Д. Мицкис - Бердолька Чарли и Гертруды Богранд

Тут можно читать онлайн Д. Мицкис - Бердолька Чарли и Гертруды Богранд - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка, издательство Литагент «Антология»b4e2fc56-2c4e-11e4-a844-0025905a069a, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бердолька Чарли и Гертруды Богранд
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Антология»b4e2fc56-2c4e-11e4-a844-0025905a069a
  • Год:
    2015
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    978-5-94962-282-7
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Д. Мицкис - Бердолька Чарли и Гертруды Богранд краткое содержание

Бердолька Чарли и Гертруды Богранд - описание и краткое содержание, автор Д. Мицкис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Чарли и Гертруда живут в странном месте, где даже вопросы о родителях запрещены. Казалось бы, побег невозможен! Но всё меняется с появлением таинственного гостя. Он вручает каждому билет «В-Один-Конец-Два» и помогает вернуться «домой». Старые-новые друзья, первый взмах крыльев и воспоминания, которых… не могло быть. Кто разгадает главную тайну Бердольки?

Бердолька Чарли и Гертруды Богранд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бердолька Чарли и Гертруды Богранд - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Д. Мицкис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На Площади Трёх зажгли несгораемые свечи – на двенадцати шикарных (так сказала бабушка Матильда) ёлках у каждого незамерзающего фонтана – дракона, быка, мыши, тигра, кролика, змеи, лошади, овцы, обезьяны, петуха, собаки и свиньи.

Украсили даже статуи мэра Пятигуза VII Благочестивого – на каждую из тысячи надели тёплый зимний хитон, шарф и плюшевый цилиндр. В новом наряде, казалось, Пятигузы выглядели ещё счастливее.

В это время даже статуи херувимов, архангелов и ангелов на крышах домов нередко обменивались праздничными рукопожатиями.

Каждый горожанин спешил украсить свой дом. На 66-й улице к этому подошли с особым энтузиазмом. Тутси «Ласточка» Фридерман установила в саду три розовые сосны (нарядив их по-фридермански), мистер Роберт Готли со своими дочерью и внуком слепили снеговиков, а старушка Трухти Кимор установила вдоль своего забора мётлы и веники, украсив их гирляндами.

Ночью над городом парили миллионы разноцветных фонариков и ёлочных шаров. Зелёные, красные, жёлтые, синие, они тянулись вверх, освещая праздничные улицы.

Это было удивительное время. Каждый зимний вечер все жители 66-й улицы, не сговариваясь, выходили на замёрзшее озеро, где под музыку граммофона бабушки Матильды устраивали соревнования и танцы на льду. Заканчивалось веселье только поздно ночью – под аккомпанемент Фрэнсиса Альберта Синатры, усталости и двойной порции горячего шоколада.

Предрождественский вечер бабушка Матильда провела на кухне в последних приготовлениях, а стол в гостиной уже был накрыт и ломился от угощений: всевозможных пирогов, блинов, пончиков, сочива, кексов с цукатами и орехами, пудингов, гоголь-моголя и многого другого. Здесь было даже ванильное рождественское полено Тутси Фридерман. Оказалось, что добрососедский обмен угощениями здесь на Рождество – важная традиция.

Чарли и Гертруда как раз заканчивали наряжать ёлку в доме номер шесть, когда в прихожей послышался треск, а затем появилась коробка с ярким малиновым бантом. Затем ещё одна коробка – поменьше. Затем – ещё и ещё. Большая белая коробка, маленькая… Синяя, красная, две жёлтых, розовая… Пятнадцать. Двадцать пять. Их было так много, что через минуту они уже закрывали собой входную дверь.

Но самое худшее – подарки были запечатаны специальными лентами! Коробки невозможно было открыть до наступления Рождества.

Гертруда никогда в жизни не подумала бы, что получение подарков – это такой большой труд. Они заносили их с Чарли в свои комнаты, уборные, шкафы и на чердак. Но через полчаса коробками была завалена уже вся гостиная. На одной из открыток Люсиль Болл желала счастливого Рождества, а Диана Фрэнсис Спенсер на розовой коробке – успехов в воспоминаниях. На маленьком синем круглом подарке Уильям Блейк выражал надежду, что теперь всё будет хорошо.

Один из подарков был подписан Верным Незнакомцем.

– Забирайте всё со стола и скорее бегите ко мне! – в заднюю дверь дома номер шесть прокричала Тутси «Ласточка» Фридерман. Треск от прибывающих подарков залил всю 66-ю улицу. – Устроим самое незабываемое Рождество! А если ваш дом взорвётся, это будет главным событием недели!

Бабушка Матильда схватила угощение со стола, ей помогала Тутси Фридерман. До этого дня никто из них не мог представить, что придётся убегать от рождественских подарков.

Дом Тутси Фридерман внутри был уютным. В нём горел камин, чувствовался запах корицы, а по радио играла песня «Серебряные колокольчики». Мистер и миссис Пипкин помогли перенести угощение из дома номер шесть. Миссис Пипкин призналась, что после встречи с Мистером С. относится к Рождеству с опаской. Роберт Готли, его дочь и внук развешивали гирлянды под потолком. А старушка Трухти Кимор – подметала.

– Я даже не знаю, – сказала Эндора Пипкин. – Садиться за стол принято с первой звездой, а здесь звёзды горят даже…

– Ох, мне бы ваши проблемы, – улыбнулась Тутси «Ласточка» Фридерман. Она расставляла стулья вокруг праздничного стола (на нём также лежали фигурки животных из пшеничного теста – петухи, куры, овцы, коровы, козы). – Не переживайте. Вина́?

– Сегодня солнце поворачивает с зимы на лето, – заговорила старушка Трухти Кимор, выбрасывая мусор в камин. – Световой день сдвигается от тьмы к свету!

– Мы будем гадать? – Тутси Фридерман передала Роберту Готли бутылку вина «Вдова Клико», расставляя на столе праздничную еду. – Мне бы та-а-ак хотелось узнать нашу судьбу.

Последнее слово она произнесла с придыханием.

– Сегодня ведь нельзя работать! – Бабушка Матильда подала старушке Трухти Кимор глинтвейн в обмен на веник. – Отдохните.

Чарли с Гертрудой наполнили свои тарелки, когда все, наконец, сели за стол. Они были счастливы, ведь это было их первое в жизни настоящее семейное Рождество.

Роберт Готли шутил, вспоминая уходящий год: хорошее и плохое в нём. Бабушка Матильда радовалась полученному от дедушки Филиппа письму, старушка Трухти Кимор рассказывала о шуликунах [29], куляшах [30]и святках, а также о снующих по улицам и дворам – тех, кто пробудился и теперь расхаживал без дела в ожидании, когда сможет завершить неоконченные дела.

За окном медленно падал снег. Облака скрыли радугу, месяц и звёзды.

Никто не переживал, что за ними подсматривают несколько пар жёлтых глаз. Как сказала бабушка Матильда, в эту ночь их нужно простить.

Ближе к полуночи Чарли, Гертруда и внук мистера Роберта Готли отправились спать (Тутси «Ласточка» Фридерман застелила им кровати в комнате для гостей).

Гертруда не могла вспомнить, как и когда у неё возникло новое воспоминание. Странное чувство, будто она всё это уже переживала. Город, улицы, люди, веселье. Будто она прожила здесь много лет. Будто выросла здесь .

Чарли и его новый друг уже сопели.

Впервые за вечер Гертруда вспомнила о мистере Агнусе Гроббе: отмечает ли Рождество? Есть ли у него кто-то близкий? Зачем он прибыл сюда ?

Мысль пришла сама собой.

Всё будто складывалось в огромную мозаику. Слова Чарли, книги бабушки Матильды, письма Верного Незнакомца, маски подлецов, Карта Палача. Гертруда пока не могла вспомнить , но уже понимала . Всё происходило так, как и должно было произойти.

Гертруда не могла терять ни минуты. Она выглянула в окно. Выбраться на улицу и перелететь через дорогу не составило большого труда. И минуту спустя она была уже в своей комнате, где отправила «молнию» Эдварду. Через две минуты держала в руках Карту Палача. Через три – направлялась к мемориалу Мастера: ближайшему входу в подземелье, который был отмечен как «почти безопасный».

– Он что, издевается? – Гертруда не могла поверить глазам. Эдвард прилетел не один.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Д. Мицкис читать все книги автора по порядку

Д. Мицкис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бердолька Чарли и Гертруды Богранд отзывы


Отзывы читателей о книге Бердолька Чарли и Гертруды Богранд, автор: Д. Мицкис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x