Сборник - Волшебные сказки Италии

Тут можно читать онлайн Сборник - Волшебные сказки Италии - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка, издательство Литагент «РИПОЛ»15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волшебные сказки Италии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «РИПОЛ»15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-386-06242-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сборник - Волшебные сказки Италии краткое содержание

Волшебные сказки Италии - описание и краткое содержание, автор Сборник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Не оставит равнодушными детей чтение итальянских народных сказок. В них всегда образный язык и богатство фантазии. Большинству сказок присущи черты шутливости, ироничности. Они завораживают красотой своего слога и напевностью. Итальянские сказки чаще всего стараются донести до читателя какую-то мораль в лёгкой, временами – откровенно игровой форме. Действие обычно переносится из мира реального в мир вымышленный. Иллюстрации в книге выполнены великолепным детским художником Лидией Шульгиной.

Волшебные сказки Италии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Волшебные сказки Италии - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сборник
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лев ушёл, а перед Пеппи расступились морские волны и появился змей. Пеппи повторил то, чему научил его лев.

– Прыгай в воду, – сказал змей, – и спрячься ко мне под крыло. Не то солнце сожжёт тебя!

Пеппи спрятался под крыло. Появилось солнце.

Змей говорит Пеппи говори солнцу что хотел а не то оно уйдёт Солнце - фото 63

Змей говорит:

– Пеппи, говори солнцу, что хотел, а не то оно уйдёт!

– Солнце! Зачем выдало мою тайну?! Только ты знало о ней! – воскликнул Пеппи.

– Не я предало тебя, а твоя жена.

– Прости меня, солнце! Сделай милость. Пусть закат будет после полуночи, тогда я смогу вернуть всё, что потерял!..

– Хорошо, – ответило солнце.

В скором времени Пеппи вернулся домой. Жена встретила его и стала готовить еду. Пеппи подкрепился и сел отдохнуть в саду. В это время мимо проходили его зятья-принцы.

– Давайте поспорим, – говорит им Пеппи.

– Да у тебя ведь ни гроша за душой! Что же ты поставишь? – Голову, а вы – то, что выиграли у меня.

– Давай! О чём же будет спор?

Пеппи говорит:

– Скажите, когда заходит солнце?

Отвечают принцы:

– Солнце садится в половине десятого!

– А вот и нет! Оно заходит после двенадцати ночи.

Скрепили они свой спор подписями и принялись смотреть на солнце. В половине десятого солнце собралось скрыться, но Пеппи крикнул ему:

– Где же твоё слово?

Вспомнило солнце о своём обещании, стало двигаться медленно-медленно и дотянуло до полуночи.

Пришлось зятьям отдать Пеппи всё его добро и всё своё состояние.

– А теперь, – сказал Пеппи, – покажу вам, каково сердце мужика (зятья всегда звали Пеппи мужиком).

И отдал принцам их добро.

– Мне не нужно чужого добра!

– И вернулся к жене.

Узнал об этом король, снял с головы корону и надел на голову Пеппи. Зятья умирали от злобы, да что они могли поделать!

Так Пеппи, голодный волопас, получил королевскую корону.

Обезьяний дворец Жил на свете король и было у него два сынаблизнеца - фото 64

Обезьяний дворец

Жил на свете король и было у него два сынаблизнеца Джовани и Антонио Никто - фото 65

Жил на свете король, и было у него два сына-близнеца: Джовани и Антонио. Никто не знал, кто из них появился на свет первым, и король никак не мог решить, кого же сделать наследником.

Наконец сказал он сыновьям:

– Отправляйтесь-ка вы странствовать по свету да поищите себе жен. Чья жена сделает мне лучший подарок, тому и корона.

Братья вскочили на коней и поскакали в разные стороны.

Джовани доскакал до большого города и встретил дочь маркиза. Рассказал он ей про отцовский наказ.

Приготовила девушка для короля запечатанный ларчик, и они обручились. Король не открывал ларчика, ждал, пока не получит подарка от жены Антонио.

Антонио же скакал всё дальше и дальше Заехал он в дремучий лес Вдруг видит - фото 66

Антонио же скакал всё дальше и дальше. Заехал он в дремучий лес. Вдруг видит: поляна, а на поляне – мраморный дворец с хрустальными окнами.

Постучал Антонио в дверь. Дверь ему открыла обезьяна в ливрее! Поклонилась она Антонио и предложила войти. Две другие обезьяны помогли Антонио спешиться, взяли коня под уздцы и отвели на конюшню.

Антонио вошёл во дворец и поднялся по мраморной лестнице. На перилах сидели обезьяны и молча кланялись ему. Вошёл Антонио в зал, а там – карточный стол. Одна обезьяна пригласила его сесть, другие тоже уселись рядом, и пошла у них с принцем игра в карты. Потом обезьяны повели его в столовую. За накрытым столом сидели обезьяны в шляпах с перьями, и прислуживали им тоже обезьяны. После ужина обезьяны проводили принца до спальни и оставили одного. Антонио очень удивился, но вскоре крепко уснул.

В полночь его разбудил чей-то голос: – Антонио!

– Кто здесь? – спросил принц. – Чего ты ищешь?

– Жену, которая сделала бы моему отцу подарок, лучший, чем подарок жены моего брата Джовани. Тогда я стану наследником.

– Женись на мне, Антонио! Будет тебе корона. – Хорошо… – прошептал Антонио. – Завтра же отправь письмо своему отцу.

Наутро Антонио написал отцу, что вскоре вернётся с женой. Письмо отдали обезьяне. Она поскакала с дерева на дерево и вскоре добралась до королевского дворца.

Король подивился диковинному гонцу, но был так рад доброй вести, что оставил обезьяну при дворе.

На другую ночь принца снова разбудил голос:

– Ты не передумал? – Нет.

А голос говорит: – Завтра пошли отцу ещё одно письмо.

Антонио снова написал королю и отдал письмо другой обезьяне. И эту обезьяну король оставил при дворе.

Так каждую ночь неизвестный голос спрашивал Антонио, не передумал ли он, и просил написать отцу. И каждый день к королю отправлялась обезьяна с письмом.

Прошёл месяц, и обезьян в королевстве стало видимо-невидимо! Король не знал, что и делать! Наконец прошло ещё время, и голос сказал: – Завтра мы поедем к королю и поженимся.

Утром выходит Антонио из дворца, а у ворот стоит роскошная карета. Обезьяна-кучер, два лакея, тоже обезьяны. А внутри на подушках, в драгоценностях и в пышном уборе из страусовых перьев – обезьяна!

Приехали они в королевскую столицу. Люди бежали за диковинной каретой, а как только увидели, кто в ней сидит, перепугались: принц Антонио обезьяну в жены берёт! Но король и глазом не моргнул и только сказал:

– Мой сын её выбрал – он на ней и женится. Королевское слово твёрдое. – И принял от обезьяны запечатанный ларчик с подарком. Оба ларчика решили открыть в день свадьбы.

Утром Антонио пошёл за невестой. Когда он вошёл в комнату, обезьяна стояла у зеркала и примеряла подвенечное платье. – Посмотри, хороша ли я? – спросила она и обернулась.

Антонио слова не мог вымолвить от удивления: обезьяна превратилась в белокурую красавицу и говорит:

– Да, это я, твоя невеста!

У дворца собралась толпа поглазеть на свадьбу принца с обезьяной. Но вышел Антонио с писаной красавицей!

На деревьях и на крышах сидели обезьяны. И когда молодые проходили мимо, они спускались и тут же превращались в людей. И все они двинулись вслед за женихом и невестой.

После свадьбы король открыл ларчики с подарками. В ларчике жены Джовани оказалась живая птичка. Птичка держала в клювике орешек, а из орешка торчало золотое перышко.

Когда король открыл ларчик жены Антонио, оттуда тоже выпорхнула живая птичка. В клювике у неё была ящерка! А во рту у ящерки был орешек! А внутри орешка лежали сто локтей узорчатой ткани!

Король уже собирался объявить Антонио своим наследником, и Джовани стоял рядом пригорюнившись. Но жена Антонио говорит:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебные сказки Италии отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебные сказки Италии, автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x