Лорен Сент-Джон - История про доброго слона

Тут можно читать онлайн Лорен Сент-Джон - История про доброго слона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство «Издательство АСТ»; «Издательство Астрель», год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    История про доброго слона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Издательство АСТ»; «Издательство Астрель»
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-066234-0; 978-5-271-27384-1
  • Рейтинг:
    4.09/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лорен Сент-Джон - История про доброго слона краткое содержание

История про доброго слона - описание и краткое содержание, автор Лорен Сент-Джон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Новая увлекательная история о полюбившейся миллионам читателей храброй и доброй девочке Мартине. На этот раз Мартине предстоит спасти от рук злодеев слониху Добрячку и свой заповедник, в котором приютились нуждающиеся в помощи животные.

История про доброго слона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

История про доброго слона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорен Сент-Джон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мартина не до конца понимала ее, но все-таки по большей части соглашалась, потому что видела: тетушка Грейс хороший, умный человек, хотя в школе не училась. Однако девочка была категорически против того, чтобы в это познание жизни и в посланные судьбой испытания включались такие вещи, как потеря Савубоны, а значит, всех животных и, в том числе, жирафа Джемми. Чему это может научить? Что не все люди порядочные и честные, а бывают такие, как мистер Ройбен Джеймс? Она и без всяких рисунков это знает…

Они проезжали уже мимо скрытого входа в пещеру, и Мартина подумала, что надо сюда обязательно забраться как можно скорее: вдруг какой-нибудь из рисунков расскажет ей что-нибудь о мистере Джеймсе и о том, сумеет ли тот отобрать у них Савубону? Через месяц с лишним ей уже исполнится целых двенадцать лет, — неужели в таком зрелом возрасте она не сумеет, наконец, разобраться в каких-то изображениях на камне?

Из-за кустов появился старый Сэмпсон. Молчаливый водитель притормозил машину.

— Остановитесь, пожалуйста, вот здесь, Люк, — сказал ему Тендаи, и тот, что-то буркнув, исполнил просьбу, после чего Тендаи так же вежливо предупредил: — Вам лучше оставаться в машине. Здесь кругом дикие звери: не дай Бог, с вами что-то случится.

Но Люк, не обратив никакого внимания на предупреждение, вылез из кабины и, облокотившись о капот, закурил. Тендаи выразительно взглянул на Мартину, пожал плечами и тоже вышел; в руках у него была сумка с вещами, необходимыми ветеринару: ведь главный смотритель умел не только различать следы, но и лечить животных. Поговорив с Сэмпсоном на языке зулу, он обратился к Мартине и Бену с тем же предупреждением об опасности.

— Мы знаем, — успокоила его Мартина.

Да, она уже знала, что эта разновидность буйволов входит в состав самой опасной пятерки южноафриканских млекопитающих, куда относятся также львы, леопарды, слоны и носороги. Знала Мартина, и что некоторые легкомысленные туристы, обманутые мирным домашним видом красивых «бычков» с изогнутыми рогами, пренебрегали предупреждениями об опасности и бывали жестоко наказаны за это.

Пострадавший буйвол, к которому направился Тендаи, угрозы, пожалуй, не представлял. Это был молодой бычок, вступивший, видимо, в схватку с более сильным сородичем, который победил и поверг его на землю. Он лежал на боку, в глазах еще не остыл страх от происшедшего, они были воспалены. При виде людей, наклонившихся над ним, он издал шумный вздох, похожий на предсмертный стон. Таким, во всяком случае, он показался Мартине, и ее глаза наполнились слезами.

— Скорей, Тендаи, — попросила она, — сделайте что-нибудь для него.

Но Тендаи и Сэмпсону было сейчас не до буйвола: им пришлось вступить в «схватку» с шофером — правда, в словесную: тот продолжал курить и никак не хотел затушить сигарету. В конце концов он раздраженно бросил окурок на землю — и тотчас же вспыхнуло пламя: это был участок земли с высохшей травой, и огонь радостно побежал дальше, в сторону кустов и сверкавшего на солнце автомобиля.

С удивительной для его возраста сноровкой Сэмпсон скинул рубашку и набросил на горящую траву, а Тендаи побежал к машине за водой — хотя бы из термоса, крича шоферу что-то не слишком любезное.

Мартина и Бен, убедившись, что огонь, слава Богу, уже затухает, опять склонились над молодым буйволом. Мартина оттянула ему губу и увидела, что десны стали почти совсем белыми: это, насколько она знала, говорило о приближении смерти. Знал об этом и Бен.

— Мартина! — сказал он. — Помоги ему. Ты ведь тоже умеешь! Сейчас я принесу все, что надо.

Он уже знал, что Мартина действительно обладала какой-то удивительной способностью лечить животных. И не просто знал, а был тому свидетелем, и потому собрался бежать за аптечкой, что была у Тендаи, который продолжал еще тушить остатки огня, но Мартина остановила его.

— Подожди, Бен, мне нужно… Сначала нагнись сюда и положи руку ему на сердце.

— Кому? — не сразу понял тот.

— Больному. Успокой его. А я…

Она порылась в сумке, что висела на плече, вынула небольшую бутылку, открутила крышку, и оттуда вырвался с легким шипением и брызгами какой-то малоприятный запах. Бен даже закашлялся, но руки от тела буйвола не отнял.

— Что это за штука? — спросил он, потирая нос. — Нашего пациента ведь лечить надо, а не травить газом.

Мартина не обратила внимания на неуместную шутку, ей было не до того. Она поднесла бутылку ко рту буйвола, снова оттянула ему нижнюю губу, залила туда немного зеленоватой жидкости. Бычок вздрогнул, чихнул, зашевелился. Мартина осторожно положила руку ему на голову, потом так же ласково притронулась к влажному носу, к острым рогам, к шее. Животное успокоенно прикрыло воспаленные глаза, затихло.

Прошло некоторое время. Мартине трудно было бы сказать, сколько минут или, быть может, часов прошло. Она чувствовала, как руки у нее нагрелись — стали такими горячими, что она не удивилась, если бы от них пошел пар. Ей казалось, она слышит голоса — какие-то странные голоса на незнакомом древнем языке… Слышала гул барабанов — они бились в ее сердце… Видела жирафов — целое стадо жирафов… А еще людей в набедренных повязках, с копьями в руках. И…

— Мартина, осторожно!

Это кричал Тендаи… Что случилось?.. Он уже бежал к ним с ружьем в руке.

Мартина смотрела на него с удивлением — у нее было ощущение, что только что она видела сон, а Тендаи зачем-то разбудил ее. И ружье… При чем тут ружье?..

Но еще большее удивление вызвало у нее, что больной буйвол уже стоит на ногах, наклонив голову с грозными, несущими смерть рогами, а Бен, готовый защитить ее от опасности, находится между ней и животным.

К счастью, для спасения Мартины не потребовалось ни выстрела из ружья Тендаи, ни смелости Бена. Буйвол несколько раз тряхнул могучей головой, засопел и, резко повернувшись, скрылся в кустах.

Тендаи подбежал к ребятам.

— Я говорил, с буйволами нужна осторожность. Они умные и хитрые. И предсказать, как себя поведут, очень трудно. Этот даже бывалого Сэмпсона обманул: притворился больным, чуть не умирающим, а на самом деле жив-живехонек. Обманщик!

— Он не обманщик, — заступилась за буйвола Мартина. — Просто кто-то его здорово напугал, а может, стукнул, и у него получился… как это называется?., нервный срыв. А нам с Беном ничего не угрожало.

Однако, судя по выражению их лиц, у Тендаи и у Бена было на этот счет другое мнение. И если Мартине хотелось, быть может, продолжить спор, то он не получился, поскольку Тендаи увидел, что упрямый шофер решил прогуляться и отошел на порядочное расстояние от машины.

— Люк! — с раздражением окликнул он его. — Я же говорил вам, что не надо выходить из машины. Особенно если не привыкли к нашим местам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лорен Сент-Джон читать все книги автора по порядку

Лорен Сент-Джон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История про доброго слона отзывы


Отзывы читателей о книге История про доброго слона, автор: Лорен Сент-Джон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x