Марина Голомидова - Приключения Макса и его друзей в старой Англии

Тут можно читать онлайн Марина Голомидова - Приключения Макса и его друзей в старой Англии - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая детская литература. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марина Голомидова - Приключения Макса и его друзей в старой Англии краткое содержание

Приключения Макса и его друзей в старой Англии - описание и краткое содержание, автор Марина Голомидова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Действие третьей книги про Макса и его друзей происходят в средневековой Англии. Чудесным образом герои перемещаются из Лондона середины ХХ века на 400 лет назад и попадают в незнакомый мир, где их ждут захватывающие приключения. Максу, котикам и его японским друзьям предстоит раскрыть коварные интриги против королевы Елизаветы и принять участие в знаменитом морском сражении с испанской Армадой. Несмотря на тяжёлые испытания, герои остаются верными дружбе и помогают тем, кто справедлив и смел.

Приключения Макса и его друзей в старой Англии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Приключения Макса и его друзей в старой Англии - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марина Голомидова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я с радостью вам помогу! Я никогда не видел грот!

Тут Эдвард заметил, что Макс совсем выбился из сил, накачивая лодку:

– Сменить тебя? Мне кажется, твоя нога уже занемела. А ты можешь пока собрать решётку для жарки рыбы.

Макс с радостью согласился: нога

действительно очень устала. Он взял коробку с прутьями для гриля и за несколько минут собрал решётку.

– Может быть, у вас найдётся для меня ещё какая-нибудь работа? Собрать, сложить, накачать…

– … разрушить, сломать, – в тон ему шутливо продолжила Мэри. – Я шучу, конечно! Ты молодчина, и мы все тобой восхищаемся! Кстати, у меня с собой есть палатка. Я не стала её доставать, потому что очень жарко, но, если тебе хочется, ты можешь попробовать её установить. Во всяком случае, в ней будет удобно переодеваться после купания.

– Конечно! Палатка – это самое главное в походе! – обрадовался Макс.

Мэри достала из багажника огромный мешок, и они с Максом сначала разложили брезентовый верх, а затем натянули его на стойки и закрепили, вбив колышки.

Не прошло и десяти минут, как рядом с тентом стояла отличная синяя палатка!

Глава шестая. РЫБАЛКА

– Скорее сушиться, а то простынете! И наденьте шляпы, иначе у вас может случиться тепловой удар!

Тётя Джейн, противореча самой себе, – ну как одновременно может случиться перегрев и переохлаждение! – обтирала прыгнувших к ней на колени Тома и Сиенну большим махровым полотенцем. Мисс Мэри помогала сушиться Танаке, Макс сидел в обнимку с замотанным в тётушкин купальный халат Вулфи, который изрядно продрог в воде. Хантер и Матильда вытирали друг друга двумя концами одного полотенца, и на это было очень трогательно смотреть.

– У меня идея, пойдёмте в палатку, там должно быть жарко! – придумал Макс, и котики с удовольствием залезли в прогретую палатку, где моментально высохли и согрелись.

Вскоре их сменили вернувшиеся с моря позже всех Кей и Содзёбо. Макс с некоторым беспокойством смотрел на то, как тэнгу залезает в маленький брезентовый домик – войдёт ли? – но, судя по всему, палатка оказалась ему впору, только ноги почти до колен торчали наружу, что, разумеется, никого не смущало. Похоже, разомлевший в тепле тэнгу сразу там и уснул, потому что вскоре из палатки донёсся размеренный храп.

Шляпы строгим голосом напомнила тётя Джейн и высыпала из пляжной сумки на - фото 24

– Шляпы! – строгим голосом напомнила тётя Джейн и высыпала из пляжной сумки на подстилку кучу самых разных головных уборов. Макс, Том, Вулфи и Кей надели кепки, причём задом наперёд, Хантер и Матильда – соломенные шляпы. Танака был в своем платке, закрывавшем его уши и голову, так что ему ничего не понадобилось. Сиенна повязала голову голубой косынкой, подошедшей к её синему фартучку. Девочки выбрали себе симпатичные шляпки: Сашаня – с маленькими полами, а Юка, наоборот, с широкими.

к друзьям Эдвард У меня три комплекта удочек Раздалось дружное Я - фото 25

к друзьям Эдвард. – У меня три комплекта удочек.

Раздалось дружное – «Я!» – рыбачить хотелось всем.

– Что ж, будем по очереди ловить, – заявил Макс, – хотя я, кстати, могу пока пособирать мидии, здесь наверняка есть. Я умею.

В прошлом году Макс ездил летом с родителями на острова в Грецию, и там они научили его собирать ракушки с подводных камней. Мидии они потом жарили на железном противне, и это было очень вкусно!

Что ж отличная идея Поддерживаю согласился Эдвард и Макс взяв ведро и - фото 26

– Что ж, отличная идея! Поддерживаю, – согласился Эдвард, и Макс, взяв ведро и нож, побрёл по воде к большим камням, торчащим из воды.

– Может быть, кто-то хочет пособирать мидии со мной? – вдруг обернулся он к своим друзьям, и всем стало ясно, что ему не хочется оставаться

в одиночестве. Юка и Сашаня переглянулись и вприпрыжку побежали к Максу. Работа закипела. Макс и Юка подныривали к нижней, подводной части камней и – насколько хватало дыхания – отдирали руками крупные чёрные раковины. Некоторые приходилось отковыривать ножом. Мидии они передавали Сашане, и та аккуратно складывала добычу в ведёрко.

В это время рыбаки кинули жребий, кому первому достанутся удочки. Повезло Танаке, Хантеру и мисс Мэри, и они закинули длинные бамбуковые удилища в море, предварительно насадив на крючки червяков.

Первой удача пришла к Хантеру. Поплавок ушёл под воду и натянул леску. Хантер резко дёрнул удочку – сделал подсечку – и поднял её вверх. На свету блеснула серебряная чешуя крупной рыбы.

Хантер был на седьмом небе от счастья. Он победно держал извивающуюся рыбину в поднятой лапе и с удовольствием повторял:

– Форель! Я поймал форель!

Матильда обняла своего удачливого жениха:

– Я горжусь тобой, дорогой! – взяла форель и опустила её в сетчатый садок 4 4 садок – специальное приспособление из проволочной сетки, которая опускается под воду, чтобы пойманная рыба оставалась свежей , который Эдвард надёжно закрепил в воде между двух больших камней.

Следующей была мисс Мэри она поймала селёдку потом ещё и ещё и она и кот - фото 27

Следующей была мисс Мэри: она поймала селёдку, потом ещё и ещё – и она, и кот Танака, и Хантер начали вытаскивать селёдок одну за другой: видимо, поблизости проходил косяк этой рыбы.

Но вдруг клёв резко прекратился Несколько минут было тихо и мисс Мэри - фото 28

Но вдруг клёв резко прекратился. Несколько минут было тихо, и мисс Мэри предложила поменяться местами с теми, кто с нетерпением ожидал своей очереди порыбачить. Хантер оглянулся, позвал Тома – он был следующим – и хотел передать ему удочку, как вдруг она резко дёрнулась, натянулась в струну, и несчастный кот со всего маха полетел в море вперёд лапами, продолжая держать удочку: инстинкт охотника не позволил ему её отпустить. Хантер быстро удалялся от берега, и его чёрная фигурка то пропадала из виду, то вновь выныривала на поверхность.

Эдвард не раздумывая бросился в воду, но напрасно: Хантера, нёсшегося по волнам, как торпеда, догнать было невозможно. Друзья замерли в страшном волнении, лишь Кей бросился к палатке и через мгновенье вернулся с заспанным тэнгу, который не сразу понял, что происходит. Но все так отчаянно кричали «Хантер!» и махали руками и лапами, указывая в сторону горизонта, что Содзёбо догадался и тотчас взмыл в небо.

Через несколько волнительных минут дрожащий Хантер стоял на берегу тэнгу успел - фото 29

Через несколько волнительных минут дрожащий Хантер стоял на берегу: тэнгу успел подхватить его в последнее мгновенье перед тем, как кот был готов окончательно уйти под воду, и вернулся с ним к друзьям на берег. Все радовались и обнимали спасённого Хантера, которого пришлось ещё и подбадривать, поскольку кот больше всего сейчас сетовал не о том, что мог утонуть, а о том, что упустил крупную рыбу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Голомидова читать все книги автора по порядку

Марина Голомидова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Приключения Макса и его друзей в старой Англии отзывы


Отзывы читателей о книге Приключения Макса и его друзей в старой Англии, автор: Марина Голомидова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x