Диана Джонс - Рыцарь на золотом коне
- Название:Рыцарь на золотом коне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2013
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:97 8-5-389-04329-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Джонс - Рыцарь на золотом коне краткое содержание
А началось все с того, что однажды в Хеллоуин Полли, нарушив строгий бабушкин запрет, пробралась в старинный особняк по соседству…
Впервые на русском языке!
Рыцарь на золотом коне - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Кен, сядь, – успокоила его Айви. – Это всего-навсего Полли.
Кен виновато сел. Полли заметила у него сбоку на носу родинку с торчащим из нее пучком волос. Она невольно представила себе, как Кен выглядел бы на пляже. Зато Айви он, похоже, нравился. Полли с мамой сидели и светски болтали, пока Кен доедал свой завтрак. После чего Айви отправила его в гостиную за газетой, которая на самом деле лежала на соседнем стуле, – Полли ее видела.
Когда Кен, шаркая, удалился, Айви прошептала:
– Неужели ты уже и с ней поссорилась?
– Нет, – ответила Полли. – Нет, конечно! – Вечно ты со всеми ссоришься, Полли, – сказала Айви. – Это тебя просто преследует!
Полли попыталась возразить, но тут же закрыла рот – чуть ли не с хлопком, как бабушка. И позволила Айви договорить:
– Обратно я тебя не возьму, не рассчитывай. Я не собираюсь расстраивать Кена.
Когда Кен, шаркая, вернулся и сообщил, что газеты в гостиной нет, Полли поднялась. Кен, похоже, удивился. Полли вежливо попрощалась с Кеном – он тут был ни при чем – и ушла. Пока она брела к бабушкиному дому, ей стало казаться, будто она понимает, что имел в виду Том. На примере Айви ей стало понятно: ход мысли иных людей не имеет отношения к действительности, причем он не имеет отношения к действительности даже в геройских делах, которые сами не совсем действительность. Чтобы окончательно это уразуметь, Полли первым делом вытащила из мусорного ведра письмо Сэма и отряхнула с него чаинки. Вторым делом она достала оставшийся у нее черновик огромного романа и критически его перечитала.
Оказалось, Полли очень хорошо поняла, что имел в виду Том. От рукописи ее то и дело передергивало. А что самое удивительное, больше всего ее передергивало именно от тех мест, которые раньше ей сильнее всего нравились. Она была готова разорвать рукопись в клочки, но пожалела свой труд нескольких месяцев. Полли задумалась, как бы показать Тому, что она его поняла. На глаза ей попались билеты на «Двенадцатую ночь», валявшиеся на груде прочих школьных бумажек.
Она помедлила. Стоит ли рисковать? Вдруг мистер Лерой снова их накажет?
Не дав себе времени передумать, она схватила первые попавшиеся листки – требования к школьной форме, меню столовой, объявление о наборе в секцию плавания, расписание хора, распорядок Дня спорта, – сунула билеты в середину и запихнула все это в конверт. Может, все обойдется и мистер Лерой сочтет это макулатурой. Она надписала на конверте «Старой Прыщавой Спине» над адресом Сэма Ренски и отважно отправила письмо самолично.
На «Двенадцатую ночь» не пришел никто, кроме бабушки. Спектакль давали три вечера подряд, и Полли внимательно всматривалась в зрительный зал, но никого так и не увидела. Зато бабушке спектакль очень понравился, хотя от сквозняков в зале у нее приключился радикулит. На следующий день она еле двигалась. Однако клялась, что на школьный День спорта через неделю все равно придет, хоть на костылях.
– Бабушка, тебе необязательно ходить на все! – запротестовала Полли.
– Из всей твоей родни я одна интересуюсь твоей жизнью настолько, чтобы ходить на школьные мероприятия, вот и пойду! – отрезала бабушка.
Она твердо стояла на своем, и Полли сочла за лучшее не спорить. Однако День спорта оказался холодным и слякотным. Полли сделала еще одну попытку уговорить бабушку посидеть дома. Бабушка объявила ей войну. Она посмотрела на Полли тем самым взглядом, которым укрощала чиновников, и сказала:
– Это мой долг, Полли. Не спорь. Я надену шубу, возьму зонтик и приду посмотреть, как ты станешь чемпионкой. И хватит это обсуждать.
Бабушка преисполнилась небывалой свирепости – вот почему Полли всерьез забеспокоилась, когда днем она в школу не пришла. Несмотря на дождь, собралась изрядная толпа: родители, учителя, братья и сестры участников соревнований, рассредоточившихся по спортивному полю. Полли все надеялась, что бабушка просто затерялась в толпе. Однако бабушка, тем более в шубе, издалека бросалась в глаза, а особенно с зонтиком – зонтик у нее был очень большой и состоял из зеленых и белых клиньев. Сколько Полли ни вглядывалась, а зонтика не видела.
– Может, мне домой пойти? – спросила Полли Фиону, когда та помогала ей затянуть волосы в хвост тугой резинкой.
– Может, она села на автобус, а он сломался, – предположила Фиона. – А может быть, ее заслонил кто-нибудь высокий и толстый. Давай обойдем поле и посмотрим.
Они обежали поле, прикрывшись Фиониным дождевиком, чтобы не намочить тренировочные костюмы, но ни шубы, ни бело-зеленого зонтика не нашли. Полли была рада, что у нее есть такая подруга, как Фиона, – та вела себя очень разумно и старалась ее успокоить. У Полли даже живот подвело, и она твердила про себя: «Ну, если мистер Лерой сделал плохое бабушке, я пойду в Хансдон-хаус и убью его! Пойду и убью!»
– Если тебе надо домой, уйдешь после четырехсотметровки, – сказала Фиона, когда они стояли под дождем, прыгая с ноги на ногу, чтобы согреться. – Сначала надо победить в четырехсотметровке.
Полли сняла тренировочный костюм и понуро протопала к старту вместе с остальными бегунами. Она приняла позу «низкий старт» – колени и костяшки пальцев сразу намокли, дождь иголками колол ей руки и ноги – и в последний раз окинула поле встревоженным взглядом. И наконец-то увидела зонтик, далеко-далеко, у самых ворот. Под ним стояла бабушка, но держала его не она. Держал зонтик над ними обоими мистер Линн.
Раздался выстрел стартового пистолета, и Полли рванулась вперед. Учитывая все обстоятельства, она показала себя молодцом – пришла третьей. Однако скорость, с которой она пробежала дистанцию, была сущей ерундой по сравнению с тем, как она покрыла расстояние от финиша до ворот, на ходу срывая с волос тугую резинку. Резинка запуталась, и Полли содрала ее, только когда добежала до зонтика.

Теперь бабушка держала его одна. Мистер Линн исчез.
– Тут был Том, точно был! – закричала Полли. – Полли, набрось что-нибудь. Ты простудишься насмерть, – сказала бабушка. – Да, был, но остаться не мог. Квартет уезжает в Австралию. Вот, просил тебе передать. – Бабушка протянула Полли лист бумаги.
Полли выронила резинку, обмотанную тонкими серебристыми волосками, и медленно взяла бумагу. По ней барабанил дождь. Рисунок на бумаге набухал и расплывался от слез, которые Полли твердо решила не пускать наружу.
– Как твой радикулит? – спросила она, дожидаясь, пока перед глазами прояснится.
– Болит, но не сильно, спасибо, что поинтересовалась, – отозвалась бабушка.
Наконец Полли разглядела рисунок. Кенгуру в очках – Том нарисовал его очень похожим на себя самого. А мистер Лерой победил, причем без малейших усилий.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: