Автор Неизвестен - Сказки народов Бирмы

Тут можно читать онлайн Автор Неизвестен - Сказки народов Бирмы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Наука, год 1976. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сказки народов Бирмы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Наука
  • Год:
    1976
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Автор Неизвестен - Сказки народов Бирмы краткое содержание

Сказки народов Бирмы - описание и краткое содержание, автор Автор Неизвестен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Широкая публикация бирманского повествовательного фольклора. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.

Сказки народов Бирмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сказки народов Бирмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор Неизвестен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Король с трудом удержался, чтобы не упасть, силы покинули его. И тут в башню вошла королева-мачеха.

— Вот как ужасно изменилась ваша дочь, государь, ― сказала она. ― Мои старания пропали даром: ни одинокая семиярусная башня, ни верная стража, ни моя забота не уберегли принцессу от козней ее покойной матери, вашей прежней супруги. Воистину ее ненависть и злоба не знают преград! Не стоит вам задерживать больше несчастную принцессу. Она ведь изменилась не только внешне: красоту сменило безобразие, кротость уступила место злобе. Живи она хоть во дворце, ее душа не станет лучше! Теперь уж по первому зову своей жестокой матери принцесса пойдет куда угодно! Боюсь, как бы она не навредила вам всем. Подумайте об этом, государь!

Опечаленный король сказал только:

— Поступай, моя жена, как знаешь! ― и стал медленно спускаться по лестнице, прочь из зловещей семиярусной башни.

Услыхав слова мужа, королева подозвала к себе несчастную принцессу и приказала ей:

— Уходи отсюда немедленно и никогда больше не смей возвращаться во дворец!

Бедная девушка послушно спустилась вниз, вышла из дворца и отправилась куда глаза глядят. Она решила идти искать своих пропавших братьев. Так день за днем бродила она по густым зарослям, переходила из одного леса в другой и все кричала, звала диких селезней. Прошло много томительных дней, несчастная принцесса уже совсем изнемогала от усталости, но она дала себе клятву: не знать ни покоя, ни отдыха, пока не найдет околдованных принцев.

Однажды, вконец измучившись, принцесса упала под деревом и заснула. И ей приснился чудный сон: к ней пришла ее старая бабушка и ласково сказала:

— Дитя мое, не печалься и не падай духом, скоро ты встретишь своих братьев. Колдовские чары превратили их в селезней, но по ночам чары слабеют, и юные принцы вновь становятся людьми. Рассвет же опять превращает их в диких птиц. Запомни это и усерднее ищи!

Бабушка вдруг исчезла, а маленькая принцесса сразу проснулась. Сон освежил ее, а ласковые слова бабушки придали силы: принцесса вновь принялась за поиски, она смело пошла дальше в лес и опять стала звать своих несчастных братьев. В скитаниях по лесам проходили дни и месяцы, один лес обыщет ― идет в другой. Однако все старания принцессы были тщетны.

Но вот в один прекрасный день принцесса очутилась в огромном и дремучем лесу. Долго бродила она меж старыми деревьями и наконец вышла к большому озеру, заросшему водяными лилиями. Увидев воду, принцесса вдруг почувствовала непреодолимую жажду. Она спустилась к озеру, вдоволь напилась, умылась, искупалась и, когда выбралась на берег, ей стало легко и радостно. Случайно глянула на свое отражение в воде и даже вскрикнула от удивления: ужасное уродство, которым наградила девушку мачеха, исчезло, она снова была красавицей, какою создала ее природа. Она подумала: «Это озеро не простое, вода в нем волшебная, а лилий красивее, чем здесь, я нигде не встречала. Вот если бы мои братья-селезни прилетали на это озеро!»

Принцесса пробралась в густые заросли на берегу и там уснула. Когда она пробудилась, уже совсем стемнело. Вдруг раздался шум крыльев, и одиннадцать диких селезней опустились на берег озера. Пока еще не наступила ночь, они плавали и резвились в воде, но с последним отблеском зари все одиннадцать вышли на берег, сбросили свои перья и обернулись прекрасными юношами.

Тут принцесса сразу признала в них своих пропавших братьев, она выбежала из кустов, стала обнимать их и плакать от радости. И братья были несказанно счастливы, глядели на свою сестру и не могли наглядеться. Затем принцы и принцесса поведали друг другу обо всем, что с ними случилось после разлуки. В беседе незаметно прошла ночь. А перед самым рассветом принцессу сморил сон. И опять ей приснилась ее покойная бабушка.

— Милая внучка, ― сказала она, ― если хочешь, чтобы твои братья вновь сделались людьми, придется тебе перенести немало горя. По милости королевы-мачехи принцы стали дикими селезнями, злые чары околдовали их. Как только чары эти рассеются, твои братья вновь обратятся в юношей. Все зависит только от тебя. Нарви в лесу жгучей крапивы и сплети одиннадцать рубашек. Это трудно, но еще труднее другое: ты должна дать обет ― пока будешь плести эти рубашки для своих братьев, не вымолвишь ни слова. Только твое усердие и твоя стойкость развеют колдовские чары и спасут братьев. Но, если ты нарушишь клятву и скажешь хоть слово, все одиннадцать принцев навек останутся птицами и погибнут от охотничьих стрел!

Сказала это бабушка и исчезла. А принцесса сразу же пробудилась. Было уже совсем светло, под лучами солнца сверкало волшебное озеро, но ни прекрасных принцев, ни диких селезней уже не было. Принцесса припомнила свои сон и бабушкины слова, немедля отправилась в лес и нарвала большую охапку крапивы. Потом она уселась на берегу озера и стала плести рубашки для своих братьев.

Пока она работала, стемнело, в небе послышался знакомый гомон, и одиннадцать селезней опустились рядом с девушкой. Когда солнце село, они вновь превратились в прекрасных принцев и радостно окружили свою сестру. Все заговорили разом, каждому хотелось услышать голос сестры. Но принцесса молчала и, словно не замечая братьев, продолжала работать. Те стали расспрашивать сестру, но девушка не проронила в ответ ни слова. Принцы было в отчаянии.

Так продолжалось долго. Целыми днями принцесса бродила по окрестным лесам в поисках крапивы или, сидя на берегу озера, плела из жгучих стеблей и листьев одежду, которая избавит ее братьев от жестоких чар. А бедные братья были рядом с нею. Уж как ей хотелось поговорить с ними, да помнила она про свои обет и не смела произнести ни звука.

И вот однажды, когда принцесса, изнемогая от усталости, плела рубашки, ее увидел незнакомый юноша. Это был принц из дальнего королевства. Охотясь, он случайно забрел в этот лес и неожиданно вышел к озеру. Заметив принцессу, он направился к ней, а лишь взглянул ей в лицо, как сразу же полюбил ее. Он тут же пожелал узнать, кто она и как ее зовут. Но принцесса была безмолвна. Он с жаром принялся расспрашивать ее обо всем, но девушка хранила молчание, а пальцы ее лихорадочно продолжали странную работу. Отчаявшись что-нибудь узнать у красавицы, принц решил увезти ее с собою и посадил на своего коня.

В сердце принцессы тоже загорелась любовь, незнакомым юноша был красив и благороден, но бедняжка не посмела нарушить клятву. Она взяла с собой готовые рубашки в всю крапиву, что еще осталась. Принц тронул коня, и они поскакали прочь от волшебного озера.

Когда они приехали во дворец, принц вновь пытался заговорить со своей пленницей, но та по-прежнему молчала. Он спрашивал совета у врачей и мудрецов, но те только качали головой. Все их старания были напрасны. Принцесса мучилась, но продолжала молчать. День и ночь она не прекращала своей работы, уже много рубашек было готово. Но тут у нее кончилась крапива. Принцесса решила поискать ее в окрестностях дворца; увы, крапива здесь не росла. Ни в саду, ни на берегу ручья, ни у городских стен. Однажды ночью девушка тихонько выскользнула из дворца и отправилась на кладбище. Дрожа от страха, принцесса шарила руками в темноте. Она заставляла себя забыть о страхе ― ведь ей нужна крапива, чтобы спасти братьев. Наконец в дальнем углу кладбища она нашла крапиву и нарвала огромный пук. Вернулась во дворец уже под утро.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Автор Неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор Неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказки народов Бирмы отзывы


Отзывы читателей о книге Сказки народов Бирмы, автор: Автор Неизвестен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x