Светлана Гололобова - Дед с крыльями
- Название:Дед с крыльями
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Гололобова - Дед с крыльями краткое содержание
Дед с крыльями - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Если ты услышь ее пение, то тоже забудешь обо всем. — Сказала одна из русалок.
— Да. — Подтвердила другая. И о сестре своей забудешь. — Подтвердила третья.
— Странно. — Произнесла Эльвира, — волшебница мне ничего об этом не рассказывала.
— Она не могла всего поведать. Тебе нужно самой обо всем узнавать и всему учиться, иначе ты не сможешь спасти сестру и королевство.
МАВРУДИЯ
Много дней и ночей шли усталые путники по полям и лесам, пока впереди не увидели туман. Густой туман словно покрывало, обволок Маврудию.
— Вот мы и пришли. — Утомленно произнесла Эльвира и присела на холмик, чтобы передохнуть. От нелегкой дороги, одежда ее истрепалась. Волосы и лицо перепачкались.
«Ты, печаль ко мне пришла и всю радость унесла…» — Издалека послышался тихий, грустный голос.
Эльвира вздрогнула и замерла. Голова пошла кругом. Она на миг закрыла глаза. Этот голос манил ее к себе. Он был сладок. Эльвире захотелось спать.
— Проснись, Эльвира. Спасть нельзя. — Пушинка принялась трясти девочку.
Эльвира пробудилась. Кошка трясла ее изо всех сил.
— Где я? — Спросила Эльвира.
— Эльвира. Тебе нельзя спать.- Повторила кошка.- Мы пришли в Маврудию. Если ты сейчас уснешь, то забудешь обо всем.
Девочка потрясла головой, пытаясь понять, что происходит.
— Что же нам теперь делать? — Спросила она у кошки. Силы стали покидать ее.
Пушинка с умным видом несколько раз прошлась вокруг девочки, а затем остановилась и задумчиво посмотрела на хозяйку.
— Придумала.- Сказала кошка. — Я соберу со своей спины шерсть и скатаю из нее шарики для ушей. Эти шарики мы вставим в уши. Если станем говорить громко, то друг друга услышим. А вот тихое пение до нас не долетит.
— Вот, молодец. — Захлопала в ладошки Эльвира.- Здорово придумала.
— Подумаешь, молодец. Я бы тоже такое придумал. — Важно произнес Зелебуба, выпрыгивая из сумки.
Кошка начесала шерсти и Эльвира сваляла шарики. Сквозь шарики можно было слышать друг друга, но звуки были слабыми, едва различимыми.
— Нам пора. — Прокричала Эльвира и они пошли дальше.
Сквозь туман не было видно ни дорог, ни полей. Они пробирались по ухабам и рытвинам, то и дело спотыкались и падали. Зелебуба постоянно выпадал из сумки и громко возмущался.
— Стой! Кто идет? — Услышали они грубый голос.
Эльвира остановилась и стала всматриваться в белую пелену, окутавшую все пространство. Со всех сторон их окружали темные фигуры. Они быстро приближались и скоро перед ними предстали четыре маленьких человечка, похожих на гномов. Эльвира поняла, что перед ней мавруды. Мавруды были крепкими и коренастыми с длинными руками, короткими бородками, слегка выпученными глазами и темными курчавыми волосами. Одеты в цветные кожаные костюмы с различными золотыми и серебряными украшениями. На головах широкополые шляпы. Внешне мавруды выглядели не враждебно до тех пор, пока не заговорили.
— Это же человек! — Сказали мавруды и с интересом стали ходить вокруг Эльвиры. — Давненько в наших краях не встречалось человека. — Мавруды захохотали.
— Вот Валадас удивиться, когда увидит человека. Много золота он нам даст за нашу службу. А мы то — из золота наделаем украшений и станем плясать.
— Золото, золото. Мы очень любим золото.- Повторяли они хором. — Нет ничего дороже золота.
— Отойдите от девчонки.- Сказала кошка.- Или вам всем станет худо.
Кошка встала на задние лапы, взъерошила шерсть и выпустила когти. Мавруды еще сильнее захохотали.
— Что это за чучело такое смешное и лохматое? Вроде кот, а щипанный какой-то. Может, и его Валадасу отдадим? — Засмеялся мавруд с рыжей бородой.
— За нее и одной медной монеты не получим. — Ответил другой.
— Тогда съедим ее.- Предложил рыжебородый.
Мавруды дружно засмеялись и, взявшись за руки, стали водить хоровод вокруг Эльвиры и припевать: «Тра-та-та, тра-та-та мы съедим сейчас кота, толстого, мясного, вкусного такого».
— Я не кот.- Прорычала Пушинка. — Я кошка. К тому же я ядовитая. Я купалась в отравленной реке. Так, что если съедите меня, то умрете.
— Тогда мы просто тебя бросим в нору к ядовитым змеям.
— Нет, нет. Не бросайте ее в нору.- Взмолилась Эльвира, видя решительность маврудов. — Она обманула вас. Она не купалась в реке. Кошка волшебная. Если хорошо ее покормите, напоите и спать уложите, то наутро она даст вам золото и драгоценные камни.
— Золото? Камни? — Мавруды остановились и задумались.
— Хорошо, мы оставим тебе жизнь, но только на одну ночь.- Ответил мавруд, тот, что был с седой бородой. — Отведем их к Бородуну. Пусть решает, как поступить.
Они перевязали толстой веревкой руки Эльвиры, связали кошку и повели их к Бородуну. Путь до Бородуна оказался недолгим и вскоре они остановились перед холмиком. В холмике имелась дверка, которая была тщательно замаскирована травой и кустарником. Эльвира не сразу поняла, что там есть ход. Седой бородач толкнул ногой дверь, и они вошли внутрь просторной земляной норы. Нора к удивлению и радости девочки оказалась сухой и светлой. Тумана в ней не было. На стенах висели факелы. Они не только освещали, но и обогревали нору. Со всех сторон стояли различные столы, стулья, буфеты. За самым большим столом восседало несколько маврудов. Один из них находился в самом центре. Завидев путников, он привстал и присвистнул от удовольствия.
— Надо же? Прекрасная добыча! Человек! Где же вы достали это очарование? — Оживленно спросил он.
— На границе наших владений, Бородун.- Ответил седобородый.
— Приведи поближе девчонку.
Он резко толкнул вперед девочку, и она, не удержавшись на ногах, упала. Из сумки выпал ларец. Зелебуба в тот миг перескочил из сумки в рукав девочки.
— О! Что это? — Спросил Бородун, широко раскрыв рот и показывая пальцем на ларец.- Он светиться.
Эльвира встала и посмотрела на пол. Ларец излучал яркий желтый свет. Бородун схватил его и открыл.
— Золото! — Лицо его расплылось в довольной улыбке. — Это золото.
Он извлек одну из монет и попробовал ее на зуб.
— Точно золото.
Бородун высыпал на стол содержимое ларца и стал считать:
— Один, два, три, четыре, пять… Он остановился и махнул рукой, молодому мавруду, сидящему за столом.
— Немедленно сделай мне из этого золота бусы. Хочу сейчас же надеть их.
— Нет-нет.- Твердо возразила Эльвира.- Нельзя этого делать.
— Это, почему же? — Бородун нахмурился.- Кто мне смеет запрещать делать то, что я пожелаю?
— Я не смею запрещать вам, — решительно ответила девочка, — вот только…
— Что?
— Это золото волшебное…. Если вы наденете его на себя, то превратитесь… — Эльвира посмотрела по сторонам и увидела на полу лягушку, — превратитесь в лягушку.
Бородун растерянно посмотрел на девочку, снял шляпу и, швырнув ее на пол, стал лихорадочно топтать ее. Он яростно барабанил ногами по шапке, а затем резко остановился и снова взглянул на Эльвиру. Его зеленые глаза почернели от злости.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: