Юлия Сергачева - Золотая ветка (сборник)
- Название:Золотая ветка (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Сергачева - Золотая ветка (сборник) краткое содержание
Новое творение замечательной современной писательницы Юлии Сергачевой посвящена самой светлой и радостной теме, любимой и детьми и взрослыми – сказкам.
В книгу вошло пять самых лучших сказок этого незаурядного автора: «Золотая ветка», «Медовушки», «Встреча в Летнем саду», «Путешествия Малека» и «Сказка о том, как девочка Маричка на сорочьем хвосте весну принесла».
Эти произведения порадуют любителей магических превращений, фентезийных загадок и интриг, поведают о добром соседстве между представителями человеческого мира и мира вымышленных существ, а также о войнах, возникающих между ними. Кроме того, Сергачева обладает талантом создавать удивительные описания природы – погружаясь в ее книги читатель вживую ощущает краски лесов и полей, звуки птичьих трелей и журчание воды, запахи молодой листвы и меда.
Золотая ветка (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
У бедного принца сжалось сердце от того, как весело было принцессе с нечистыми, но он дождался удобного момента и встал рядом с неуклюжим троллем. Никто не заметил появления Инбера, потому что он удачно спрятался за своим соседом. Его ноги то и дело подворачивались, когда копыто попадало на камень или в рытвину, его голова сгибалась от тяжёлых рогов, что носил когда-то бык, в чьей шкуре он теперь находился. Копыта мешали идти, и потому король вдруг споткнулся и выронил изо рта камушек с рунами. Пришлось его искать, да только он наклонился, как тут же его ткнул в спину тролль:
– Эй, поторопись! Мы из-за тебя пройти не можем.
Тогда Инбер увидел, как стоит он на узком мостике через небольшой ручей. Все прошли через него, а Инбер пройти не мог. Вот так и встал как вкопанный.
– Ах, вот ещё какая напасть! Почему же мне не пройти? – проговорил он вполголоса и кинулся искать свою пропажу. Он водил по земле неуклюжими копытами и дважды чуть не скинул камушек в ручей.
– Ты чего там бормочешь? Чего ковыряешься? – заволновались сзади карлики. – А ну давай, проходи немедленно! А не то в ручей скинем!
Тут же в спину ему уперлась клюка, на которую опиралась одна из старых ведьм, идущих позади него:
– Чем это от тебя пахнет?
К счастью, в тот же момент, юноша изловчился, подхватил камушек, что дала ему Бин Сидхе, и тут же кинул обратно себе в рот. Лишь тогда он смог перебежать через мостик.
Так, Инбер добрался до огромной поляны в окружении нечисти. Там уже были начерчены какие-то знаки и ведьмы, те, что помоложе, не сговариваясь, встали в круг и затянули песни. Остальные покорно отошли под деревья, чтобы не мешать обряду. Инбер, подобравшись, как мог близко, к Мэйв и спрятался под раскидистой веткой какого-то дерева.
Принц смотрел на свою принцессу и видел, как в ёе прекрасных глазах плясали огоньки, а потом они померкли… и Мэйв закрыла глаза. Вместе с остальными ведьмами она опускалась на колени, поднималась и кружилась вокруг себя. Они говорили заклинания, непонятные Инберу и разгоняли ветер. Воздух вокруг задвигался быстрее и ещё быстрее, и вот уже молодые деревца гнулись к земле, а трава вырывалась клочками из земли. Тогда сквозь порывы ветра, Инбер едва расслышал, как Мэйв потребовала, чтобы ей принесли волосы молодых женщин, живущих в каком-то селении. И теперь все, кто находился на поляне, поднялись в воздух и через пару минут опустились возле домов, где спокойно спали селяне. Среди прочих оказался и Инбер, потому что противиться заклинаниям он не смог. И увидел принц, как тролли и карлики носятся по деревне и вскакивают в распахнутые окна, за которыми спят молодые девушки и вылетают обратно с зажатыми в лапах золотыми локонами.
– Ты что это глазеешь? – завизжала возле уха Инбера какая-то противная старушонка, – ты хочешь, чтобы мы все из-за тебя остались в этой деревне? А ну, пошевеливайся!
Что оставалось делать? Влез и он в окно дома, где от крика и шума на улице уже проснулась маленькая девочка и её отец кинулся было ей на помощь, но у Инбера откуда ни возьмись столько ловкости и сил появилось, что тот и глазом моргнуть не успел, как волосы его дочери уже были у него. И только принц оказался на улице, тотчас вся ватага разбойников очутилась в воздухе и направилась обратно на поляну. Он летел и негодовал – как без его воли он смог отрезать волосы девочки?! Видимо и вправду сильными были те чары, что подняли его в воздух.
Как же пожалел Инбер девочку, у которой отобрал волосы! Нельзя было допустить, чтобы локоны малышки получили ведьмы, и Инбер решил, что этого не будет и как следует, крепко намотал их на копыто и старательно прижал другим.
На поляне, куда вернулись гонцы, уже горел большой костёр, над которым курились едкие травы, виднелись круги, которые начертили ведьмы, и песни звучали над поляной такие, что заставили бы любого смертного прийти в ужас. Стоило коснуться ногами земли, как локоны и завитки, добытые в деревне, выплыли из лап добытчиков и медленно отправились по воздуху к центру круга. Золотые кудряшки маленькой девочки тоже выпутались из копыт и отправились вслед за другими. Да только на счастье принца все, кто участвовал в обряде, а следом и те, кто стоял поодаль, в эту же минуту опустились на колени и закрыли свои глаза.
Того только и ждал Инбер! Он немедленно схватил ещё летевшие по воздуху золотые локоны девочки и кинулся к Мэйв. Как и обещала Бин Сидхе, золотая ветка лежала перед ней, на земле. Ловкий юноша подскочил к девице, ухватил ветку зубами и, пока никто не открыл глаз, кинулся в лес.
Совсем скоро он понял, что тролли, духи, и ведьмы с колдуньями кинулись за ним, потому, что Мэйв обнаружила пропажу. Чёрной тучей надвигались они на молодого принца. Ветки деревьев с жалобным стоном и громким треском ломались и разлетались на кусочки, вихрем поднималась над землёй старая листва, птицы, всполошившись, взлетали в воздух. Инбер не оглядывался и не останавливался, он продолжать бежать в самую гущу древнего леса – туда, где даже тролль будет проходить с опаской, туда, где ждал его друид.
Как бы ни был скор Инбер, его настигли и обороняться, всё же пришлось. Кинжалом он управлял легко и умело, и в скорости ему не было равных во всём королевстве, потому увальням-троллям с их дубинками пришлось нелегко. Они, оцарапанные острым лезвием выли и метались по лесу, стараясь унять боль от ран, а кто-то так и не решился вновь вступить в бой. Однако, хуже становилось, когда за дело брались ведьмы. Их колдовство было сильным, но от этого спасали руны Бин Сидхе: Инбер ни разу не получил опасной раны, а золотая ветка оставалась при нём. Но одна старая ведьма вдруг устроила настоящий вихрь и подняла юношу в воздух, перевернула его вниз лицом и самый гадкий и огромный тролль что было сил хлопнул по спине Инбера. Он неожиданности и резкой боли Инбер выронил и ветку с золотыми листочками, и камень, который его защищал. Ветку король схватить успел, а вот камушек нет: его на лету подхватила ведьма и тут же сожгла в своей ладони.
– Ты хотел помешать древнему обряду? Глупец! Ты не можешь испортить то, что ждёт своего времени уже пять столетий! Теперь берегись – живым тебе от нас не уйти, и ветку мы, всё-таки, заберём!
И только Инбер приготовился к драке, как почувствовал, что невидимая рука ухватила его за шиворот и потащила его куда-то назад. Едва не задохнувшись, он пролетел по воздуху и свалился на землю. Не раздумывая ни секунды, Инбер вскочил на ноги. Он собрался было обороняться, но его никто не тронул, а та ведьма с троллем остались стоять на своём месте, осыпали его проклятьями. Тогда юноша понял, что оказался под раскидистыми ветками Старого Дуба, под которые не могли встать нечистые. Это было очень старое дерево, в крону которого когда-то давно ударила молния. А такие деревья, Инбер знал это от своей матери, были особыми.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: