Павел Широв - Рыцари Морвена

Тут можно читать онлайн Павел Широв - Рыцари Морвена - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая детская литература, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Павел Широв - Рыцари Морвена краткое содержание

Рыцари Морвена - описание и краткое содержание, автор Павел Широв, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Параллельных миров не существует. И драконов не существует. Всё это лишь плод богатого воображения голливудских продюсеров. В таком случае что же произошло с двумя подростками, которые отправились всего лишь осматривать развалины старинного замка? Ведь они оказались в каком-то неведомом и страшном мире, где вокруг льётся самая настоящая кровь, почти за каждым углом подстерегает самая настоящая смерть, и надеяться можно только на самих себя…

Рыцари Морвена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Рыцари Морвена - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Павел Широв
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что не нравится? – спросил он.

Бертрам показал на тушу.

– И что?

– Воняет она, – проговорил Бертрам.

Воин рассмеялся.

– Ясно воняет, коли дохлая.

Он качнул тушу, с неё сразу снялся целый рой мух. Александр, похоже, не обратил на это никакого внимания, а Бертраму пришлось поспешно отвернуться. И он испугался, что его сейчас прямо тут и вырвет. Воин хмыкнул.

– И что такого? – сказал он потом. – Ничего нет лучше, чтобы отработать удар. Шкура толстая, потолще моей стёганки будет…

Он показал на свою простёганную куртку, поверх которой на груди были нашиты три полосы какого—то металла, делавшие эту часть куртки похожей на черепаший панцирь.

– …Да ещё сало там, – продолжал он. – Вот попробуй-ка пробить такую с одного удара.

Александр покрепче сжал рукоять меча, пару раз подпрыгнул на месте, потому слегка наклонился, сгруппировался и вдруг резко подался вперёд всем телом. Острие меча вонзилось в свиную шкуру, но не глубоко, может быть, только на пару сантиметров. Доннхад снова хмыкнул.

– Недурно, – проговорил он. – Но слабовато. Резче надо, резче. А если рубить, то с оттягом, иначе без толку.

И он повернулся к Бертраму.

– Давай теперь ты…

Бертрам поднял свой меч, держа его обеими руками, хотя рукоять меча была не слишком большой, оружие явно предназначалось для одной руки. Он постарался размахнуться получше и что было силы ударил мечом по туше. Меч отскочил, чуть не выпав у него из рук, и даже не разрубив шкуру, на которой осталась лишь едва заметная вмятина. Доннхад расхохотался. Отсмеявшись, он подошёл к Бертраму, взял у него меч и зажал в своей могучей руке, которая, будучи сжатой в кулак, наверное, превышала размер головы трёхлетнего ребёнка.

– Вот так держи, – сказал он, потом размахнулся, и Бертрам едва успел глазом моргнуть, как воин с одного удара ловко рассёк тушу так, что та едва не разделилась на две половины. Показалось желтоватое сало и тёмно-красное мясо под ним.

– Вот так…

Доннхад повернулся к Бертраму, протягивая ему меч.

– …от плеча, сквозь сердце, через желудок к правому бедру…

Хорошо хоть крови не было, кровь, наверное, стекла, когда свинью зарезали, или уже давно свернулась, иначе Бертрама, пожалуй, сейчас бы вывернуло наизнанку. Он уже чувствовал, как тошнота подступает к горлу, и когда взял у Доннхада меч, рука задрожала. Усмехнувшись, воин покачал головой.

– Бывает, – сказал он. – Небось вообразил уже, что это человек? Так вообрази заодно, что у него такой же меч, и сюда он пришёл не в кости перекинуться, а убить тебя. Вот тогда совсем по-другому выйдет…

Краем глаза Бертрам заметил, что Александр тоже улыбается. Эта операция по расчленению свинины на него, казалось, не произвела никакого впечатления. Доннхад повернулся к нему.

– …Верно я говорю?

Александр кивнул.

– Ну вот. Понятно, такой удар и у тебя сейчас не получится. Ну так и я не сразу научился. А меч тем и хорош, что им и рубить, и колоть можно… Ладно, давайте дальше…

…Как же вымотался за этот день Бертрам. Александр, по-видимому, тоже, хотя изо всех сил старался не подавать виду. А ещё им предстоял урок верховой езды. Бертрам впервые самостоятельно садился в седло, что далось ему не без труда. Теперь ведь никто и не подумал помогать ему. И держаться в седле было нелегко. Не сразу он приспособился, зато вскоре почувствовал боль в нижней части тела, от того, что его всё время подкидывало вверх, когда конь перескакивал через кочки и другие препятствия. По возвращении им пришлось чистить лошадей, особенно коня лорда Кинмаллоха, которого тот велел тщательно обтереть, потому что это благородное животное, как он выразился, требует за собой ухода.

Обеда они так и не дождались. Обедать здесь полагалось уже перед закатом. И вообще ели тут, как оказалось, только дважды в день, зато помногу. Даже оруженосцам, которых кормили на кухне после того как утолили голод их лорды, достались немалые порции мяса. Толстый краснолицый повар теперь уже не смотрел на них так презрительно как накануне, обращался вежливо, даже почтительно. Когда они вошли, повар поклонился, причём Александру особо, и принёс кроме тарелки с мясом ещё одну длинную деревянную посудину, на которой лежала жареная рыба. Вся эта еда показалась Бертраму невероятно вкусной, и не шла ни в какое сравнение со вчерашней подгоревшей кашей.

Конечно, главная причина была в том, что за день он порядком проголодался. Хотя, наверное, и в том, что мясо и рыба были приготовлены не только для них, но и для самого хозяина замка. Эля на этот раз властитель кухни не пожалел и принёс, кроме того, небольшой кувшин с вином. Бертрам до сих пор ни разу не пил вина и теперь попробовал лишь под насмешливым взглядом приятеля, который сразу выпил почти полкружки, и набросился на мясо, поддев кусок на лезвие длинного ножа. Вино оказалось довольно слабым и кисловатым на вкус. Сделано оно было, похоже, не из винограда, а каких-то других плодов.

За столом они оказались вместе с оруженосцами Доннегана – уже знакомым Гутри, высоким парнем лет двадцати, и Кенном, который был младше, возможно ровесник Александра. Тот сразу засыпал своих новых товарищей кучей вопросов, на которые Бертрам едва ли смог бы ответить. Прежде всего, он по-прежнему чаще догадывался, чем понимал, о чём идёт речь. И конечно, он совсем не знал, что отвечать. К счастью Александр тут же вступил в разговор, намекнув, что не всякие вопросы стоит сейчас задавать, учитывая положение лорда Кинмаллоха, которому они служат. Причём сказал он всё это с таким видом, что Кенн тут же понимающе кивнул, а потом сам принялся рассказывать про своего отца, какой у того замок и какие земли.

После обеда лорд Кинмаллох повёл их осматривать замок, и вскоре они оказались на крепостной стене. Воин сказал, что здесь всегда должны дежурить дозорные, сменявшие друг друга через определённые промежутки времени как днём, так и ночью. Так и оказалось. Вооружённые луками дозорные, впрочем, вовсе не стояли на своих постах, а мирно переговаривались, сидя под деревянным навесом. То есть говорил только один, и таким тоном будто рассказывал какую-то сказку, а остальные слушали.

Завидев лорда и мальчиков, они сразу вскочили, но старый воин усмехнулся и махнул им рукой, давая понять, что явился не для того, чтобы проверить, как они несут службу. Дозорные снова уселись вокруг рассказчика, а лорд Кинмаллох пробормотал что-то себе под нос и пошёл дальше. Собственно, шли они не по самой стене, а по своеобразному балкону, опоясывавшему стену со стороны двора. Сделано всё было, конечно, из дерева, длинные доски прогибались под ногами лорда, который, надо полагать, весил немало. Бертрам даже не сразу решился последовать за ним, такой ненадёжной показалась ему вся эта конструкция.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Павел Широв читать все книги автора по порядку

Павел Широв - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рыцари Морвена отзывы


Отзывы читателей о книге Рыцари Морвена, автор: Павел Широв. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x