Максимилиан Дюбуа - Восточное путешествие
- Название:Восточное путешествие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максимилиан Дюбуа - Восточное путешествие краткое содержание
Граф де Грюйер, величайший сыщик Мышиного королевства, и его соратник Марсель оказываются в гареме мышиного султана, где выдают себя за Марселину Сен Жюльен, которую султан вознамерился сделать своей наложницей, и ее дуэнью. От ума и артистических способностей обоих зависит не только жизнь двух смелых мышей (что, если обман раскроется?), но и судьба мышиного королевства.
Восточное путешествие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Насчет необыкновенности ты, пожалуй, права. Но вот насчет красоты… Знаешь, я сама никогда не относила себя к красавицам. Мне всегда нравились более миниатюрные, более женственные мышки. Вот такие, как ты.
— Ты находишь меня красивой? — зарделась от удовольствия маленькая кокетка.
— Я считаю, что ты не просто красива, ты прекрасна, — ответил Марсель, притягивая девушку к себе и заглядывая в ее все еще влажные от слез глаза. Что там придворные рифмоплеты говорили про глаза? — Твои глаза, словно два темных агата. Нет, они еще прекрасней. Сейчас они похожи на два бездонных озера в лунную ночь. Твои ресницы, словно черные стрелы, и, не будь я девицей, я уже давно упал бы к твоим ногам, сраженный одной из них. Но, увы! все, что я могу тебе предложить, — это моя дружба.
— Ты хочешь быть моей подругой?
— Очень хочу.
— Я тоже. Ты такая хорошая.
— Что поделаешь? Когда не можешь быть плохим, волей-неволей приходится быть хорошим, — заметил Марсель со вздохом.
Мефтун улыбнулась, решив, что это такая шутка.
— Теперь, если тебе захочется поплакать, ты можешь сделать это на моем плече. Оно всегда в твоем распоряжении, в любое время дня и ночи. Если хочешь, можешь воспользоваться им хоть сейчас.
— Почему-то мне больше не хочется плакать. Но раз мы теперь подруги, я должна тебе что-то сказать. Что-то, что тебе не понравится.
Марсель вопросительно поднял брови.
— Мюнире задумала выжить тебя из дворца. Я тоже думала, что будет лучше, если тебя здесь не станет и все будет по-прежнему, но я больше так не думаю. Ведь тогда я тебя еще не знала. Ты простишь меня, Марселина?
— Уже простила.
— Мюнире очень злая. Она хочет опорочить тебя в глазах нашего господина, сделать так, чтобы даже имя твое стало ему ненавистно. Так она сказала. Она обещала Михрибан, что если та придумает какую-нибудь каверзу, то сможет забрать себе твою алмазную подвеску и все другие твои украшения в придачу. А еще она заплатила твоей служанке, Мелисе, чтобы та следила за тобой. Мелиса уже донесла, что ты не хочешь, чтобы тебя купали. Мюнире это показалось подозрительным. Она думает, что у тебя есть какое-то скрытое уродство, и потому ты не желаешь, чтобы тебя видели голой. Будь осторожна, теперь Мелиса будет подглядывать за тобой, когда ты будешь мыться.
— Спасибо, Мефтун. Мне нечего опасаться, но все равно хорошо, что предупредила. Теперь я буду знать, что Мелисе нельзя доверять. А сейчас нам обеим пора бай-бай. Увидимся завтра.
Покои юной султанши Марсель покидал со смешанными чувствами. С одной стороны, он был рад внезапному союзнику, да еще такому хорошенькому, но в то же время не мог не досадовать на себя за то, что не сдержался и чуть было не выдал себя. Но разве можно удержаться и не обнять очаровательное создание, которое к тому же нуждается в утешении и оттого кажется еще более привлекательным? Хорошо, что Мефтун оказалась такой доверчивой и приняла его чувства за сострадание. Кроме того, Марселя тревожила информация, полученная от Мефтун. Рано или поздно Мюнире должна была перейти к открытым боевым действиям, но сообщение о том, что у его главного врага есть сообщник, который имеет доступ к его вещам и — что еще хуже — к его телу, его не радовало.
7. Бесконечная партия
На следующий день виконтессу ожидал сюрприз. Вскоре после ужина к ней в покои постучал старший евнух, который до сих пор не обременял гостью особым вниманием. Под мышкой он держал шахматную доску.
— У меня выдался свободный вечер, и я подумал, не пожелает ли высокочтимая виконтесса сыграть партию в шахматы с таким недостойным противником, как я, — начал евнух.
— Вообще-то у меня были другие планы. Но раз вы уже здесь, было бы невежливо с моей стороны выставить вас вон.
«Хотя именно это следует сделать», — подумал граф, который не мог не догадываться, что визит евнуха вряд ли был вызван только желанием помериться силами с нежеланной гостьей султана. Его Величество что-то замыслил и сейчас старается убрать с дороги досадное препятствие. Хотя, конечно, нельзя полностью исключить вероятность того, что старший евнух — настоящий фанат шахмат и действительно горит желанием сразиться с новым противником.
— Очень рад столь мудрому решению, — ответил евнух. — До меня дошли слухи о высоком мастерстве многоуважаемой госпожи виконтессы, и ее отказ сразиться со мной был бы для меня настоящей трагедией.
— А вас не смущает то, что вы проиграете представительнице слабого пола?
— Ничуть. Потому что я не намерен проигрывать, — с поклоном ответил евнух.
— Ну что ж, посмотрим. Я принимаю ваш вызов. Я даже позволю вам играть белыми. Прошу вас, — сказал граф, указывая на серповидный широкий диван, перед которым стоял инкрустированный столик на изогнутых ножках.
Радостный евнух засуетился у столика, расставляя фигуры. Однако стоило им начать игру, как у графа не осталось никаких сомнений относительно намерений его противника. Перед каждым ходом он принимал позу мыслителя и с сосредоточенным видом подолгу изучал расположение фигур на доске. Было видно, что евнух просто тянет время.
В конце концов граф не выдержал:
— Прошу прощения, что вынуждена прервать ход ваших мыслей, сударь…
— Для вас, высокочтимая виконтесса, я просто Мелик.
— Хорошо. Прошу прощения, Мелик, но мне кажется, что нужно как-то ограничить время на обдумывание. Если на каждый ход у нас будет уходить по полчаса, то мы не закончим эту партию до моего отъезда в Маусвиль.
— Шахматы не любят спешки, сударыня. Кстати, именно по этой причине некоторые мыши не играют в них — они считают, что время их пребывания на этой грешной земле и без того слишком ограничено.
Виконтесса ухмыльнулась, от чего ее подкрашенные сурьмой усики дерзко взметнулись вверх.
— Кажется, я поняла, чего вы добиваетесь, уважаемый Мелик.
— Чего же? — насторожился евнух.
— Вы хотите войти в историю как участник бесконечной партии.
Евнух облегченно рассмеялся. В силу его особого положение при дворе султана, ему не раз приходилось испытывать на своей собственной шкуре взбалмошный характер обитательниц гарема и потому он имел все основания опасаться, что виконтесса, раскусив его двойную игру, просто сметет все фигуры с доски или выбросит шахматы с балкона, и тогда поручение султана окажется невыполненным.
— А вы не лишены чувства юмора, высокочтимая виконтесса, — сказал он с улыбкой.
— И тем не менее, давайте все же ограничим время на обдумывание хода тремя минутами.
— Здесь приказываете вы, сударыня. Мне же остается только повиноваться. Три минуты, значит три минуты, — согласился евнух, доставая из-за широкого пояса, которым были подвязаны его белоснежные шаровары, луковичку карманных часов. — Сейчас ровно половина одиннадцатого.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: