Михаэль Энде - Момо
- Название:Момо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжная палата
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-7000-0005-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаэль Энде - Момо краткое содержание
Таинственное общество «серых господ» принуждает людей беречь время. В действительности они обманом лишают их сэкономленных часов и минут. Ведь время — это жизнь и чем больше человек его экономит, тем беднее, суетливее и холоднее становится его существование, тем все более он отдаляется от самого себя. И острее всего ощущают возрастающую отчужденность и бессердечность дети. Но их протест остается не услышанным. И когда беда достигает предела и мир, кажется, уже полностью принадлежит «серым господам», Мастер Хора, таинственный «Властелин Времени», с тяжелым сердцем решает вмешаться. Но для этого ему нужна помощь. Момо, маленькая девочка с угольно-черными курчавыми волосами, одна вступает в схватку с целой армией агентов Банка Времени. «Михаэлю Энде, — пишет Густав Рене Хокке в журнале „Вельт“, — удалось создать сказочную повесть для детей и взрослых, которая вплотную приближается к научной прозе. Однако же, что касается языка, композиции, картин и понятий, то автором достигнута высшая поэзия глубокой простоты».
Момо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Только если его спрашивали, почему он так спешит, Беппо на мгновение прерывал работу, смотрел на интересующегося боязливыми, полными печали глазами и рукой закрывал себе рот.
Самой сложной задачей для серых господ оказалось переделать на свой лад детей — друзей Момо. После ее исчезновения дети время от времени продолжали собираться в старом амфитеатре.
Они изобретали все новые игры: пары старых подушек и коробок им вполне хватало, чтобы совершить увлекательное путешествие или построить дворцы и замки. Они легко меняли свои планы, могли подолгу рассказывать друг другу занимательные истории, короче, вели себя так, словно Момо была среди них. И удивительным образом казалось, будто Момо на самом деле с ними.
Кроме того, дети не сомневались, что Момо вернется, хотя об этом никогда не говорили, да и зачем? Молчаливая уверенность связывала их и объединяла. Момо принадлежала им и была их тайным центром, неважно, присутствовала она здесь или нет.
Противопоставить что-то коллективистскому духу детей серые господа никак не могли.
Но если им чего-то не удавалось сделать напрямую, они, как правило, искали обходные пути. И в данном случае таким обходным путем стали взрослые, которые этими детьми распоряжались.
Конечно, не все взрослые годились для подобной задачи, а только те, которые считали себя особенно ответственными за воспитание подрастающего поколения и всегда активно вмешивались в их жизнь, пытаясь переделать ребятишек на свой лад. И таких, к сожалению, было немало. К тому же, против детей начали использовать их собственное оружие, и серые господа этим умело воспользовались.
Некоторые люди внезапно вспомнили о детской демонстрации и содержании их плакатов.
— Нам нужно что-то предпринять, — говорили одни, — нельзя дальше допускать, чтобы дети гуляли сами по себе и пренебрегали нами. Родителей трудно упрекать в том, что современная жизнь с ее темпом не оставляет им времени для общения с детьми. Но руководство города обязано заботиться о них.
— Совершенно недопустимо, — вторили другие, — чтобы уличное движение нарушалось бездельничающими ребятишками. Постоянные дорожно-транспортные происшествия, случающиеся по их вине, обходятся нам все дороже, а лучше бы эти деньги потратить на что-то полезное.
— Дети без надзора, — объясняли третьи, — морально разлагаются и становятся хулиганами. Руководству города следует подумать о том, чтобы все дети оказались под присмотром. Надо создать такие учреждения, где они обучались бы полезному делу и воспитывались так, чтобы стать достойными членами общества.
Четвертые заявляли:
— Дети — людской материал будущего. Будущее — это время реактивных двигателей и электронных мозгов. Понадобится масса специалистов, чтобы обслуживать такую сложную технику. И вместо того, чтобы готовить наших детей к столь перспективному занятию, мы позволяем им разбазаривать жизнь в бесполезных играх. Это позор для нашей цивилизации и преступление перед грядущими поколениями.
Все это играло на руку сберегателям времени. А поскольку в большом городе уже очень много людей экономили время, им быстро удалось убедить власти в необходимости что-то делать для бесчисленных детей, разгуливающих без присмотра.
С этой целью во всех городских кварталах создали так называемые «детские депо». Они представляли собой большие дома, в которые надлежало доставлять детей, находящихся без надзора, и откуда их разрешалось, при возможности, забирать домой.
Ребятишкам было строжайше запрещено играть на улицах, в парках и других общественных местах. И если ребенка обнаруживали в таком месте, его сразу же отправляли в ближайшее депо, а родителям выставляли приличный штраф.
Друзья Момо тоже не избежали этих запретов. Их разлучили друг с другом и распределили по разным «детским депо», согласно месту проживания. Там и речи не могло идти о том, чтобы затеять собственные игры. Развлечения для них придумывали специальные надзиратели, причем только такие развлечения, из которых детям следовало почерпнуть что-то полезное. Но при этом дети теряли нечто важное: умение радоваться, восторгаться, мечтать.
Постепенно они становились похожими на маленьких сберегателей времени. То, что от них требовали, они выполняли крайне неохотно, со скукой и даже озлобленно. Но если иногда они оставались без надзора, то совершенно терялись и не знали, чем заняться.
Единственное, что они еще могли, так это устраивать шум и гвалт — злой, ненавидящий и безрадостный.
Сами же серые господа напрямую к детям не обращались. Сеть, которую они сплели над большим городом, была густой и казалась непроницаемой и нерушимой. Даже самым ловким детям не удавалось проскользнуть сквозь ее ячейки. План серых господ удался. Все было подготовлено к возвращению Момо.
И с того времени старый амфитеатр лежал пустым и заброшенным.
И вот Момо сидела на каменных ступенях и ждала своих друзей. Целый день после своего возвращения она так и провела. Но никто не пришел. Никто!
Солнце опускалось к западному горизонту. Тени становились все длиннее, холодало.
Наконец Момо встала. Она проголодалась, ведь никто и не подумал принести ей поесть. Такого еще никогда не случалось. Даже Гиги и Беппо сегодня, похоже, забыли о ней. Но это, думала она, конечно же только недоразумение, какая-то нелепая случайность, и завтра же все разъяснится.
Она спустилась вниз, к черепахе, которая уже втянулась в свой панцирь и приготовилась ко сну. Момо присела на корточки и постучала по ее спине согнутым пальцем. Черепаха высунула из-под панциря голову и посмотрела на Момо.
— Извини, пожалуйста, — сказала Момо, — мне очень жаль, если я разбудила тебя, но ты можешь ответить, почему за целый день никто из моих друзей не пришел?
На спине черепахи засветились слова: «Никого больше нет».
Момо прочитала их, но не поняла значения.
— Ну да, — неуверенно пробормотала она, — завтра все прояснится. Завтра они обязательно появятся.
«Больше никогда», — был ответ.
Момо долго смотрела на мерцающие матовые буквы.
— Что ты этим хочешь сказать? — наконец с тоской спросила она. — Что случилось с моими друзьями?
«Все исчезли», — прочитала она.
Момо потрясла головой.
— Нет, — тихо сказала она, — этого не может быть! Ты ошибаешься, Кассиопея. Ведь только вчера они участвовали в демонстрации, из которой ничего не вышло.
«Долго спала», — гласил ответ Кассиопеи.
Момо вспомнила, как Мастер Хора говорил ей, что она должна проспать целый оборот солнца, как семечко растения в земле. Она не подумала, сколько времени это может продолжаться, когда соглашалась на его предложение. Но теперь она начала догадываться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: