Лорен Сент-Джон - Песня дельфина

Тут можно читать онлайн Лорен Сент-Джон - Песня дельфина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство АСТ, Астрель, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Песня дельфина
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Астрель
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-055418-8, 978-5-271-20618-4, 978-5-9713-9525-6
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лорен Сент-Джон - Песня дельфина краткое содержание

Песня дельфина - описание и краткое содержание, автор Лорен Сент-Джон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мартина живет с бабушкой в африканском заповеднике, полном загадок и тайн. У девочки особый дар, но об этом она узнает не сразу. Мартина отправляется в морское путешествие. Шторм… Крушение… Детей спасли дельфины. Однако испытания только начинаются…

Песня дельфина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Песня дельфина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорен Сент-Джон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Добравшись до утеса, ребята устало полезли на выступ. Мартина поняла, что больше никогда не испугается глубины. Что может быть страшнее, чем упасть с огромной высоты в бушующее море, чуть не утонуть в волнах размером с цунами, встретиться с акулами, столкнуться с мантой и чуть не взорваться на подводной мине? Да, школьный бассейн теперь покажется девочке безопаснее ванной.

Через полчаса друзья уже сидели на выступе у Бена и сушили на обед неаппетитные водоросли. Кумало промыл Мартине рану пресной водой, которую набрал днем в озере, и перевязал красной банданой. Они молчали. У обоих в голове крутилась одна и та же мысль: что сказать остальным?

Нужно ли им вообще что-то говорить?

Мартина первая прервала молчание.

— Манта спасла мне жизнь. Она откуда-то знала, что произойдет. И дельфины знали. Пытались меня остановить.

— Интересно, что за люди заложили мину в месте, где столько морских обитателей? — с несвойственной ему злостью сказал Бен. — Манта, видимо налетела на взрыватель. Кто-то очень постарался, чтобы нечто под водой осталось в целости и сохранности. Арабское судно примчалось буквально через несколько минут после взрыва. Значит, оно находилось где-то неподалеку. Но что защищала мина? Кабели или затонувший корабль?

Дети, морщась, жевали отвратительно соленые высохшие водоросли. Неожиданно на дальнем конце берега показался человек. Он на всей скорости мчался к ним.

Бен вздохнул.

— Ну что им еще нужно?

Мартина закатила глаза. Ничего хорошего появление ребят не предвещало. К утесу подбежала Люси, ее волосы развевались на морском ветру. Она ухватилась за скользкие камни и с трудом залезла на выступ. В свете костра Мартина увидела, что выглядит Люси ужасно. Ничего общего с ухоженной девочкой с корабля. Волосы свисали сосульками, белый спортивный костюм испачкался, глаза покраснели.

— С Клавдием случилось несчастье! Помогите! — тихо сказала она.

18

Клавдий без сознания лежал на берегу. На его животе виднелись красные рубцы. Не будь их, мальчик по цвету слился бы с белым песком. У Рейпьера опухло лицо, губы и шея. Дыханье было неглубоким и затрудненным. Рядом с Клавдием лежал похожий на медузу португальский кораблик — виновник случившегося. Прозрачный, наполненный газом пузырь со щупальцами, свисающими как фиолетово-синие макаронины. Такой красивый и такой опасный.

Возле Клавдия метался Джейк. Периодически он присаживался на корточки и твердил:

— Клавдий, друг, не уходи! Слышишь? Шерилин выглядела хуже Люси. Она сидела на песке в мятой розовой пижаме, заламывала руки и горестно восклицала:

— Мы здесь все умрем! И я никогда больше не увижу маму и папу! Остров нас убьет. Спасатели обнаружат только кости.

Натан единственный пытался хоть как-то помочь Клавдию: машинально набирал в море воды в скорлупу и выливал ее на рубцы. Отец однажды сказал Мартине, что лучше всего от укусов медуз помогает уксус или моча. Но португальские кораблики относятся к другому виду и считаются одними из самых ядовитых морских обитателей.

— У тебя папа был врач, вот мы и подумали, может ты умеешь оказывать первую помощь, — прошептала Люси. — Мы уже все перепробовали, — девочка стыдливо отдала однокласснице аварийный комплект. — Даже жидкость из бутылочек на ожоги лили — не помогло.

Мартина чуть не расплакалась. Грейс так старалась, готовила лекарства, а их вылили на песок. Леска и крючок тоже исчезли, а другие вещи были все перепачканы. Девочка застегнула сумку и опустилась на колени рядом с Клавдием. Пока они бежали, Мартину обуревали противоречивые чувства, в основном недобрые. Она думала, Клавдий, скорее всего ломает комедию, чтобы привлечь внимание. Но хватило одного взгляда, чтобы понять: ему и в самом деле очень плохо. От напряженного дыхания на шее у Рейпьера чуть не лопались вены, Мартина с трудом нащупала пульс.

Она приподняла голову мальчика и убедилась, что дыхательные пути свободны.

— Я ничем не смогу помочь, — сказала Мартина, вставая. — Никто не сможет. У Клавдия сильная аллергическая реакция на ожог. Наверное, случился анафилактический шок. Если не отвезти в больницу, он скорее всего умрет.

Люси по цвету лица почти сравнялась с Клавдием. Натан выбросил в море скорлупу. Джейк тихо выругался. Шерилин снова разревелась.

И тут Бен сказал:

— Ему можешь помочь ты.

Ребята открыли рты от изумления. Мартина — потому что Бен впервые заговорил при одноклассниках. Остальные — так как за три с половиной года знакомства не слышали от него ни слова.

— Что ты сказал? — недоверчиво спросила Люси.

— Я знал! — закричал Джейк. — Знал, что ты не немой! Знал, что ты притворяешься!

— Замолкни, Джейк! — оборвала его Люси. — Клавдий умирает, а ты только о себе и думаешь. Бен, что ты хотел этим сказать? Мартина, если можешь, помоги Клавдию! Да, он сделал тебе много плохого, и не только он. Прости, пожалуйста, за маяк и за аварийный комплект. Но постарайся пока забыть об этом! Обещаю, мы загладим свою вину.

— Да не в этом дело! — сказала Мартина. — Причем здесь обиды? Клавдию нужна медицинская помощь — лекарство от аллергии или противоядие. Если остановится сердце, понадобится реанимация.

— А как насчет черной магии? Помнишь, ты помогла гусю в Ботаническом саду в Кирстенбоше? — спросил Джейк.

Мартина посмотрела на него. И правда, как-то во время школьной экскурсии она вылечила египетскому гусю поломанное крыло, но вспоминать об этой истории было очень неприятно. Не о птице, а о том, как все закончилось. Одноклассники, а среди них и Джейк, погнались за девочкой, размахивая палками и выкрикивая: «Ведьма! Ведьма! Ведьма!»

Мартина очнулась.

— Я не занимаюсь черной магией. Просто иногда помогаю немного животным. А не людям.

— И людям тоже, — уверенно повторил Бен. — Ты же можешь ему помочь.

Мартина не забыла, как помог ей Кумало. Она опустилась на колени и молча положила на Клавдия руки. Ладони начали нагреваться, как и в случае с гусем и дельфином, по телу Мартины снова разлилась энергия. Но ничего не вышло. Энергия доходила до тела Клавдия и как будто наталкивалась на невидимую преграду. Девочка старалась, как могла, но Рейпьеру не становилось легче. Наоборот, он побледнел еще сильнее и еле дышал. Тогда Мартина поняла: ее дар для животных, а не для людей.

Девочка вспомнила Грейс. Интересно, как бы поступили мудрые предки? Как-то ночью в Зале Памяти сангома дала девочке урок целительства. Может, она говорила, что нужно делать в таких случаях? Грейс упоминала сотни токсинов и ядов, воздействующих на нервные клетки, заставляющих свертываться кровь или блокирующих иммунную систему. Сангомы годами учатся выбирать антидоты. У Мартины было всего лишь несколько часов. Клавдий уже опух так, что напоминал слона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лорен Сент-Джон читать все книги автора по порядку

Лорен Сент-Джон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песня дельфина отзывы


Отзывы читателей о книге Песня дельфина, автор: Лорен Сент-Джон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x