Энид Блайтон - Тайна золотых часов
- Название:Тайна золотых часов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энид Блайтон - Тайна золотых часов краткое содержание
Тайна золотых часов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дженни была рада неожиданной подмоге. Невысокая и довольно полная, она, как утка, слегка переваливалась при ходьбе, но все равно была препроворной.
- Как уберемся, покажем гостям их спальни, - сказала она Дудику. - Но знаешь, матрасы, которые были отправлены для починки в мастерскую, еще не прибыли. Я раз двадцать просила профессора позвонить и узнать, в чем дело, но, разумеется, он пропустил мои слова мимо ушей.
- Как же так, Дженни! - расстроился Дудик. - Значит, в кроватях для гостей спать нельзя? Что же нам делать?
- Придется профессору звонить в магазин и заказывать новые матрасы, сказала Дженни. - Может быть, их сегодня же сюда доставят.
Дудик не замедлил вообразить себя мебельным фургоном и, к полному восторгу Чудика, бросившемуся за ним, "поехал" по коридору в столовую и обратно. Гудел он при этом ну точь-в-точь как неторопливый важный фургон! Ребята так и покатились со смеху.
Но тут из своего кабинета прибежал разъяренный профессор. Уши его были заткнуты пальцами.
- Дудик! А ну поди сюда!
- Ой, нет, - моментально притих Дудик. - Извини, папа. Просто я был мебельным фургоном и вез матрасы, про которые ты совсем забыл!
Но профессор как будто не слышал его. Он продолжал грозно наступать. Дудик не выдержал и улепетнул вверх по лестнице. Чудик - за ним. Тогда профессор накинулся на Дженни:
- Почему вы не успокоите детей? За что я вам плачу? '
- За уборку, готовку и стирку, - коротко ответила она. - Я не нянька. К тому же за вашим Дудиком и двадцать нянек не уследят. Пока он в доме, он все равно будет мешать. Почему бы вам ни разрешить ему пожить с друзьями в палатке на поляне? Сейчас жарко, матрасов нет... Да и дети будут в восторге! Я могу им дать еды с собой, или пусть они приходят сюда и берут все, что им нужно.
Профессор посмотрел на Дженни так, будто хотел расцеловать ее. Ребята с волнением ждали. Что он ответит? Пожить в палатках на поляне в такую погоду - вот было бы здорово! К тому же, откровенно говоря, жить с профессором под одной крышей им не очень-то улыбалось. Тимми одобрительно тявкнул, как бы желая сказать: "Отличная идея! Побежим на поляну сейчас же!"
- Прекрасная мысль, Дженни! Поистине прекрасная мысль! - обрадовался профессор Хёйлинг. - И мартышку пусть с собой заберут. Может, она перестанет запрыгивать ко мне в кабинет и играть с моделями!
Довольный профессор прошел к себе в кабинет и громко, на весь дом, хлопнул дверью. Тимми вздрогнул и загавкал. Чудик снова кинулся вверх по лестнице, вереща от страха. А Дудик заплясал от радости; Дженни, правда, подхватила его сзади за воротник и легким толчком отправила на свою большую чистую кухню.
- Подожди, Дженни, я что-то вспомнил! У нас ведь всего одна палатка моя, и она маленькая. Мне нужно спросить папу, где нам взять две большие! И, не дожидаясь, пока кто-нибудь его остановит, Дудик помчался к двери кабинета и стал изо всех сил колотить по ней, пока она не отворилась. И тут уж он закричал что есть мочи:
- Папа! Нам нужны еще две палатки! Можно мне их купить?
- Ради всего святого, Дудик, оставь меня в покое! - крикнул измученный профессор. - Покупай хоть шесть палаток, только убирайся!
- Вот спасибо, папа! - сказал Дудик и только хотел было выскользнуть из двери, как профессор снова закричал:
- Послушай, Дудик, а зачем они тебе, эти палатки?
Но Дудик уже захлопнул дверь и подмигнул ребятам:
- Что папе действительно нужно купить, так это новую память. Сам же разрешил мне поставить на поляне палатки, а ведь он прекрасно знает, что у меня только одна, маленькая, совсем игрушечная.
- Хорошо, что нас не будет в доме, - сказала Энн. - Дядя Квентин тоже раздражается, когда мы торчим дома, играем и шумим. Лучше меньше попадаться взрослым на глаза.
- Значит, решено, будем жить в палатках! - радовалась Джордж. - Нужно съездить домой на автобусе и взять наши. Они в саду, в сарае. Как найдем их, попросим посыльного Джима, чтобы он перевез их сюда.
- Как раз сегодня он обещал заехать, - сказала Дженни. - Вот я и передам ему вашу просьбу. Чем скорее вы разберетесь с палатками, тем лучше. Конечно, пригласив всех вас, профессор поступил благородно. Но я сразу поняла, что все пойдет не так гладко. Хотя... если вы будете жить в палатках за домом на поляне, профессор не будет вас слышать. Можете шуметь там сколько вашей душе угодно. Так что давайте везите скорее свои палатки, а я посмотрю, что можно будет на землю постелить - какие-нибудь циновки.
- Не беспокойтесь, Дженни, - сказал Джулиан. - У нас есть все, что нужно. Мы и раньше устраивали ночевки в палатках.
- Только бы коровы к нам не забрели, - сказала Энн. - В прошлый раз корова просунула в палатку голову и замычала. Я чуть не умерла со страха.
- Ну, на нашей поляне коровы не пасутся, - сказала с улыбкой Дженни. Но сколько же можно возиться с посудой? Несите-ка мне все, что осталось на столе. Только, ради Бога, не давайте Чудику ничего бьющегося! На той неделе он притащил на голове чайник, и что ж, попрощались мы с нашим чайником!
Все занялись делом - кто убирал, а кто помогал Дженни мыть посуду.
- Я рада, что мы будем жить в палатках, - сказала Энн Дженни. - Мне было бы страшно оставаться здесь в доме. Профессор Хейлинг совсем как мой дядя Квентин. Такой же вспыльчивый, рассеянный и крикливый.
- Да нет, его не надо бояться, - сказала Дженни и подала Энн тарелку, которую та вытерла. - Он очень добрый, хоть и суровый с виду - но это только, когда он огорчается. Знаешь, когда заболела моя мать, он дал мне денег, чтобы поместить ее в хорошую больницу, и, поверишь ли, потом он дал мне еще денег - на фрукты и цветы!
- Ой, вы напомнили мне - нам ведь тоже надо послать цветы Джоанне! воскликнула Джордж. - У нее скарлатина, поэтому мы здесь.
- Ну, так позвоните скорее в цветочный магазин, а я уж тут сама управлюсь.
Но Джордж звонить не стала - побоялась, вдруг профессор выбежит, чтобы узнать, кто это ему опять мешает!
- Ничего, цветы можно купить в Киррине и послать их оттуда, - решила она. - Нам, пожалуй, пора ехать и договариваться с Джимом, заодно и цветы купим. Мы, наверно, вернемся на велосипедах - они нам здесь пригодятся.
- Ну, тогда отправляйтесь поскорее, - посоветовала Дженни, - а то к чаю не успеете, вам же хуже будет.
- Я привезу велосипед Энн, - сказал Джулиан. - Я его могу катить рядом с собой.
- Да и тебе, Джордж, не обязательно ехать, - предложил Дик. - Я сам закажу цветы и привезу твой велосипед. Лучше побудь здесь с Энн.
Джордж нехотя согласилась.
Джулиан и Дик уехали. Дудик и девочки остались помогать Дженни. Вскоре Дженни отослала и Дудика, опасаясь, что он таки разобьет напоследок чашку или тарелку.
- Иди подальше в сад и представь себе, что ты - благородный, тихий и воспитанный "роллс-ройс", - сказала она. - А когда проедешь сорок километров, приходи подзаправиться...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: