Памела Треверс - С днем рождения, Мэри Поппинс
- Название:С днем рождения, Мэри Поппинс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Росмэн
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-353-03770-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Памела Треверс - С днем рождения, Мэри Поппинс краткое содержание
С появлением Мэри Поппинс в Доме Номер Семнадцать по Вишнёвому переулку изменилась жизнь не только семейства Бэнксов, но и их соседей. Ведь в её присутствии происходят настоящие Чудеса, а самые обыкновенные вещи вдруг оказываются совершенно необыкновенными.
В эту книгу вошли шесть сказочных повестей Памелы Трэверс: «Мэри Поппинс», «Мэри Поппинс возвращается», «Мэри Поппинс открывает Дверь», «С Днём Рождения, Мэри Поппинс», «Мэри Поппинс в Вишнёвом переулке», «Мэри Поппинс и соседний дом», а также небольшая энциклопедия «Мэри Поппинс от А до Я» и «Мэри Поппинс на кухне».
Теперь вы будете знать о самой лучшей на свете няне всё!
С днем рождения, Мэри Поппинс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Робин Кок из книжки Матушки Гусыни? Так это же детский стишок! Его по правде и не существовало! — воскликнула Джейн.
— Как это не существовало! — возмущённо пропищала тень птички. — А я? Самая настоящая тень! Откуда я взялась, по-вашему? Если уж совсем по правде, то знайте: тени от ничего не бывает! Их, может быть, тоже не было?
Она махнула прозрачным крылышком в сторону небольшой группки теней. Там мерцала тень высокого мальчика со свирелью, солидно переваливалась с ноги на ногу грузная тень с короной на голове, с кубком в руке и трубкой во рту. Позади них маячили сразу три тени скрипачей, с готовностью навостривших смычки.
Майкл разразился весёлым смехом.
— Это же старый Король дедушка Коль! — узнал он. — Он точно такой же, как на картинке!
— И Том, сын Трубача! — пискнула в ухо Джейн тень Робина Кока. — Может, скажете, что и эти тени от пустого места? Не-ет, детский стишок — не пустяк!
— Шарик шарику рознь, дорогие мои утятки! В эту ночь никаких ссор и споров!
Над ними пролетела бокастая тень, похожая на стёганую грелку для чайника. Над её чепчиком вилась и похлопывала связка воздушных шаров.
— Осторожнее! Имейте совесть! Вы чуть не сбили с меня шляпу! — раздался знакомый трубный голос, сразу заглушивший смех и оживлённое лопотание теней.
Дети вгляделись в мельтешащую толпу и — быть того не может! — увидели мисс Эндрю! То есть её тень, конечно. Но как не узнать этот крючковатый нос, маленькие глазки, серую вуаль на фетровой шляпке и пальто, опушённое кроличьим мехом?
— Не для того я приехала с Южных морей, чтобы здесь с меня сбивали шляпу! — потрясала она кулаком вслед Старушке с шарами. — А кто это дёргает мою вуаль? — зашлась от гнева гёнь мисс Эндрю, вертя головой.
Две маленькие тени с визгом и смехом прыснули от неё в разные стороны. Майкл и Джейн одновременно толкнули друг друга локтями.
— Это же наши тени! — обрадовались они.
— Расступитесь! Дайте дорогу Премьер-министру! — Тень в надвинутой на лоб фуражке оттеснила детей. — А, это вы! Соблюдайте правила! Не стойте на пути важных персон!
Усатая тень в фуражке, без сомнения, принадлежала парковому сторожу.
— И вы здесь? — удивилась Джейн. — А говорили, что боитесь призраков и привидений! Обманывали?
— Я-то не боюсь. Это всё он, то есть тот, кто отбрасывет тень. Очень нервный малый. Он даже собственной тени боится! Ха-ха-ха! Шутка! Посторонись! С дороги! Соблюдайте правила!
В расчищенный коридор вплыла тень Премьер-министра и принялась раскланиваться направо и налево, приветствуя рукоплещущую толпу.
— Здравствуйте, друзья мои! Какая великолепная ночь! — Он вдруг увидел Джейн и Майкла. — А вы откуда? Такие толстые, неуклюжие и совершенно непрозрачные!
— Тс-с! — Тень сторожа склонилась к его уху и что-то быстро зашептала.
Дети уловили только отдельные слова: «Приглашение… шур-шур-шур… особое разрешение… шу-шу-шу…»
— А, ну, коли так, тогда добро пожаловать! Но будьте осторожны, смотрите под ноги! Мы не любим, когда на нас наступают!
— Один из них уже наступил на меня! — раздался придушенный голос откуда-то из травы.
Майкл осторожно поднял ногу и увидел хранителя Зоопарка, стоявшего на четвереньках.
— Кого-нибудь поймали? — заволновались в толпе.
— Полным-полно! — торжествовала тень хранителя Зоопарка, потрясая сачком, набитым тенями бабочек. — Розовая амазонка! Красный адмирал! Голубой адмирал!..
— Но одного адмирала у вас нет наверняка. И это не кто иной, как адмирал Бум! — Из гущи толпы вынырнула тень в треуголке и с таксой, вьющейся у ног. — Редкий экземпляр! Чудесный образчик! Самая большая бабочка в мире! Всём морской привет! Йо-хо-хо! И бутылка рома! — загоготала тень и обернулась к детям: — Добро пожаловать на борт! «Получили детки письмецо с ветки» — так, кажется, говорит мисс Ларк? Слыхал, слыхал! А вон ещё кое-кто! — радостно закричал он. — Моё почтение, мадам!
И голова в треуголке склонилась перед кругленькой тенью, возникшей из водоворота теней. Вся она струилась и колыхалась — от широкой юбки до просторного плаща. Вокруг её головы порхала целая стайка крылатых теней.
— Тётушка-Птичница! — шепнула Джейн Майклу.
— Кто там окликает меня? — услышала тень и затараторила: — Птичий корм! Птичий корм! Эй, крошки, покупайте крошки! Два пенса пакетик! Налетайте, дети!
Тени окружили её, затеребили. Две маленькие тени кинулись к ней и обняли, целуя в обе щёки. Дети узнали в них свои собственные тени и тоже поспешили к доброй тётушке, совершенно забыв, что они-то сами не тени!
Толпа становилась всё теснее и оживлённее. Парк звенел от радостных голосов и весёлого смеха. В этот шум и говор вливался высокий голосок тростниковой дудочки.
Недалёко, за холмами край родной!
Издалёка к милой маме я спешу домой! —
наигрывал Том, сын Трубача.
А жители Вишнёвого переулка в своих домах за тёмными окнами лежали в кроватях, свернувшись калачиком под тёплыми одеялами, и опасливо прислушивались к летящим из парка звукам.
«Это Хэллоуин! — говорил каждый сам себе. — Я, конечно, не верю в привидения. Но стоит только послушать эти визги, пронзительные вопли и ужасающий хохот, и дрожь пробирает!»
Вот удивились бы они, если бы осмелились выглянуть этой ночью на улицу!
В парке тем временем толпа с каждой секундой увеличивалась. Детям казалось, что здесь собрались тени всех, кого они знают. Только вот тётушки Флосси они ещё не видели. Впрочем, в самой толкучке промелькнула тень, очень похожая на неё. Им даже показалось, что в тёмной листве лавровых кустов порхают крохотные тени Джона и Барбары.
— Ну, здравствуйте, мои дорогие! — улыбнулась тень Тётушки-Птичницы. Она с умилением взирала на четыре детские фигурки — Джейн, взявшую за руку свою тень, и Майкла рука об руку со своей.
— Га-га-га! — послышалось в этот момент громкое гоготанье.
— Это же Глупый Гусак! — заверещали тени детей и устремились вслед за ним с криками: — Не ходи ко мне, Гусак! Всё ты делаешь не так!
Тень Тётушки-Птичницы подобрала широкую юбку и подвинулась, освобождая Майклу и Джейн местечко на скамейке.
— Ой! — воскликнула она, обнимая их. — Вы твёрдые! Или я ошибаюсь?
— Конечно! Мы же настоящие! — сказала Джейн.
— Целиком из мяса и костей, от макушки до мизинчика на ноге, — пояснил Майкл.
— Так-так! — закивала головой тень Тётушки-Птичницы. — Надеюсь, у вас есть специальное приглашение? Не каждому оно даётся. Но если вы настоящие, то тени, по-вашему, не настоящие? Так я поняла?
— Ну да. Ведь сквозь них можно проходить, и они сделаны из ничего! — попыталась объяснить Джейн.
— Ничего не может быть сделано Аз ничего, — назидательно проговорила тень Птичницы. — Тень — ваше отражение, а значит, и какая-то частичка вас самих, дорогие мои!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: