Наталья фон Штарнберг - Дневник кота Моритца

Тут можно читать онлайн Наталья фон Штарнберг - Дневник кота Моритца - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая детская литература. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Наталья фон Штарнберг - Дневник кота Моритца

Наталья фон Штарнберг - Дневник кота Моритца краткое содержание

Дневник кота Моритца - описание и краткое содержание, автор Наталья фон Штарнберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга о весёлых, захватывающих приключениях не совсем обычного кота по имени Моритц и его друзей! Интересно детям и взрослым!

Дневник кота Моритца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дневник кота Моритца - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья фон Штарнберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Спала фрау Шмидл некрепко. В два тридцать ночи снова заухала сова, и Урсула проснулась. «Угу-ху, угу-ху, угу-ху!» «Да что он пристал ко мне?» Фрау Шмидл было страшно. Она всё ещё не могла забыть те шорохи и звук ставни наверху. «Если не перестанет, мне, может быть, придётся пойти на улицу и напугать его, чтобы он улетел. А то будет ещё каждую ночь здесь кричать!» На улицу совсем не хотелось.

Вдруг она услышала стук в окно. Где-то внизу, на первом этаже, тихонько стучали в одно из окон. Это был лёгкий стук по стеклу. Фрау Шмидл насторожилась. Ей пришлось снова встать с кровати и подойти к окну. Никого не увидела. На улице было очень темно, но казалось, что человека она бы всё равно разглядела… Правда, отсюда были видны не все окна. Урсуле стало очень страшно. Кто это? Летучие мыши или..? Приходило на ум, что души умерших якобы могут приходить в свои дома… Но Хелен сама подарила ей дом, и Урсула никогда не делала ей ничего плохого. Она снова прислушалась. И… – О, ужас! – Внизу кто-то действительно открыл окно!!! Громкий звук ставни! Этот звук она не могла ни с чем перепутать. Сама открывала окна сегодня несколько раз за день. Но она точно знала, что эти окна открываются только изнутри! Значит, кто-то есть в доме!!! Как он проник?!! Где телефон? Надо звонить в полицию!!!

Урсула Шмидл в ужасе схватила свой мобильный телефон с прикроватной тумбочки, хотела уже набрать номер, но в последнюю секунду не решилась. Надо удостовериться. Чтобы не было, как с тем окном наверху. А то приедут, а все окна закрыты. «Нет, мне нельзя вниз! Вдруг там грабители? И как грабители открыли окно изнутри? Они пришли раньше и прятались в доме?» Стояла у двери и прислушивалась. Действительно снизу она слышала шорохи, какое-то лязганье металла, громкий скрежет, шум от кухонных выдвижных ящиков… Внутри дома однозначно кто-то был. Фрау Шмидл заплакала. Может быть, воры подумали, что в доме есть деньги или драгоценности, и сейчас ищут их?

Она прислушивалась ещё несколько минут. Шум продолжался. Урсула не была уверена, какой номер следует набрать, службу спасения (112) или местное отделение полиции? Лучше, наверное, местное, но какой номер? Она попыталась выйти в интернет, ей не удалось. Тогда она набрала 112.

– Госпожа Адлер, служба спасения. Доброе время суток, я слушаю Вас.

– Здравствуйте, моё имя – фрау Шмидл. Я в Мурнау. Мне кажется, кто-то проник в мой дом. На первый этаж.

– Фрау Шмидл, не волнуйтесь, не показывайтесь грабителям на глаза. На какой адрес вызвать полицию?

– Адрес… А.., – Урсуле пришлось лихорадочно вспоминать улицу и номер дома, – Платтлингерштрассе, дом 25. Кажется… Я вообще-то здесь недавно, – фрау Шмидл подумала, что это довольно глупо звучит.

– Значит, Платтлингерштрассе, дом номер 25, в Мурнау?

– Да, всё верно.

– Фрау Шмидл, полиция будет у Вас примерно через 10 минут. Постарайтесь спрятаться и звоните, если что-то изменится.

– Да, спасибо.

– Хотите оставаться на линии, пока полиция не прибудет к Вам?

– Нет, я десять минут продержусь. Всего хорошего.

– Всего хорошего, фрау Шмидл.

Урсула положила трубку. Возможно, надо было повисеть на линии, но ей хотелось ещё прислушаться и, может быть, спрятаться где-то в своей спальне.

Фрау Шмидл уже не знала, поступила ли она правильно, что вообще стала звонить. Внизу сейчас стало совсем тихо. И наверху тоже. Даже филин больше не кричал. «Но если приедет полиция, то она позвонит в дверь? Или нет? Они сразу взломают дверь, так как я должна теоретически прятаться и не смогу им открыть? Или они сначала позвонят, а только потом взломают, если я не открою? Надо хотя бы одеться. Почему же я не спросила, что будет с дверью?»

Урсула сняла пижаму, одела джинсы и свитер и решила идти вниз, хотя и удивилась собственной смелости. Она открыла дверь, включила свет в коридоре, потом на мраморной лестнице. И вот она уже в прихожей, потом на кухне. Везде зажигала свет. Ведь точно слышала, что на кухне был шум от выдвижных ящиков! Но нет – тишина, ничего не разбросано. Прошла в гостиную, в детскую Роберта, в маленький зеленый кабинет. Всюду порядок. И все окна закрыты. Но как это возможно? Урсула проверяла каждое окно рукой. Так был здесь кто-то или не был? Кто-то всё-таки открывал окно? Раздался звонок в дверь. Получается, что полиция приехала даже раньше, чем через десять минут. «Значит, отделение рядом,» – подумала Урсула. В дверной глазок она увидела двоих людей в форме.

Визит полиции был недолгим. Два инспектора выслушали её, прошли по всем комнатам, проверили окна и входную дверь. Всё без повреждений. Заглянули в шкафы, под кровати, на чердак и в погреб. Про сову фрау Шмидл не сказала. А то будут думать, что она всего боится, как маленькая. Для всего шума, который слышала Урсула, ни у полиции, ни у неё не было никаких объяснений. Один полицейский оставил фрау Шмидл свою визитную карточку с номером телефона, чтобы она могла позвонить ему, если сегодня у неё ещё что-то случится. Сегодня он сутки на дежурстве. Потом полицейские попросили подписать акт о том, что ничего не похищено и не взломано. Затем попрощались и ушли. Старший инспектор сказал, он понимает, что ей неспокойно спать одной в новом доме.

«Точно решили, что я – старая дура,» – подумала Урсула, когда закрыла за полицейскими дверь. – «Думают, что мне всё показалось. Да, я бы и сама так думала, но эта ужасная сова, потом окно наверху, ветер, стук, звук открытого окна, самый разный шум на первом этаже… Дай Бог, чтобы больше ничего такого не было!» Было уже пять утра, вставало солнце и от этого фрау Шмидл больше не было так страшно. Ведь души умерших или приведения после рассвета уже точно никуда не ходят. Успокоив себя этой мыслью, Урсула пошла спать. Рядом с собой на подушку она положила телефон и визитную карточку полицейского. Спустя где-то час она заснула и проспала довольно долго…

Утром, около одиннадцати, Урсула проснулась, но не чувствовала себя отдохнувшей. «Вот тебе и планы… Вставать в 6:15 и ложиться в 22:00. Хорошо ещё, сегодня суббота, завтра воскресенье, а послезавтра мне на работу, и тогда надо обязательно в 6:15 встать! Вот вечно у меня так, только что-то спланирую, как это обязательно пойдёт не так!» Она пошла пешком до ближайшей булочной, чтобы купить к завтраку зэммели, белые булочки.

Позавтракав, фрау Шмидл принялась мыть люстры во всех комнатах. Подходящую лестницу она нашла в кладовке, там, где хранились гладильная доска, утюг, пылесос, швабры и ещё много нужных в хозяйстве вещей. Потом фрау Шмидл решила, что надо ехать за продуктами в супермаркет. Ей надо приготовить обед на сегодня и ещё запастись продуктами на неделю, так как на будних днях вечером после школы она собиралась заниматься спортом, бегать; значит, на магазины уже не будет хватать времени. Урсула села писать список продуктов, которые нужно купить. Но то и дело, она всё время ловила себя на мысли о приближении вечера и ночи. Ей всё почудилось? Сегодня будет лучше, чем вчера? Конечно, ещё появлялась мысль, не поехать-ли переночевать в Мюнхен. Но фрау Шмидл такую мысль отвергала. В доме совсем недавно жила Хелен, и бояться тут нечего. Ей надо справиться со своими страхами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья фон Штарнберг читать все книги автора по порядку

Наталья фон Штарнберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дневник кота Моритца отзывы


Отзывы читателей о книге Дневник кота Моритца, автор: Наталья фон Штарнберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x