Ирина Голаева - Сказание о живой воде
- Название:Сказание о живой воде
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентРАДОСЛОВО0348fe98-cc2a-11e6-9b47-0cc47a5203ba
- Год:2016
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-9903806-8-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Голаева - Сказание о живой воде краткое содержание
Мудрая и очень добрая сказочная повесть о настоящем братстве, дружбе, любви, о борьбе света и тьмы, правды и лжи. Действие происходит в средневековом городе. Главный герой повести – маленький человек, для которого неприемлемы тленные и бездуховные ценности «мира сего». На тернистом пути к свободе и духовному Совершенству он через ошибки и падения, через познание Мудрости, через борьбу, благодаря преданным друзьям, обретает истинного себя и становится сильным воином, защитником добра.
Сказание о живой воде - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А это кричали жадный сапожник и его жена. С ними случилась беда. Когда они набрали несколько полных мешков и стали подниматься по веревке, она, не выдержав такой большой тяжести, оборвалась почти у самого края, и Якоб вместе во всем золотом упал вниз, больно ударившись о свои мешки. Выбраться наружу им теперь стало практически невозможно, отверстие колодца находилось очень высоко, а его стенки были слишком гладкие. Якоб от горя застонал. Он не знал, как же быть, и потому стал громко кричать, надеясь, что сможет привлечь внимание хоть кого-нибудь. Жена, опустив голову, молча сидела на грудах золота. Она знала, что все это напрасно. «Гадкий кот, он посмеялся над нами и специально завел в этот проклятый лес. Все не случайно, это конец!» – бормотала она. Сапожник, не теряя надежды, продолжал звать на помощь. Как раз эти самые крики и донеслись до Нила. «Кричи, кричи громче, – злорадно подумал он, – скоро докричишься». Он-то хорошо знал, что совсем рядом находится пристанище лесных разбойников, а его самого в замке с нетерпением ожидает сам Великий Князь.
Глава 12
в которой Белая Собака рассказывает братьям о подземном русле
После того как Белый Кот по-своему поздоровался со всеми, он подошел к Белой Собаке и что-то стал говорить ей, тоже по-своему. Та заволновалась, взвизгнула, и оба они бросились бежать в сторону колодца. Братья, почувствовав тревогу, побежали за ними. Вскоре, приблизившись к колодцу, они услышали чьи-то крики, доносившиеся оттуда. Ингвар сразу же узнал знакомый голос своего бывшего хозяина и побледнел.
Белый Кот запрыгнул на краешек колодца и заглянул в него. Сапожник, увидев его, сперва обрадовался и уже ободренным голосом стал приманивать к себе. «Кис-кис-кис», – зазывал он, но Кот не спускался, а лишь хитровато посматривал вниз. Тут раздался лай, и большая Белая Собака, встав на задние лапы, гулко залаяла в отверстие колодца. «Ай, помогите!» – испуганно закричал сапожник. Со дна колодца ему почудилось, что это не обычная собака, а какой-то неведомый ему зверь. Собака громко лаяла, и казалось, что стенки колодца сотрясались. Сапожнику стало и вовсе страшно, но подошли люди, и лай прекратился. Они спустили вниз новую веревку, и сапожник с женой выкарабкались наружу. Якоб не знал, что это разбойники. Он не узнал в них и трубадуров, а подумал, что это некие путники или заезжие торговцы. При виде бывшего хозяина и его жены внутри Ингвара все заклокотало, однако он не хотел показываться им, а потому встал чуть поодаль, спрятавшись за широкими спинами трубадуров.
– О, добрые люди, чем могу я заплатить вам за эту работу? – по своему обыкновению спросил Якоб.
Братья-трубадуры переглянулись.
– Мы не нуждаемся ни в чьей плате, а в особенности в этом тленном золоте.
– Напрасно, напрасно вы так говорите. Любая работа требует денег. К тому же, я смог бы вас щедро вознаградить, – хитро прищурив глаз, произнес Якоб. Он заодно прихватил со дна колодца небольшой мешочек золота, но открывать его тайну не хотел. Жена угрюмо стояла рядом. Ей не нравились эти люди, что-то смутное припоминалось ей, словно она уже видела их где-то или слышала о них. Якоб же, ничего не подозревая, продолжал разговор.
– А кто вы? Честный человек? – спросил его Артур.
– Я? – не ожидая такого вопроса, удивленно произнес Якоб. – Конечно же, я честный! Я работаю сам и обеспечиваю работой других. Мое призвание – заботиться о других.
– Как ваше имя? – продолжал Артур.
Якоб несколько заволновался. Он не понимал, зачем эти люди задают ему странные вопросы, в то же время отказавшись от предложенных денег. Смутное беспокойство закралось в его душу. «Кто они? И зачем им мое имя? – подумал он. – Если я скажу им, кем являюсь на самом деле, это вызовет у них еще массу вопросов, к тому же, непонятно, что делает с ними этот кот». Потому, поразмыслив немного, он решил сменить тактику и вслух ответил жалостливым голосом:
– Мы с женой – бедные скитальцы, терпящие ото всех притеснения. У нас нет дома, и открытое небо стало нам кровом.
Он подтолкнул в бок свою жену, и они вместе скривили печальные мины.
– Посмотрите на нас, – продолжал он, – мы оборваны и голодны.
– А почему же вы вначале предлагали деньги, если вы так бедны, как говорите? – недоверчиво спросил Артур.
– Так мы же не знаем, кто вы, и сперва приняли вас за лукавых и праздных бродяг. Но теперь отчетливо видим, что вы благородные, честные люди.
– Ну-ка, брат Сапфир, – сказал Артур, – посмотрим, что в карманах у этих странных скитальцев.
И Сапфир ловко вывернул карманы сапожника наизнанку. Из них со звоном посыпались золотые монеты и драгоценные камни.
– Вот так бедные оборванцы! – загудели братья.
– Кто-нибудь знаком с ними? – спросил Артур, обращаясь ко всем присутствующим.
Все пожимали плечами. Никто из них не был знаком с Якобом. Тут из толпы важно вышел Белый Кот, всем своим видом показывая, что он знает их.
– Ну уж ты, бродяга, знаешь весь белый свет! – сказал Артур, ласково поглаживая белую спинку Кота.
Ингвар, превозмогая страх, тихонечко выдвинулся вперед. Зоркие глаза сапожника сразу же увидели его. Якоб побледнел, что-то невнятно шепча посиневшими губами.
– Я знаю этих людей, – тихо произнес Ингвар. – Это мой бывший хозяин, сапожник Якоб со своей женой. Это он вонзил мне в спину нож, когда я спал в его доме, ничего не подозревая.
Все из рассказов Ингвара знали о притеснениях, которые учинял сапожник, но самым большим его злом было убийство беззащитного спящего человека. Трубадуры гневно взглянули на Якоба, и тот прочел в их глазах неизбежность расплаты за содеянное. Он бухнулся перед ними на колени и умоляюще запричитал:
– Не верьте ему, не верьте! Он наговаривает на меня! Если бы я и в самом деле убил его, разве мог бы он стоять здесь? Это все он выдумал, чтобы опорочить мое доброе имя. Это он виновен во всех моих теперешних бедах!
Ингвар ничего не отвечал. Ему почему-то было не жаль бывшего хозяина, который теперь извивался, как уж на сковороде, и кричал. Напротив, при виде его оправданий Ингвару стало противно, и он отвернулся. Артур прервал причитания Якоба и резко произнес:
– Если ты действительно прав и чист перед Небом, то останешься жить. Я не знаю тебя, и хотя ты омерзителен мне, я не судья. Единственное, что я предлагаю вам, это выпить воды из нашего источника. Пусть она рассудит вас.
И он протянул Якобу и Ингвару по стакану живой воды. Якоб, взглянув на стакан с обычной прозрачной водой, немного осмелел.
– Да это обыкновенная вода! Ха-ха! – рассмеялся он. – Как она может рассудить нас? Никогда не думал, что вода способна судить.
– Не пей!!! – крикнула жена.
Она почувствовала что-то недоброе, но было уже поздно: Якоб залпом выпил свой стакан. И тут же на глазах у всех с ним стало происходить нечто странное. Судорога перекосила лицо, на губах застыла саркастическая усмешка. Он весь согнулся и моментально стал чернеть. Какая-то мутная смердящая жижа, словно змеиная желчь, вылилась изо рта. Затем он весь сжался и… пропал, оставив после себя только обуглившиеся черные кости, башмаки и кафтан. Кости продолжали тлеть, пока не превратились в горстку праха, от которой исходил темный зловонный дым. От Якоба не осталось и следа. Пораженный увиденным, Ингвар застыл на месте, все еще не веря своим глазам. Раньше, когда ему рассказывали о волшебных свойствах этой воды, он поверил, но теперь, увидев все своими глазами, испугался. Артур, заметив его трепет, ласково положил руку на его плечо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: