Энид Блайтон - Тайна кота из пантомимы
- Название:Тайна кота из пантомимы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энид Блайтон - Тайна кота из пантомимы краткое содержание
Тайна кота из пантомимы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Девочки поднялись и стали торопливо прощаться.
- Мы вас сегодня еще увидим, - с трудом проговорила Дейзи, глядя на Зоэ. - Мы с друзьями собираемся в театр. Можно будет нам получить ваш автограф, если мы подождем у служебного входа после дневного спектакля?
- Само собой разумеется, - сказала Зоэ. - Сколько вас? Пятеро? Ладно. Если хотите, я скажу остальным актерам, они все тоже охотно дадут вам автографы. Но не забудьте похлопать мне как следует!
- О, конечно, похлопаем! Обязательно похлопаем! - пылко заверила Бетси молоденькую актрису. - Только, пожалуйста, не дайте себя арестовать!
Зоэ рассмеялась.
- Конечно, не дам. Я не совершала преступления, и бедняжка Бойзи тоже абсолютно ни при чем. Мне ни капельки не страшен этот отвратительный мистер Гун. Так что не тревожьтесь.
Обе девочки, однако, тревожились, и еще как! Они буквально выскочили от миссис Томас, страстно мечтав лишь о том, чтобы скорей пробило двенадцать и можно было рассказать Фатти все, что им пришлось выслушать. Пусть он делает выводы!
- На самом деле мы неплохо справились с заданием, - сказала Дейзи, когда они добежали до дома Бетси и уселись в комнате для игр, чтобы обсудить положение. - Ужас в том, что выяснились вещи, опасные и для других людей, да и для нас тоже. Этот проклятый носовой платок! Бетси, я чувствую себя просто преступницей. Никогда в жизни не сделаю ничего подобного!
Без десяти двенадцать появились Ларри и Пип, по виду весьма довольные жизнью.
- Привет, девочки! - весело воскликнул Пип. - Как дела? У нас все прошло замечательно.
Пип не преувеличивал. В хорошем темпе они доехали до театра, поставили велосипеды на стоянку и пошли к кассе. Касса оказалась закрытой. Вот невезение!
- Давай походим тут немножко, - предложил Пип. - Понаблюдаем. Фатти так и велел. Если нас заметят, всегда можно будет объяснить, что мы приехали за билетами и ищем кого-нибудь, чтобы спросить насчет кассира.
Ребята обошли вокруг театра, дергая по дороге ручки всех дверей подряд. Двери были заперты.
Потом они двинулись на автостоянку позади театра. Там какой-то мужчина протирал мотоцикл. Ни Ларри, ни Пип его прежде никогда не видели.
- Мировая машинка, - сказал Пип Ларри. Услышав чей-то голос, мужчина поднял голову. Это был человек средних лет, довольно плотного телосложения, с тонкими губами и недобрым выражением лица.
- Вы что тут делаете?
- Понимаете, мы пришли купить билеты на дневное представление, вежливо объяснил Ларри. - Но касса почему-то закрыта.
- Конечно, закрыта, - сухо проговорил мужчина, продолжая энергично полировать тряпкой сверкающее крыло мотоцикла. - Билеты можно будет купить после полудня. С утра касса открыта только по субботам, когда зрителей больше обычного. А пока убирайтесь отсюда. Не люблю соглядатаев. После того как нас в пятницу ограбили, я видеть не могу, когда кто-нибудь слоняется около моего театра.
- Вы, случайно, не директор? - осведомился догадливый Ларри.
- Директор. Это обо мне написано в газете. Я тот самый человек, которого опоили и ограбили в прошлую пятницу. Мне бы только добраться до того, кто это сделал!
- А у вас есть какие-нибудь предположения насчет вора?
- Никаких, - покачал головой директор. - В то, что меня обокрал придурок Бойзи, я не верю ни на йоту. Ему никогда всего этого не проделать. Кроме того, он меня слишком боится. Зато помочь кому-нибудь ограбить сейф Бойзи вполне мог. Наверное, впустил вора внутрь, когда театр был абсолютно пуст.
Ребята разволновались. Получить такую информацию из первых рук!
- В газете, кажется, писали, что Бойзи - ну, Кот из пантомимы - принес вам чай, в который уже положили наркотик. - В простодушие Ларри трудно было не поверить. - Это правда, сэр?
- Он действительно принес мне чай, - ответил директор. - Ему тоже хотелось поговорить про свои неприятности. - Я был занят и только мельком глянул в его сторону, когда брал чашку. Но это точно был Бойзи. Он не снял костюма, я поэтому не мог ошибиться. Бойзи до того ленив, что даже переодеваться после спектакля не любит. Такие у него кретинские привычки. Мне говорили, что он и спит в кошачьей шкуре. Тут дело в том, что он слаб на голову. Он как младенец. И конечно, сам кражу совершить не мог. Хотя, должно быть, какое-то касательство к ней имел. Его ведь легко убедить в чем угодно.
- Значит, что же получается? Кто-то, видимо, вернулся в театр в тот вечер, и Бойзи открыл ему дверь. Этот "кто-то" бросил вам снотворное в чай, который, как обычно, понес наверх Бойзи, чтобы вы ничего не заподозрили. -Ларри глядел на директора очень сочувственно. - А потом, когда вы уснули, он же пробрался в вашу комнату, снял стенное зеркало, взял ключ оттуда, где вы его храните, открыл сейф и смылся еще до того, как вы проснулись.
- Так оно, скорее всего, и было. - Директор выпрямился и приступил к полировке руля. - Но что еще хуже, вор - это, должно быть, один из актеров. Никто, кроме труппы, не знал всего того, что нужно было знать грабителю. Ну, к примеру, вор даже знал, что я не держу ключ от сейфа вместе с другими ключами, а храню его в потайном отделении бумажника. Кроме актеров, это никому не было известно. И еще. Лишь в этот раз я случайно не сдал в банк выручку за вторник. Банк не работал. Вся труппа видела, как я, чертыхаясь, возвращался с деньгами обратно в театр.
Ребята жадно впитывали в себя каждое слово. Кое-что из этого они, правда, уже знали, но в устах директора история звучала гораздо правдоподобнее и казалась куда более волнующей. Сам директор им не понравился - озлобленный, грубый. И они отлично поняли, что у такого человека должно было быть немало врагов, жаждущих отомстить ему за какие-нибудь пакости, которые он им сказал или сделал.
- Полиция, наверно, всерьез взялась за это дело? - Пип нашел тряпку и начал оттирать от грязи спицы колеса директорского мотоцикла.
- Что да, то да. Констебль - как бишь его? Гун! - фактически прожил тут половину субботы и целое воскресенье. Допросил всех до единого. Дурачка Бойзи он напугал до такой степени, что тот, по-моему, даже не соображает, что говорит. Констебль орал на него, пока не довел до слез.
- Скотина, - пробормотал себе под нос Пип. Директор услышал и удивленно поглядел на мальчика.
- Ну, это ты зря. Я бы так не сказал. Если деньги взял Бойзи, из него надо вытряхнуть признание любой ценой. Да и вообще большого вреда ему от крика не будет. Порой даже нет другого способа вколотить хоть что-нибудь в его тупую башку. Только наорать.
Мотоцикл был протерт на славу и сиял, как новенький шиллинг. Директор загнал его в сарай.
- С этим, слава Богу, покончено. - Он вытер руки о чистую тряпку. - Вы меня извините, но я не могу вам сейчас продать билеты. Зайдете после двенадцати и свободно купите. По понедельникам в театре народу мало.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: