Светлана Лаврова - Несколько несчастных бутербродов

Тут можно читать онлайн Светлана Лаврова - Несколько несчастных бутербродов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Несколько несчастных бутербродов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Светлана Лаврова - Несколько несчастных бутербродов краткое содержание

Несколько несчастных бутербродов - описание и краткое содержание, автор Светлана Лаврова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Знаете ли вы, что самая короткая жизнь — у бутерброда? Только его намазали, он двадцать секунд прожил — и все, его уже съели.

Но это на наших часах проходит двадцать секунд. А по бутербродному времени они успевают прожить долгую интересную жизнь, полную событий…

Несколько несчастных бутербродов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Несколько несчастных бутербродов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Лаврова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— У него вторая точно такая же на платке нарисована, — напомнила Марта. — А третья карта… ой, я забыла! Где дядя Джо и Юджин? У дяди Джо третья такая же карта!

— Не знаем, — сказал мэр. — Вы же вместе ушли? Мы думали, они с вами где-нибудь в плену.

— Ага, сейчас мне припишут похищение еще одного ребенка и какого-то подозрительного дяди! — возмутился Повелитель пирожков. — Не шей мне дело, начальник. Хватит с меня горечи поражения и позора капитуляции…

— Ведь я предлагал перерезать живот, — проворчал сержант. — Никто не захотел. А какой хороший выход…

— Кстати, за нас отомстят, — вспомнил Повелитель пирожков. — Вы думали, мы — свирепые захватчики? Да мы несчастные жертвы! В степях началось Великое Переселение народов. Все народы переселяются туда-сюда, и на наши исконные пирожково-повидловые земли пришли дикие чебуреки. Их много и они сильнее. Мы были вынуждены искать новую родину. Но чебуреки придут и сюда… ай-я-яй, как нехорошо, они разорвут бутербродов на кусочки.

— А зачем чебурекам кусочки бутербродов? — заинтересовался Майк, но Повелитель не ответил. Сам не знал, наверное.

И тут в шатер ворвался сторожевой бутерброд.

— Господин мэр, к нам какая-то странная делегация, — сказал он. — Полукруглые оборванные дикие пироги верхом на двугорбых шпекачках, очень свирепые… и совершенно непонятно разговаривают. Что им надо — неизвестно.

— Веди их сюда, — приказал мэр. — Не всех, а главарей.

Повелитель пирожков побледнел.

— Ай-я-яй, — сказал он. — Как нехорошо получилось… Это чебуреки…

В шатер вошли четыре высоких длинных жареных пирожка — Марта таких и не видывала.

— Ба-бах, — величественно сказал один, самый высокий.

— Здравствуйте, — ответили Сервелатто и Каро Кукораччо, остальные закивали — мол, согласны.

— Трах-тарарах абу али ибн бабах, — продолжил речь Высокий Чебурек.

— Э-э… спасибо, хорошо, — осторожно ответил мэр наугад. — Надеюсь, вы тоже здоровы. Прошу садиться.

И указал на ковер. Чебуреки сели… и тут один из них увидел Повелителя пирожков, который прятался за сержантом.

— О-о! Гарах-барах-тарах! — потрясенно закричал он. — Швырах!

Три чебурека вскочили и схватились за кинжалы.

— Спасите! — заверещал Повелитель пирожков. — Они меня убьют!

— За что? — заинтересовался мэр.

— Да ни за что! Просто так!

— О ахраморда бурхагорла бахбарах! — возмутился Высокий Чебурек. — Барабухха ках-карах!

— Рассказал бы кто, что к чему, — тоскливо попросил Высокого Чебурека мэр Сервелатто. И показал, что языком шевелит — мол, разговаривает. Высокий кивнул и начал рассказ:

— Ахрах ах-харах абух топорахшкурахх харашарра, бах-бабах куррах шараха-бах тратах хватах убежах ар-ракаха их худах… Абмах! Хадатах! Аху-урхах! Хо хада храках и хухидах, ибо уррах трахбах упах. И ходо храпах хар-хасах ардах! Вах!

И гордо оглядел присутствующих — мол, теперь вам все понятно.

— Вах, конечно, — неуверенно ответил мэр. — Безусловно, вах. Кто бы еще объяснил, что это значит. Господа, кто-нибудь понимает по-чебуречьи?

— Вообще-то я немного понимаю, — сказал сержант. — Я служил в тех краях, и у меня была девушка… ну, неважно. Ах шах? — спросил он Высокого.

Тот закивал: мол, ах шах.

— Буридах? — опять спросил сержант.

— Хех, — покачал головой чебурек. — Сарте-саках, хекерех, арахха!

— Этот чебурек такое рассказывает, — развел руками сержант. — Якобы много лет назад они подобрали в степи умиравшего от жары и почти обугленного юного котлета… э-э, ну, котлету мужского пола. Они его охладили, вылечили, дали в жены дочь старейшины… словом, проявили традиционное чебуречное гостеприимство. Но — ах арракаха каках — как это по-бутербродьи? — ага, «нечестивый сын расплющенной шпекачки на колесиках» сбежал, бросив жену и украв древнюю святыню племени — расшитый золотом платок с магической вышивкой. На вышивке изображено сотворение мира зверем Ху…

— Хуху, — поправил чебурек.

— Ну да… и с тех пор этого непорядочного котлета ищет все племя чебуреков. А поскольку чебуреки постоянно кочуют по пустыне туда-сюда в поисках вора, то остальные окрестные племена решили, что настало Великое Переселение народов, и тоже пришли в движение. Это спровоцировало… как это по-бутербродьи… ардах бабах тарах… ага, демографический кризис и нестабильность в регионе. И вот наконец чебуреки настигли вора с платком!

— Вах! — подтвердил Высокий Чебурек и указал на Повелителя пирожков.

— При чем тут я? — закричал Повелитель пирожков. — Этот платок я нашел! Нашел в пустыне! Может, этот преступный котлет его потерял! А я — пирожок, а не котлета!

— Действительно, — сказал мэр. — Он же явно пирожок, а не котлета.

Тут сержант воскликнул:

— Ага! Я понял!

— А я нет, — проворчал мэр.

— Я понял, почему из него при ранении не вытекало повидло! — Сержант подскочил к Повелителю и мгновенным движением сорвал с него слой теста. — Смотрите! Он только маскировался под пирожка!

Перед потрясенными зрителями стояла смущенная котлета.

Бутербродные народные частушки

По деревне я пройду
Легкою походкой.
До чего же я влюбилась
В бутерброд с селедкой! И-эх!

Мой миленок — городской,
Бутербродик не простой.
Не с каким-то чесноком,
А с заграничным балыком. И-эх!

Я страдала-страданула,
С моста в речку сиганула,
Что соседский бутерброд
Меня замуж не берет!

Глава 11. Клад, вылезающий из земли в полнолуние…

— Я ничего не понимаю, — сказала Марта.

— Я тоже, — сказал Майк.

Взрослые не слушали — они очень громко ругались, обсуждая вопрос: что делать с лжеповелителем. Чебуреки настаивали на крайних мерах, бутерброды стояли за милосердие.

— Котлеты — странное племя, — сказала мама Марты, не участвовавшая в прениях. — Они не живут отдельным народом на отдельной земле, а разбежались по всему миру. Они умны, предприимчивы, красивы.

— Они плохие? — спросила Марта.

— Что ты, дочка, они разные. Есть очень хорошие, просто замечательные, есть обычные, есть плохие — как у всех народов. Эта котлета явно плохая — утащила у своих спасителей ценную вещь. Потом переоделась пирожком, затесалась в род настоящих пирожков с повидлом… благодаря своему уму и хитрости сделала карьеру, стала Повелителем пирожков…

— Между прочим, он был хорошим повелителем, — сказал сержант Расстегай. — При нем племя стало гораздо богаче, а войн почти не было, он как-то добивался всего переговорами. Пожалуй, устрою-ка я ему побег…

И ушел устраивать побег бывшему своему начальнику. Выходя из шатра, он посторонился, пропуская внутрь двух входящих бутербродов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Лаврова читать все книги автора по порядку

Светлана Лаврова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Несколько несчастных бутербродов отзывы


Отзывы читателей о книге Несколько несчастных бутербродов, автор: Светлана Лаврова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x