представляешь, Хатарис, ему всего три года, а он уже всех в селении знает, и ничьё имя не перепутал, когда представлял мне жителей. Еще Фати рассказывал мне сказки о созвездиях, которые услышал от родителей и показывал волшебный камень рядом с Торнаном. К этому камню каждую ночь прилетают феи. Фати мне даже песенку об этом спел. Вообще, детей здесь воспитывают не так, как у нас в Алатарисе. Мне надо обязательно выяснить у Эи, как они это делают.

— Зачем? Ведь у нас нет детей.

— Пока нет. Но, Хатарис, неужели ты хочешь, чтобы наши будущие дети были воспитаны так же, как мы с тобой? Поэтому, дорогой, не забудь напомнить мне, чтобы я спросила у Эи все о воспитании детей!

— Конечно, Ули!

— Еще я хотела сказать, что мы с Фати прекрасно беседуем.

— Как это?

— Я могу рассказать ему все-все, даже самые ужасные вещи, над которыми бы взрослые жители Торнана посмеялись.

— Что же ты говоришь ребёнку?

— О! Я рассказала Фати о том, как работала в лаборатории. Не смейся, Хатарис! Он выслушал меня внимательно и совершенно серьезно, а после убежал куда-то и принес мне… Угадай, что?

— Не знаю.

— Фати принес мне маленький голубой цветочек. Так что, Хатарис, ты не первый рыцарь в Торнане, который дарит мне цветы.

— Хм… Мне и самому надо будет поинтересоваться у Эи воспитанием Фати. Посмотри, Улсвея, а вот и он сам пришел, да с большим вкусным яблоком. Нет-нет, Фати, ешь его сам. Спасибо.

— Видишь, какой он хороший, давай возьмём его с собой на прогулку. Ну, пожалуйста, Хатарис!

Но Фати еще такой маленький он может быстро устать В чем проблема Хати - фото 11

— Но Фати еще такой маленький, он может быстро устать.

— В чем проблема, Хати? Если Фати устанет, ты возьмёшь его на руки.

— Посмотри, он уже хочет на руки!

— Да нет же, Хатарис! Он просто хочет угостить тебя яблоком.

— Хорошо, Улсвея, а родители его отпустят?

— Не знаю. Но сейчас схожу и спрошу. Посидите тут минутку.

— Ладно, посидим. Ай, Фати, почему бы тебе не съесть самому? Но если ты так хочешь меня чем-нибудь угостить, то так и быть, давай. Ты, дорогуша, и правда, бесподобный ребенок. Хочешь, я тебя на руки возьму?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Любовь Талимонова читать все книги автора по порядку

Любовь Талимонова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Предсказатели прошлого отзывы


Отзывы читателей о книге Предсказатели прошлого, автор: Любовь Талимонова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x